Matches in Data.gov.be for { ?s <http://purl.org/dc/terms/description> ?o ?g. }
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=0 description "A vehicle.km = the movement of a vehicle over the distance of one km on the entity's road network. The estimate is made in accordance with the figures published by the SPFMT ('General Circulation Census 2005' Brochure No 32 and especially its Supplement Brochure No 37). which are in addition to the five-yearly censuses published since 1949 in accordance with the rules of the United Nations Economic and Social Council for Europe in Geneva. Depending on the road network concerned, different methods are used." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=0 description "Een voertuig.km = de beweging van een voertuig over een afstand van één km op het wegennet van de entiteit. De raming is gebaseerd op de cijfers die zijn gepubliceerd door de SPFMT ("General Circulation Census 2005" Brochure nr. 32 en in het bijzonder de Supplement Brochure nr. 37). Deze cijfers vormen een aanvulling op de vijfjaarlijkse tellingen die sinds 1949 zijn gepubliceerd overeenkomstig de regels van de Economische en Sociale Raad voor Europa van de Verenigde Naties in Genève. Afhankelijk van het betrokken wegennet worden verschillende methoden gebruikt." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=0 description "Ein Fahrzeug.km = die Bewegung eines Fahrzeugs über eine Entfernung von 1 km auf dem Straßennetz des Unternehmens. Die Schätzung erfolgt in Übereinstimmung mit den vom FÖDWT veröffentlichten Zahlen (Broschüre Nr. 32 und insbesondere deren Ergänzungsbroschüre Nr. 37), die zu den seit 1949 nach den Regeln des Wirtschafts- und Sozialrats der Vereinten Nationen in Genf veröffentlichten Fünfjahreszählungen hinzukommen. Je nach Straßennetz kommen unterschiedliche Methoden zum Einsatz." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=0 description "Un véhicule.km = le déplacement d'un véhicule sur la distance d'un km sur le réseau routier de l'entité. L'estimation se fait en concordance avec les chiffres que publiés par le SPFMT( 'Recensement général de la Circulation 2005' Brochure n° 32 et surtout son Complément Brochure n° 37). qui s’ajoutent aux Recensements quinquennaux publiés depuis 1949 selon les règles du Conseil Economique et Social pour l’Europe des Nations-Unies à Genève. Selon le réseau routier concerné, différentes méthodes sont utilisées." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=1 description "A vehicle.km = the movement of a vehicle over the distance of one km on the entity's road network. The estimate is made in accordance with the figures published by the SPFMT ('General Circulation Census 2005' Brochure No 32 and especially its Supplement Brochure No 37). which are in addition to the five-yearly censuses published since 1949 in accordance with the rules of the United Nations Economic and Social Council for Europe in Geneva. Depending on the road network concerned, different methods are used." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=1 description "Een voertuig.km = de beweging van een voertuig over een afstand van één km op het wegennet van de entiteit. De raming is gebaseerd op de cijfers die zijn gepubliceerd door de SPFMT ("General Circulation Census 2005" Brochure nr. 32 en in het bijzonder de Supplement Brochure nr. 37). Deze cijfers vormen een aanvulling op de vijfjaarlijkse tellingen die sinds 1949 zijn gepubliceerd overeenkomstig de regels van de Economische en Sociale Raad voor Europa van de Verenigde Naties in Genève. Afhankelijk van het betrokken wegennet worden verschillende methoden gebruikt." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=1 description "Ein Fahrzeug.km = die Bewegung eines Fahrzeugs über eine Entfernung von 1 km auf dem Straßennetz des Unternehmens. Die Schätzung erfolgt in Übereinstimmung mit den vom FÖDWT veröffentlichten Zahlen (Broschüre Nr. 32 und insbesondere deren Ergänzungsbroschüre Nr. 37), die zu den seit 1949 nach den Regeln des Wirtschafts- und Sozialrats der Vereinten Nationen in Genf veröffentlichten Fünfjahreszählungen hinzukommen. Je nach Straßennetz kommen unterschiedliche Methoden zum Einsatz." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=1 description "Un véhicule.km = le déplacement d'un véhicule sur la distance d'un km sur le réseau routier de l'entité. L'estimation se fait en concordance avec les chiffres que publiés par le SPFMT( 'Recensement général de la Circulation 2005' Brochure n° 32 et surtout son Complément Brochure n° 37). qui s’ajoutent aux Recensements quinquennaux publiés depuis 1949 selon les règles du Conseil Economique et Social pour l’Europe des Nations-Unies à Genève. Selon le réseau routier concerné, différentes méthodes sont utilisées." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=2 description "A vehicle.km = the movement of a vehicle over the distance of one km on the entity's road network. The estimate is made in accordance with the figures published by the SPFMT ('General Circulation Census 2005' Brochure No 32 and especially its Supplement Brochure No 37). which are in addition to the five-yearly censuses published since 1949 in accordance with the rules of the United Nations Economic and Social Council for Europe in Geneva. Depending on the road network concerned, different methods are used." