Matches in Data.gov.be for { ?s <http://purl.org/dc/terms/description> ?o ?g. }
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243500&ordre=0 description "Anteil der Kindergartenkinder, die eine Schule in ihrer Wohngemeinde besuchen: Es handelt sich um das Verhältnis zwischen der Zahl der Schüler, die in der Gemeinde wohnhaft und in einer Bildungseinrichtung dieser Gemeinde eingeschrieben sind, und der Zahl der Schüler, die in der Gemeinde wohnhaft sind und in dem von der Föderation Wallonie-Brüssel, der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterricht eingeschrieben sind (unabhängig von ihrer Schulgemeinde). Schüler, die eine Privatschule oder eine Schule im Ausland besuchen, werden nicht berücksichtigt. Dieser Bericht wird im Hinblick auf die schulische Mobilität ausgelegt. Es ist 100% wert, wenn alle Schüler, die in der Entität wohnhaft sind, in einer Einrichtung ihrer Wohngemeinde eingeschrieben sind. Je geringer er ist, desto höher ist der Anteil der Schüler, die ihre Wohngemeinde „verlassen“, um eine Ausbildung zu absolvieren." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243500&ordre=0 description "Part des élèves du maternel qui fréquentent une école située dans leur commune de domicile : il s’agit du rapport entre, d’une part, le nombre d’élèves domiciliés dans la commune et inscrits dans un établissement d’enseignement de cette même commune, et d’autre part, le nombre d’élèves domiciliés dans la commune et inscrits dans l’enseignement organisé ou subventionné par la Fédération Wallonie-Bruxelles, la Communauté germanophone ou la Communauté flamande (quelle que soit leur commune de scolarisation). Les élèves qui fréquentent une école privée ou une école localisée à l’Étranger ne sont pas pris en compte. Ce rapport s’interprète en termes de mobilité scolaire. Il vaut 100% si tous les élèves domiciliés dans l'entité sont inscrits dans un établissement de leur commune de domicile. Plus il est faible, et plus la part d’élèves qui « sortent » de leur commune de domicile pour suivre un enseignement est élevée." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243500&ordre=0 description "Percentage kleuters dat naar een school gaat in de gemeente waar zij wonen: de verhouding tussen enerzijds het aantal leerlingen dat woonachtig is in de gemeente en ingeschreven is in een onderwijsinstelling in die gemeente en anderzijds het aantal leerlingen dat woonachtig is in de gemeente en ingeschreven is in onderwijs dat wordt georganiseerd of gesubsidieerd door de Federatie Wallonië-Brussel, de Duitstalige Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap (ongeacht hun gemeente van onderwijs). Leerlingen die naar een particuliere school of een school in het buitenland gaan, worden niet in aanmerking genomen. Dit rapport wordt geïnterpreteerd in termen van schoolmobiliteit. Het is 100% als alle leerlingen die in de entiteit zijn gevestigd, zijn ingeschreven in een vestiging in hun gemeente van woonplaats. Hoe lager het percentage is, hoe groter het aandeel leerlingen die hun woonplaats „verlaten” om een opleiding te volgen." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243500&ordre=0 description "Share of kindergarten pupils attending a school in their municipality of residence: the ratio between, on the one hand, the number of pupils domiciled in the municipality and enrolled in an educational establishment in that municipality and, on the other hand, the number of pupils domiciled in the municipality and enrolled in education organised or subsidised by the Wallonia-Brussels Federation, the German-speaking Community or the Flemish Community (regardless of their municipality of schooling). Pupils attending a private school or a school abroad are not taken into account. This report is interpreted in terms of school mobility. It is 100% if all the pupils domiciled in the entity are enrolled in an establishment in their commune of domicile. The lower it is, the higher the share of pupils who ‘leave’ their commune of residence to follow an education." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243600&ordre=0 description "Anteil der Grundschüler, die eine Schule in ihrer Wohngemeinde besuchen: Es handelt sich um das Verhältnis zwischen der Zahl der Schüler, die in der Gemeinde wohnhaft und in einer Bildungseinrichtung dieser Gemeinde eingeschrieben sind, und der Zahl der Schüler, die in der Gemeinde wohnhaft sind und in dem von der Föderation Wallonie-Brüssel, der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterricht eingeschrieben sind (unabhängig von ihrer Schulgemeinde). Schüler, die eine Privatschule oder eine Schule im Ausland besuchen, werden nicht berücksichtigt. Dieser Bericht wird im Hinblick auf die schulische Mobilität ausgelegt. Es ist 100% wert, wenn alle Schüler, die in der Entität wohnhaft sind, in einer Einrichtung ihrer Wohngemeinde eingeschrieben sind. Je geringer er ist, desto höher ist der Anteil der Schüler, die ihre Wohngemeinde „verlassen“, um eine Ausbildung zu absolvieren." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243600&ordre=0 description "Part des élèves du primaire qui fréquentent une école située dans leur commune de domicile : il s’agit du rapport entre, d’une part, le nombre d’élèves domiciliés dans la commune et inscrits dans un établissement d’enseignement de cette même commune, et d’autre part, le nombre d’élèves domiciliés dans la commune et inscrits dans l’enseignement organisé ou subventionné par la Fédération Wallonie-Bruxelles, la Communauté germanophone ou la Communauté flamande (quelle que soit leur commune de scolarisation). Les élèves fréquentent une école privée ou une école localisée à l’Étranger ne sont pas pris en compte. Ce rapport s’interprète en termes de mobilité scolaire. Il vaut 100% si tous les élèves domiciliés dans l'entité sont inscrits dans un établissement de leur commune de domicile. Plus il est faible, et plus la part d’élèves qui « sortent » de leur commune de domicile pour suivre un enseignement est élevée." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243600&ordre=0 description "Percentage leerlingen van het basisonderwijs dat naar een school gaat in de gemeente waar zij wonen: de verhouding tussen enerzijds het aantal leerlingen dat woonachtig is in de gemeente en ingeschreven is in een onderwijsinstelling in die gemeente en anderzijds het aantal leerlingen dat woonachtig is in de gemeente en ingeschreven is in onderwijs dat wordt georganiseerd of gesubsidieerd door de Federatie Wallonië-Brussel, de Duitstalige Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap (ongeacht hun gemeente van onderwijs). Leerlingen die naar een particuliere school of een school in het buitenland gaan, worden niet in aanmerking genomen. Dit rapport wordt geïnterpreteerd in termen van schoolmobiliteit. Het is 100% als alle leerlingen die in de entiteit zijn gevestigd, zijn ingeschreven in een vestiging in hun gemeente van woonplaats. Hoe lager het percentage is, hoe groter het aandeel leerlingen die hun woonplaats „verlaten” om een opleiding te volgen." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243600&ordre=0 description "Share of primary school pupils attending a school in their municipality of residence: the ratio between, on the one hand, the number of pupils domiciled in the municipality and enrolled in an educational establishment in that municipality and, on the other hand, the number of pupils domiciled in the municipality and enrolled in education organised or subsidised by the Wallonia-Brussels Federation, the German-speaking Community or the Flemish Community (regardless of their municipality of schooling). Pupils attending a private school or a school abroad are not taken into account. This report is interpreted in terms of school mobility. It is 100% if all the pupils domiciled in the entity are enrolled in an establishment in their commune of domicile. The lower it is, the higher the share of pupils who ‘leave’ their commune of residence to follow an education." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243700&ordre=0 description "Anteil der Schülerinnen und Schüler der Sekundarstufe, die eine Schule in ihrer Wohngemeinde besuchen: Es handelt sich um das Verhältnis zwischen der Zahl der Schüler, die in der Gemeinde wohnhaft und in einer Bildungseinrichtung dieser Gemeinde eingeschrieben sind, und der Zahl der Schüler, die in der Gemeinde wohnhaft sind und in dem von der Föderation Wallonie-Brüssel, der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterricht eingeschrieben sind (unabhängig von ihrer Schulgemeinde). Schüler, die eine Privatschule oder eine Schule im Ausland besuchen, werden nicht berücksichtigt. Die Daten stammen aus der Datenbank Zählung am 15. Januar des jeweiligen Schuljahres für die FWB und aus der Bildungsdatenbank der Deutschsprachigen Gemeinschaft. Dieser Bericht wird im Hinblick auf die schulische Mobilität ausgelegt. Es ist 100% wert, wenn alle Schüler, die in der Entität wohnhaft sind, in einer Einrichtung ihrer Wohngemeinde eingeschrieben sind. Je geringer er ist, desto höher ist der Anteil der Schüler, die ihre Wohngemeinde „verlassen“, um eine Ausbildung zu absolvieren." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243700&ordre=0 description "Part des élèves du secondaire qui fréquentent une école située dans leur commune de domicile : il s’agit du rapport entre, d’une part, le nombre d’élèves domiciliés dans la commune et inscrits dans un établissement d’enseignement de cette même commune, et d’autre part, le nombre d’élèves domiciliés dans la commune et inscrits dans l’enseignement organisé ou subventionné par la Fédération Wallonie-Bruxelles, la Communauté germanophone ou la Communauté flamande (quelle que soit leur commune de scolarisation). Les élèves fréquentent une école privée ou une école localisée à l’Étranger ne sont pas pris en compte. Les données sont issues de la base de données Comptage au 15 janvier de l'année scolaire considérée pour la FWB, et de base de données enseignement de la Communauté germanophone. Ce rapport s’interprète en termes de mobilité scolaire. Il vaut 100% si tous les élèves domiciliés dans l'entité sont inscrits dans un établissement de leur commune de domicile. Plus il est faible, et plus la part d’élèves qui « sortent » de leur commune de domicile pour suivre un enseignement est élevée." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243700&ordre=0 description "Percentage middelbare scholieren dat naar een school gaat in de gemeente waar zij wonen: de verhouding tussen enerzijds het aantal leerlingen dat woonachtig is in de gemeente en ingeschreven is in een onderwijsinstelling in die gemeente en anderzijds het aantal leerlingen dat woonachtig is in de gemeente en ingeschreven is in onderwijs dat wordt georganiseerd of gesubsidieerd door de Federatie Wallonië-Brussel, de Duitstalige Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap (ongeacht hun gemeente van onderwijs). Leerlingen die naar een particuliere school of een school in het buitenland gaan, worden niet in aanmerking genomen. De gegevens zijn afkomstig uit de tellingsdatabank op 15 januari van het voor de FWB in aanmerking komende schooljaar en uit de onderwijsdatabank van de Duitstalige Gemeenschap. Dit rapport wordt geïnterpreteerd in termen van schoolmobiliteit. Het is 100% als alle leerlingen die in de entiteit zijn gevestigd, zijn ingeschreven in een vestiging in hun gemeente van woonplaats. Hoe lager het percentage is, hoe groter het aandeel leerlingen die hun woonplaats „verlaten” om een opleiding te volgen." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243700&ordre=0 description "Share of secondary school pupils attending a school in their municipality of residence: the ratio between, on the one hand, the number of pupils domiciled in the municipality and enrolled in an educational establishment in that municipality and, on the other hand, the number of pupils domiciled in the municipality and enrolled in education organised or subsidised by the Wallonia-Brussels Federation, the German-speaking Community or the Flemish Community (regardless of their municipality of schooling). Pupils attending a private school or a school abroad are not taken into account. The data are taken from the Counting database on 15 January of the school year considered for the FWB, and from the teaching database of the German-speaking Community. This report is interpreted in terms of school mobility. It is 100% if all the pupils domiciled in the entity are enrolled in an establishment in their commune of domicile. The lower it is, the higher the share of pupils who ‘leave’ their commune of residence to follow an education." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243701&ordre=0 description "Die Schulverzögerung wird anhand des theoretischen Alters des Studienjahres und nicht anhand der Lehre gemessen: Ein Schüler wird „rechtzeitig“ genannt, wenn er höchstens das gesetzliche Schulalter des Schuljahres erreicht hat, in dem er sich befindet, und ist „verspätet“, wenn er älter ist. Der hier aufgeführte Indikator bezieht sich nur auf die Verzögerungen von zwei Jahren und mehr bei Schülern, die an der regulären Sekundarschulausbildung teilnehmen, die von der Föderation Wallonie-Brüssel und der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisiert oder subventioniert wird. Der Indikator steht je nach Wohngemeinde des Schülers zur Verfügung. Die Daten stammen aus der Datenbank Zählung am 15. Januar des jeweiligen Schuljahres für die FWB und aus der Bildungsdatenbank der Deutschsprachigen Gemeinschaft." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243701&ordre=0 description "Late scholing wordt gemeten in relatie tot de theoretische leeftijd van het studiejaar, en niet in relatie tot leren: van een leerling wordt gezegd dat hij “op tijd” is wanneer hij of zij hoogstens de wettelijke schoolleeftijd van het jaar waarin hij of zij studeert heeft bereikt en hij of zij “te laat” is wanneer hij of zij ouder is. De hier gegeven indicator heeft alleen betrekking op vertragingen van twee jaar of meer in het reguliere voltijds secundair onderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Federatie Wallonië-Brussel en de Duitstalige Gemeenschap. De indicator is beschikbaar volgens de gemeente waar de leerling woont. De gegevens zijn afkomstig uit de tellingsdatabank op 15 januari van het voor de FWB in aanmerking komende schooljaar en uit de onderwijsdatabank van de Duitstalige Gemeenschap." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243701&ordre=0 description "Late schooling is measured in relation to the theoretical age of the year of study, and not in relation to learning: a pupil is said to be ‘on time’ when he or she is at most the legal school age of the year in which he or she is studying and is ‘late’ when he or she is older. The indicator given here relates only to delays of two years or more in regular full-time secondary education, organised or subsidised by the Wallonia-Brussels Federation and the German-speaking Community. The indicator is available according to the municipality of residence of the pupil. The data are taken from the Counting database on 15 January of the school year considered for the FWB, and from the teaching database of the German-speaking Community." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243701&ordre=0 description "Le retard scolaire est mesuré par rapport à l’âge théorique de l’année d’étude, et non par rapport à l’apprentissage : un élève est dit « à l’heure » lorsqu’il a au plus l’âge légal de scolarisation de l’année d’études dans laquelle il se trouve il est « en retard » lorsqu’il est plus âgé. L’indicateur repris ici concerne uniquement les retards de deux ans et plus, des élèves scolarisés dans l’enseignement secondaire ordinaire de plein exercice, organisé ou subventionné par la Fédération Wallonie-Bruxelles et par la Communauté germanophone. L’indicateur est disponible selon la commune de domicile de l’élève. Les données sont issues de la base de données Comptage au 15 janvier de l'année scolaire considérée pour la FWB, et de base de données enseignement de la Communauté germanophone. " @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243800&ordre=0 description "Insgesamt verfügbare, vom ONE genehmigte Aufnahmeplätze, unabhängig von der Art der Aufnahme (kollektiv oder familiär) und der Art der Subventionierung (bezuschusste oder nicht bezuschusste Aufnahmeeinrichtungen). Bei den aufgenommenen Plätzen handelt es sich um die tatsächlichen Kapazitäten der Aufnahmeeinrichtungen, d. h. um die Anzahl der „offenen“ Plätze (bei den Aufnahmeeinrichtungen handelt es sich um die bis 2011 zugelassenen Plätze und um die tatsächlichen Kapazitäten ab 2012). Darüber hinaus sind Plätze unter der Aufsicht von SAJ (Service d'Aide à la Jeunesse) nicht enthalten." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243800&ordre=0 description "Totaal aantal beschikbare opvangplaatsen, goedgekeurd door het NEB, ongeacht het soort opvang (collectief of gezin) en de wijze van subsidiëring (gesubsidieerde of niet-gesubsidieerde opvangfaciliteiten). Het aantal overgenomen plaatsen is de werkelijke capaciteit van de opvangcentra, dat wil zeggen het aantal „open” plaatsen (voor opvangcentra zijn dit de tot 2011 toegestane plaatsen en de werkelijke capaciteit vanaf 2012). Daarnaast zijn plaatsen onder toezicht van de SAJ (Jeugdhulpdienst) niet inbegrepen." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243800&ordre=0 description "Total de places d’accueil disponibles, autorisées par l’ONE, quel que soit le type d’accueil (collectif ou familial) et le mode de subventionnement (milieux d’accueil subventionnés ou non). Les nombres de places repris sont des capacités réelles des milieux d’accueil, c’est-à-dire des nombres de places « ouvertes » (pour les accueillantes, il s’agit des places autorisées jusqu’en 2011, et de capacités réelles à partir de 2012). De plus, les places sous tutelle SAJ (Service d’Aide à la Jeunesse) ne sont pas incluses." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243800&ordre=0 description "Total number of available reception places, authorised by the NEB, regardless of the type of reception (collective or family) and the mode of subsidisation (subsidised or non-subsidised reception facilities). The number of places taken over is the actual capacity of the reception centres, that is to say, the number of ‘open’ places (for reception centres, these are the places authorised up to 2011, and actual capacity from 2012). In addition, places under SAJ (Youth Aid Service) supervision are not included." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243801&ordre=0 description "Die vom ONE genehmigten Kinderbetreuungseinrichtungen können (je nach einer Reihe von Kriterien) bezuschusst oder nicht bezuschusst werden. In den geförderten Aufnahmeumgebungen wird die finanzielle Beteiligung der Eltern auf der Grundlage einer Tabelle („Tarife“) festgelegt, die sich nach dem Einkommen der Eltern richtet. Die nicht subventionierten Pflegekreise legen die finanzielle Beteiligung der Eltern (unter Berücksichtigung oder Nichtberücksichtigung ihrer finanziellen Möglichkeiten) frei fest. Die Anzahl und der Anteil der bezuschussten Betreuungsplätze an der Gesamtzahl der Plätze in der Einrichtung geben Aufschluss über die Gesamtzahl der verfügbaren Plätze in der Einrichtung." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243801&ordre=0 description "Door het NEB goedgekeurde opvangvoorzieningen voor jonge kinderen kunnen al dan niet worden gesubsidieerd (afhankelijk van een reeks criteria). In gesubsidieerde zorginstellingen wordt de financiële bijdrage van de ouders vastgesteld op basis van een schaal (“schaal”) die afhankelijk is van het inkomen van de ouders. Niet-gesubsidieerde zorginstellingen bepalen vrij de financiële participatie van ouders (ongeacht of rekening wordt gehouden met hun financiële mogelijkheden). Het aantal en het aandeel van gesubsidieerde opvangplaatsen in de totale plaatsen van de entiteit vormt een nuancering van het totale aantal beschikbare plaatsen in de entiteit." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243801&ordre=0 description "Early childhood care facilities authorised by the NEB may or may not be subsidised (depending on a set of criteria). In subsidised care settings, the parents’ financial contribution is fixed on the basis of a scale (‘scales’) which depends on the parents’ income. Non-subsidised care settings freely determine the financial participation of parents (whether or not their financial possibilities are taken into account). The number and share of subsidised reception places in the entity’s total places provides a nuance to the total number of places available in the entity." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243801&ordre=0 description "Les structures d'accueil de la petite enfance autorisées par l'ONE peuvent être subsidiées ou non (en fonction d’une série de critères). Dans les milieux d’accueil subsidiés, la participation financière des parents est fixée sur base d’une grille (« barèmes ») qui est fonction du revenu des parents. Les milieux d’accueil non subsidiées fixent librement la participation financière des parents (en tenant ou non compte de leurs possibilités financières. Le nombre et la part de places d’accueil subventionnées dans le total des places de l’entité apportent une nuance au nombre total de places disponibles dans l'entité." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243801&ordre=1 description "Die vom ONE genehmigten Kinderbetreuungseinrichtungen können (je nach einer Reihe von Kriterien) bezuschusst oder nicht bezuschusst werden. In den geförderten Aufnahmeumgebungen wird die finanzielle Beteiligung der Eltern auf der Grundlage einer Tabelle („Tarife“) festgelegt, die sich nach dem Einkommen der Eltern richtet. Die nicht subventionierten Pflegekreise legen die finanzielle Beteiligung der Eltern (unter Berücksichtigung oder Nichtberücksichtigung ihrer finanziellen Möglichkeiten) frei fest. Die Anzahl und der Anteil der bezuschussten Betreuungsplätze an der Gesamtzahl der Plätze in der Einrichtung geben Aufschluss über die Gesamtzahl der verfügbaren Plätze in der Einrichtung." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243801&ordre=1 description "Door het NEB goedgekeurde opvangvoorzieningen voor jonge kinderen kunnen al dan niet worden gesubsidieerd (afhankelijk van een reeks criteria). In gesubsidieerde zorginstellingen wordt de financiële bijdrage van de ouders vastgesteld op basis van een schaal (“schaal”) die afhankelijk is van het inkomen van de ouders. Niet-gesubsidieerde zorginstellingen bepalen vrij de financiële participatie van ouders (ongeacht of rekening wordt gehouden met hun financiële mogelijkheden). Het aantal en het aandeel van gesubsidieerde opvangplaatsen in de totale plaatsen van de entiteit vormt een nuancering van het totale aantal beschikbare plaatsen in de entiteit." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243801&ordre=1 description "Early childhood care facilities authorised by the NEB may or may not be subsidised (depending on a set of criteria). In subsidised care settings, the parents’ financial contribution is fixed on the basis of a scale (‘scales’) which depends on the parents’ income. Non-subsidised care settings freely determine the financial participation of parents (whether or not their financial possibilities are taken into account). The number and share of subsidised reception places in the entity’s total places provides a nuance to the total number of places available in the entity." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243801&ordre=1 description "Les structures d'accueil de la petite enfance autorisées par l'ONE peuvent être subsidiées ou non (en fonction d’une série de critères). Dans les milieux d’accueil subsidiés, la participation financière des parents est fixée sur base d’une grille (« barèmes ») qui est fonction du revenu des parents. Les milieux d’accueil non subsidiées fixent librement la participation financière des parents (en tenant ou non compte de leurs possibilités financières. Le nombre et la part de places d’accueil subventionnées dans le total des places de l’entité apportent une nuance au nombre total de places disponibles dans l'entité." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243900&ordre=0 description "De dekkingsgraad is de verhouding tussen het totale aantal plaatsen en een schatting van het aantal kinderen in de vruchtbare leeftijd, d.w.z. kinderen van 0 tot 2,5 jaar. Dit houdt rekening met het feit dat kinderen meestal niet voor de leeftijd van 3 maanden naar een zorgomgeving gaan en tussen 2,5 en 3 jaar naar school gaan. Het aantal kinderen van 0 tot 2,5 jaar wordt berekend als het aantal kinderen van 0 tot minder dan 1 jaar, 1 tot minder dan 2 jaar, waaraan 50 % van de kinderen van 2 tot minder dan 3 jaar wordt toegevoegd. Het aantal kinderen wordt berekend op basis van gegevens uit het Rijksregister op 1 januari van het volgende jaar. Opgemerkt moet worden dat kinderen thuis worden geteld in de noemer en thuis in de teller. Aangezien kinderen niet noodzakelijkerwijs naar een lokaal opvangcentrum gaan, is het mogelijk dat het tarief hoger is dan 100%. Dit geldt met name voor indicatoren op het niveau van statistische districten. Kinderen met woonplaats in de 9 Duitstalige gemeenten zijn niet opgenomen in de noemer van het dekkingspercentage voor het district Verviers en de provincie Luik." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243900&ordre=0 description "Die Abdeckungsquote ist das Verhältnis zwischen der Gesamtzahl der Plätze und der geschätzten Zahl der Kinder im pflegebedürftigen Alter, d. h. der Kinder im Alter von 0 bis 2,5 Jahren. Dies trägt der Tatsache Rechnung, dass Kinder in der Regel erst im Alter von 3 Monaten eine Pflegeeinrichtung besuchen und zwischen 2,5 und 3 Jahren in die Schule gehen. Die Zahl der Kinder im Alter von 0 bis 2,5 Jahren wird berechnet als die Zahl der Kinder im Alter von 0 bis unter 1 Jahr, von 1 bis unter 2 Jahren, zu der 50 % der Kinder im Alter von 2 bis unter 3 Jahren addiert werden. Die Zahl der Kinder wird anhand der Daten des Nationalregisters zum 1. Januar des folgenden Jahres berechnet. Lassen Sie uns klarstellen, dass die Kinder am Wohnort im Nenner und in der Mitte der Aufnahme im Zähler gezählt werden. Da die Kinder nicht unbedingt ein lokales Aufnahmemilieu besuchen, ist es möglich, dass die Rate über 100% liegt. Dies gilt insbesondere für die Indikatoren auf der Ebene der statistischen Viertel. Kinder mit Wohnsitz in den neun deutschsprachigen Gemeinden werden im Nenner des Deckungsgrads für den Arrondissement Verviers und die Provinz Lüttich nicht berücksichtigt." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243900&ordre=0 description "Le taux de couverture est le rapport entre le nombre total de places et une estimation du nombre d’enfants en âge de fréquenter les milieux d’accueil, c’est-à-dire les enfants de 0 à 2,5 ans. Ceci tient compte du fait que les enfants ne fréquentent généralement pas un milieu d’accueil avant l’âge de 3 mois et entrent à l’école entre 2,5 et 3 ans. Le nombre d’enfants de 0 à 2,5 ans se calcule comme le nombre d’enfants de 0 à moins de 1 an, de 1 à moins de 2 ans auquel on additionne 50% des enfants de 2 à moins de 3 ans. Le nombre d’enfants est calculé à partir des données du Registre National au 1er janvier de l’année suivante. Précisons que les enfants sont comptés au lieu de domicile dans le dénominateur et au milieu d'accueil dans le numérateur. Comme les enfants ne fréquentent pas nécessairement un milieu d'accueil local, il est possible que le taux soit supérieur à 100%. C'est particulièrement vrai pour les indicateurs au niveau des quartiers statistiques. Les enfants domiciliés dans les 9 communes germanophones ne sont pas pris en compte dans le dénominateur du taux de couverture pour l’arrondissement de Verviers et la province de Liège." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243900&ordre=0 description "The coverage rate is the ratio between the total number of places and an estimate of the number of children of child-bearing age, i.e. children aged 0 to 2.5. This takes into account the fact that children usually do not attend a care environment before the age of 3 months and enter school between 2.5 and 3 years. The number of children aged 0 to 2.5 is calculated as the number of children aged 0 to less than 1 year, 1 to less than 2 years, to which 50% of children aged 2 to less than 3 years are added. The number of children is calculated on the basis of data from the National Register on 1 January of the following year. It should be noted that children are counted at home in the denominator and at home in the numerator. Since children do not necessarily attend a local reception centre, it is possible that the rate is higher than 100%. This is particularly true for indicators at the level of statistical districts. Children domiciled in the 9 German-speaking municipalities are not included in the denominator of the coverage rate for the district of Verviers and the province of Liège." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243900&ordre=1 description "De dekkingsgraad is de verhouding tussen het totale aantal plaatsen en een schatting van het aantal kinderen in de vruchtbare leeftijd, d.w.z. kinderen van 0 tot 2,5 jaar. Dit houdt rekening met het feit dat kinderen meestal niet voor de leeftijd van 3 maanden naar een zorgomgeving gaan en tussen 2,5 en 3 jaar naar school gaan. Het aantal kinderen van 0 tot 2,5 jaar wordt berekend als het aantal kinderen van 0 tot minder dan 1 jaar, 1 tot minder dan 2 jaar, waaraan 50 % van de kinderen van 2 tot minder dan 3 jaar wordt toegevoegd. Het aantal kinderen wordt berekend op basis van gegevens uit het Rijksregister op 1 januari van het volgende jaar. Opgemerkt moet worden dat kinderen thuis worden geteld in de noemer en thuis in de teller. Aangezien kinderen niet noodzakelijkerwijs naar een lokaal opvangcentrum gaan, is het mogelijk dat het tarief hoger is dan 100%. Dit geldt met name voor indicatoren op het niveau van statistische districten. Kinderen met woonplaats in de 9 Duitstalige gemeenten zijn niet opgenomen in de noemer van het dekkingspercentage voor het district Verviers en de provincie Luik." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243900&ordre=1 description "Die Abdeckungsquote ist das Verhältnis zwischen der Gesamtzahl der Plätze und der geschätzten Zahl der Kinder im pflegebedürftigen Alter, d. h. der Kinder im Alter von 0 bis 2,5 Jahren. Dies trägt der Tatsache Rechnung, dass Kinder in der Regel erst im Alter von 3 Monaten eine Pflegeeinrichtung besuchen und zwischen 2,5 und 3 Jahren in die Schule gehen. Die Zahl der Kinder im Alter von 0 bis 2,5 Jahren wird berechnet als die Zahl der Kinder im Alter von 0 bis unter 1 Jahr, von 1 bis unter 2 Jahren, zu der 50 % der Kinder im Alter von 2 bis unter 3 Jahren addiert werden. Die Zahl der Kinder wird anhand der Daten des Nationalregisters zum 1. Januar des folgenden Jahres berechnet. Lassen Sie uns klarstellen, dass die Kinder am Wohnort im Nenner und in der Mitte der Aufnahme im Zähler gezählt werden. Da die Kinder nicht unbedingt ein lokales Aufnahmemilieu besuchen, ist es möglich, dass die Rate über 100% liegt. Dies gilt insbesondere für die Indikatoren auf der Ebene der statistischen Viertel. Kinder mit Wohnsitz in den neun deutschsprachigen Gemeinden werden im Nenner des Deckungsgrads für den Arrondissement Verviers und die Provinz Lüttich nicht berücksichtigt." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243900&ordre=1 description "Le taux de couverture est le rapport entre le nombre total de places et une estimation du nombre d’enfants en âge de fréquenter les milieux d’accueil, c’est-à-dire les enfants de 0 à 2,5 ans. Ceci tient compte du fait que les enfants ne fréquentent généralement pas un milieu d’accueil avant l’âge de 3 mois et entrent à l’école entre 2,5 et 3 ans. Le nombre d’enfants de 0 à 2,5 ans se calcule comme le nombre d’enfants de 0 à moins de 1 an, de 1 à moins de 2 ans auquel on additionne 50% des enfants de 2 à moins de 3 ans. Le nombre d’enfants est calculé à partir des données du Registre National au 1er janvier de l’année suivante. Précisons que les enfants sont comptés au lieu de domicile dans le dénominateur et au milieu d'accueil dans le numérateur. Comme les enfants ne fréquentent pas nécessairement un milieu d'accueil local, il est possible que le taux soit supérieur à 100%. C'est particulièrement vrai pour les indicateurs au niveau des quartiers statistiques. Les enfants domiciliés dans les 9 communes germanophones ne sont pas pris en compte dans le dénominateur du taux de couverture pour l’arrondissement de Verviers et la province de Liège." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=243900&ordre=1 description "The coverage rate is the ratio between the total number of places and an estimate of the number of children of child-bearing age, i.e. children aged 0 to 2.5. This takes into account the fact that children usually do not attend a care environment before the age of 3 months and enter school between 2.5 and 3 years. The number of children aged 0 to 2.5 is calculated as the number of children aged 0 to less than 1 year, 1 to less than 2 years, to which 50% of children aged 2 to less than 3 years are added. The number of children is calculated on the basis of data from the National Register on 1 January of the following year. It should be noted that children are counted at home in the denominator and at home in the numerator. Since children do not necessarily attend a local reception centre, it is possible that the rate is higher than 100%. This is particularly true for indicators at the level of statistical districts. Children domiciled in the 9 German-speaking municipalities are not included in the denominator of the coverage rate for the district of Verviers and the province of Liège." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=0 description "Anteil der vor 1900 errichteten Gebäude an den Gesamtgebäuden. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=0 description "Part des bâtiments érigés avant 1900 sur le total des bâtiments. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=0 description "Percentage gebouwen gebouwd vóór 1900 op de totale gebouwen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=0 description "Share of buildings erected before 1900 on the total buildings. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=1 description "Anteil der vor 1900 errichteten Gebäude an den Gesamtgebäuden. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=1 description "Part des bâtiments érigés avant 1900 sur le total des bâtiments. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=1 description "Percentage gebouwen gebouwd vóór 1900 op de totale gebouwen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=1 description "Share of buildings erected before 1900 on the total buildings. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=2 description "Anteil der vor 1900 errichteten Gebäude an den Gesamtgebäuden. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=2 description "Part des bâtiments érigés avant 1900 sur le total des bâtiments. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=2 description "Percentage gebouwen gebouwd vóór 1900 op de totale gebouwen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=2 description "Share of buildings erected before 1900 on the total buildings. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=3 description "Anteil der vor 1900 errichteten Gebäude an den Gesamtgebäuden. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=3 description "Part des bâtiments érigés avant 1900 sur le total des bâtiments. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=3 description "Percentage gebouwen gebouwd vóór 1900 op de totale gebouwen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=3 description "Share of buildings erected before 1900 on the total buildings. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=4 description "Anteil der vor 1900 errichteten Gebäude an den Gesamtgebäuden. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=4 description "Part des bâtiments érigés avant 1900 sur le total des bâtiments. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=4 description "Percentage gebouwen gebouwd vóór 1900 op de totale gebouwen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=4 description "Share of buildings erected before 1900 on the total buildings. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=5 description "Anteil der vor 1900 errichteten Gebäude an den Gesamtgebäuden. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=5 description "Part des bâtiments érigés avant 1900 sur le total des bâtiments. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=5 description "Percentage gebouwen gebouwd vóór 1900 op de totale gebouwen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=5 description "Share of buildings erected before 1900 on the total buildings. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=6 description "Anteil der vor 1900 errichteten Gebäude an den Gesamtgebäuden. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=6 description "Part des bâtiments érigés avant 1900 sur le total des bâtiments. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=6 description "Percentage gebouwen gebouwd vóór 1900 op de totale gebouwen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=6 description "Share of buildings erected before 1900 on the total buildings. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=7 description "Anteil der vor 1900 errichteten Gebäude an den Gesamtgebäuden. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=7 description "Part des bâtiments érigés avant 1900 sur le total des bâtiments. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=7 description "Percentage gebouwen gebouwd vóór 1900 op de totale gebouwen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=7 description "Share of buildings erected before 1900 on the total buildings. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=8 description "Anteil der vor 1900 errichteten Gebäude an den Gesamtgebäuden. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=8 description "Part des bâtiments érigés avant 1900 sur le total des bâtiments. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=8 description "Percentage gebouwen gebouwd vóór 1900 op de totale gebouwen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=8 description "Share of buildings erected before 1900 on the total buildings. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=9 description "Anteil der vor 1900 errichteten Gebäude an den Gesamtgebäuden. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=9 description "Part des bâtiments érigés avant 1900 sur le total des bâtiments. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=9 description "Percentage gebouwen gebouwd vóór 1900 op de totale gebouwen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244000&ordre=9 description "Share of buildings erected before 1900 on the total buildings. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=0 description "Anteil der Wohnungen vom Typ 'Wohnung' an der Gesamtzahl der im Kataster eingetragenen Wohnungen. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=0 description "Part des logements de type 'appartement' parmi le total des logements inscrits au cadastre. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=0 description "Percentage woningen van het type "appartement" in het totaal van de in het kadaster geregistreerde woningen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=0 description "Share of 'apartment' type dwellings among the total dwellings registered in the cadastre. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=1 description "Anteil der Wohnungen vom Typ 'Wohnung' an der Gesamtzahl der im Kataster eingetragenen Wohnungen. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=1 description "Part des logements de type 'appartement' parmi le total des logements inscrits au cadastre. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=1 description "Percentage woningen van het type "appartement" in het totaal van de in het kadaster geregistreerde woningen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=1 description "Share of 'apartment' type dwellings among the total dwellings registered in the cadastre. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=2 description "Anteil der