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=2 description "Een voertuig.km = de beweging van een voertuig over een afstand van één km op het wegennet van de entiteit. De raming is gebaseerd op de cijfers die zijn gepubliceerd door de SPFMT ("General Circulation Census 2005" Brochure nr. 32 en in het bijzonder de Supplement Brochure nr. 37). Deze cijfers vormen een aanvulling op de vijfjaarlijkse tellingen die sinds 1949 zijn gepubliceerd overeenkomstig de regels van de Economische en Sociale Raad voor Europa van de Verenigde Naties in Genève. Afhankelijk van het betrokken wegennet worden verschillende methoden gebruikt." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=2 description "Ein Fahrzeug.km = die Bewegung eines Fahrzeugs über eine Entfernung von 1 km auf dem Straßennetz des Unternehmens. Die Schätzung erfolgt in Übereinstimmung mit den vom FÖDWT veröffentlichten Zahlen (Broschüre Nr. 32 und insbesondere deren Ergänzungsbroschüre Nr. 37), die zu den seit 1949 nach den Regeln des Wirtschafts- und Sozialrats der Vereinten Nationen in Genf veröffentlichten Fünfjahreszählungen hinzukommen. Je nach Straßennetz kommen unterschiedliche Methoden zum Einsatz." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=2 description "Un véhicule.km = le déplacement d'un véhicule sur la distance d'un km sur le réseau routier de l'entité. L'estimation se fait en concordance avec les chiffres que publiés par le SPFMT( 'Recensement général de la Circulation 2005' Brochure n° 32 et surtout son Complément Brochure n° 37). qui s’ajoutent aux Recensements quinquennaux publiés depuis 1949 selon les règles du Conseil Economique et Social pour l’Europe des Nations-Unies à Genève. Selon le réseau routier concerné, différentes méthodes sont utilisées." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=3 description "A vehicle.km = the movement of a vehicle over the distance of one km on the entity's road network. The estimate is made in accordance with the figures published by the SPFMT ('General Circulation Census 2005' Brochure No 32 and especially its Supplement Brochure No 37). which are in addition to the five-yearly censuses published since 1949 in accordance with the rules of the United Nations Economic and Social Council for Europe in Geneva. Depending on the road network concerned, different methods are used." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=3 description "Een voertuig.km = de beweging van een voertuig over een afstand van één km op het wegennet van de entiteit. De raming is gebaseerd op de cijfers die zijn gepubliceerd door de SPFMT ("General Circulation Census 2005" Brochure nr. 32 en in het bijzonder de Supplement Brochure nr. 37). Deze cijfers vormen een aanvulling op de vijfjaarlijkse tellingen die sinds 1949 zijn gepubliceerd overeenkomstig de regels van de Economische en Sociale Raad voor Europa van de Verenigde Naties in Genève. Afhankelijk van het betrokken wegennet worden verschillende methoden gebruikt." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=3 description "Ein Fahrzeug.km = die Bewegung eines Fahrzeugs über eine Entfernung von 1 km auf dem Straßennetz des Unternehmens. Die Schätzung erfolgt in Übereinstimmung mit den vom FÖDWT veröffentlichten Zahlen (Broschüre Nr. 32 und insbesondere deren Ergänzungsbroschüre Nr. 37), die zu den seit 1949 nach den Regeln des Wirtschafts- und Sozialrats der Vereinten Nationen in Genf veröffentlichten Fünfjahreszählungen hinzukommen. Je nach Straßennetz kommen unterschiedliche Methoden zum Einsatz." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=216900&ordre=3 description "Un véhicule.km = le déplacement d'un véhicule sur la distance d'un km sur le réseau routier de l'entité. L'estimation se fait en concordance avec les chiffres que publiés par le SPFMT( 'Recensement général de la Circulation 2005' Brochure n° 32 et surtout son Complément Brochure n° 37). qui s’ajoutent aux Recensements quinquennaux publiés depuis 1949 selon les règles du Conseil Economique et Social pour l’Europe des Nations-Unies à Genève. Selon le réseau routier concerné, différentes méthodes sont utilisées." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=0 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés neufs immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=0 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle nieuwe motorvoertuigen die in België geregistreerd zijn bij de Dienst Voertuigregistratie van de FOD Mobiliteit voor een bepaalde periode. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=0 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen neuen Kraftfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=0 description "This statistic gives an overview of all new motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=1 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés neufs immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=1 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle nieuwe motorvoertuigen die in België geregistreerd zijn bij de Dienst Voertuigregistratie van de FOD Mobiliteit voor een bepaalde periode. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=1 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen neuen Kraftfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=1 description "This statistic gives an overview of all new motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=2 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés neufs immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=2 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle nieuwe motorvoertuigen die in België geregistreerd zijn bij de Dienst Voertuigregistratie van de FOD Mobiliteit voor een bepaalde periode. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=2 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen neuen Kraftfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=2 description "This statistic gives an overview of all new motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=3 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés neufs immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=3 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle nieuwe motorvoertuigen die in België geregistreerd zijn bij de Dienst Voertuigregistratie van de FOD Mobiliteit voor een bepaalde periode. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=3 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen neuen Kraftfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=3 description "This statistic gives an overview of all new motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=4 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés neufs immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=4 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle nieuwe motorvoertuigen die in België geregistreerd zijn bij de Dienst Voertuigregistratie van de FOD Mobiliteit voor een bepaalde periode. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=4 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen neuen Kraftfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=4 description "This statistic gives an overview of all new motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=5 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés neufs immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=5 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle nieuwe motorvoertuigen die in België geregistreerd zijn bij de Dienst Voertuigregistratie van de FOD Mobiliteit voor een bepaalde periode. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=5 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen neuen Kraftfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=5 description "This statistic gives an overview of all new motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=6 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés neufs immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=6 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle nieuwe motorvoertuigen die in België geregistreerd zijn bij de Dienst Voertuigregistratie van de FOD Mobiliteit voor een bepaalde periode. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=6 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen neuen Kraftfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=6 description "This statistic gives an overview of all new motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=7 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés neufs immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=7 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle nieuwe motorvoertuigen die in België geregistreerd zijn bij de Dienst Voertuigregistratie van de FOD Mobiliteit voor een bepaalde periode. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=7 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen neuen Kraftfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217000&ordre=7 description "This statistic gives an overview of all new motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=0 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés d’occasion, immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=0 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle gebruikte motorvoertuigen die voor een bepaalde periode in België zijn geregistreerd bij de Dienst Registratie Voertuigen van de FOD Mobiliteit. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=0 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen Gebrauchtfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=0 description "This statistic gives an overview of all second-hand motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=1 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés d’occasion, immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=1 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle gebruikte motorvoertuigen die voor een bepaalde periode in België zijn geregistreerd bij de Dienst Registratie Voertuigen van de FOD Mobiliteit. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=1 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen Gebrauchtfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=1 description "This statistic gives an overview of all second-hand motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=2 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés d’occasion, immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=2 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle gebruikte motorvoertuigen die voor een bepaalde periode in België zijn geregistreerd bij de Dienst Registratie Voertuigen van de FOD Mobiliteit. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=2 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen Gebrauchtfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=2 description "This statistic gives an overview of all second-hand motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=3 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés d’occasion, immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=3 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle gebruikte motorvoertuigen die voor een bepaalde periode in België zijn geregistreerd bij de Dienst Registratie Voertuigen van de FOD Mobiliteit. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=3 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen Gebrauchtfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=3 description "This statistic gives an overview of all second-hand motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=4 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés d’occasion, immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=4 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle gebruikte motorvoertuigen die voor een bepaalde periode in België zijn geregistreerd bij de Dienst Registratie Voertuigen van de FOD Mobiliteit. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=4 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen Gebrauchtfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=4 description "This statistic gives an overview of all second-hand motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=5 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés d’occasion, immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=5 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle gebruikte motorvoertuigen die voor een bepaalde periode in België zijn geregistreerd bij de Dienst Registratie Voertuigen van de FOD Mobiliteit. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=5 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen Gebrauchtfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=5 description "This statistic gives an overview of all second-hand motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=6 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés d’occasion, immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=6 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle gebruikte motorvoertuigen die voor een bepaalde periode in België zijn geregistreerd bij de Dienst Registratie Voertuigen van de FOD Mobiliteit. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=6 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen Gebrauchtfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=6 description "This statistic gives an overview of all second-hand motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=7 description "Cette statistique donne un aperçu de tous les véhicules motorisés d’occasion, immatriculés en Belgique auprès du Service d’immatriculation de véhicules du SPF Mobilité pour une période donnée. Types de véhicule concernés : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs.…]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=7 description "Deze statistiek geeft een overzicht van alle gebruikte motorvoertuigen die voor een bepaalde periode in België zijn geregistreerd bij de Dienst Registratie Voertuigen van de FOD Mobiliteit. Betrokken voertuigtypes: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen boven 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=7 description "Diese Statistik gibt einen Überblick über alle in Belgien bei der Kfz-Zulassungsstelle des FÖD Mobilität für einen bestimmten Zeitraum zugelassenen Gebrauchtfahrzeuge. Betroffene Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds ....]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217001&ordre=7 description "This statistic gives an overview of all second-hand motor vehicles registered in Belgium with the Vehicle Registration Service of the FPS Mobility for a given period. Types of vehicle concerned: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds...]" @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=0 description "Der Fuhrpark umfasst alle am 1. August des Jahres in Belgien registrierten Kraftfahrzeuge. Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=0 description "Het wagenpark omvat alle motorvoertuigen die op 1 augustus van het jaar in België zijn geregistreerd. Soorten voertuigen: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen met een snelheid van meer dan 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=0 description "Le parc de véhicules regroupe tous les véhicules motorisés inscrits en Belgique au 1er août de l'année. Types de véhicules : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=0 description "The vehicle fleet includes all motor vehicles registered in Belgium on 1 August of the year. Types of vehicles: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles travelling at speeds above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=1 description "Der Fuhrpark umfasst alle am 1. August des Jahres in Belgien registrierten Kraftfahrzeuge. Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=1 description "Het wagenpark omvat alle motorvoertuigen die op 1 augustus van het jaar in België zijn geregistreerd. Soorten voertuigen: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen met een snelheid van meer dan 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=1 description "Le parc de véhicules regroupe tous les véhicules motorisés inscrits en Belgique au 1er août de l'année. Types de véhicules : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=1 description "The vehicle fleet includes all motor vehicles registered in Belgium on 1 August of the year. Types of vehicles: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles travelling at speeds above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=2 description "Der Fuhrpark umfasst alle am 1. August des Jahres in Belgien registrierten Kraftfahrzeuge. Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=2 description "Het wagenpark omvat alle motorvoertuigen die op 1 augustus van het jaar in België zijn geregistreerd. Soorten voertuigen: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen met een snelheid van meer dan 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=2 description "Le parc de véhicules regroupe tous les véhicules motorisés inscrits en Belgique au 1er août de l'année. Types de véhicules : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=2 description "The vehicle fleet includes all motor vehicles registered in Belgium on 1 August of the year. Types of vehicles: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles travelling at speeds above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=3 description "Der Fuhrpark umfasst alle am 1. August des Jahres in Belgien registrierten Kraftfahrzeuge. Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=3 description "Het wagenpark omvat alle motorvoertuigen die op 1 augustus van het jaar in België zijn geregistreerd. Soorten voertuigen: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen met een snelheid van meer dan 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=3 description "Le parc de véhicules regroupe tous les véhicules motorisés inscrits en Belgique au 1er août de l'année. Types de véhicules : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=3 description "The vehicle fleet includes all motor vehicles registered in Belgium on 1 August of the year. Types of vehicles: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles travelling at speeds above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=4 description "Der Fuhrpark umfasst alle am 1. August des Jahres in Belgien registrierten Kraftfahrzeuge. Fahrzeugtypen: Personenkraftwagen, Busse, Lastkraftwagen, Sattelzugmaschinen, landwirtschaftliche Zugmaschinen, Spezialfahrzeuge, Motorräder. Kraftstoffart: Benzin, Diesel, Gas, Strom. Zugmaschinen sind motorisierte Nutzfahrzeuge mit angehängten Sattelanhängern (Fahrzeug ohne Vorderachse). Bei Spezialfahrzeugen handelt es sich um langsam fahrende Fahrzeuge, deren Abmessungen oder Gewicht die normalerweise für die Güterbeförderung zulässigen Höchstwerte überschreiten. Die zulässige Gesamtmasse in Belgien darf 44 Tonnen nicht überschreiten. Fahrzeuge dieser Klasse dürfen daher nur unter sehr strengen Bedingungen auf öffentlichen Straßen verkehren. Alle Motorräder, die mit mehr als 40 km/h fahren, also alle Motorräder und die meisten Mopeds." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=4 description "Het wagenpark omvat alle motorvoertuigen die op 1 augustus van het jaar in België zijn geregistreerd. Soorten voertuigen: personenauto's, bussen en touringcars, vrachtwagens, wegtractoren, landbouwtractoren, speciale voertuigen, motorfietsen. Brandstoftype: benzine, diesel, gas, elektriciteit. Trekkers zijn bedrijfsvoertuigen waaraan opleggers (voertuig zonder vooras) zijn gekoppeld. Speciale voertuigen zijn langzame voertuigen waarvan de afmetingen of het gewicht de maximaal toegestane waarden voor het vervoer van goederen overschrijden. De maximaal toegestane massa in België mag niet meer bedragen dan 44 ton. Voertuigen in deze categorie mogen daarom alleen onder zeer strikte voorwaarden op de openbare weg worden gereden. Alle motorfietsen met een snelheid van meer dan 40 km/u, d.w.z. alle motorfietsen en de meeste bromfietsen." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=4 description "Le parc de véhicules regroupe tous les véhicules motorisés inscrits en Belgique au 1er août de l'année. Types de véhicules : voitures de tourisme, autobus et autocars, camions, tracteurs routiers, tracteurs agricoles, véhicules spéciaux, motocycles. Type de carburant : essence, diesel, gaz, électricité. Les tracteurs sont des véhicules motorisés utilitaires auxquels sont attelées des semi-remorques (véhicule sans essieu avant). Les véhicules spéciaux sont des véhicules lents dont les dimensions ou le poids excèdent les valeurs maximales normalement admises pour effectuer un transport de marchandises. La masse maximale autorisée en Belgique ne doit pas dépasser 44 tonnes. Les véhicules de cette catégorie ne peuvent donc circuler sur la voie publique que dans des conditions très strictes. Tous les motocycles roulant à plus de 40 km/h, soit toutes les motocyclettes et la plupart des vélomoteurs." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=217100&ordre=4 description "The vehicle fleet includes all motor vehicles registered in Belgium on 1 August of the year. Types of vehicles: passenger cars, buses and coaches, lorries, road tractors, agricultural tractors, special vehicles, motorcycles. Fuel type: gasoline, diesel, gas, electricity. Tractors are commercial motor vehicles to which semi-trailers (vehicle without front axle) are coupled. Special vehicles are slow vehicles whose dimensions or weight exceed the maximum values normally permitted for the carriage of goods. The maximum authorised mass in Belgium must not exceed 44 tonnes. Vehicles in this category can therefore only be driven on public roads under very strict conditions. All motorcycles travelling at speeds above 40 km/h, i.e. all motorcycles and most mopeds." @default.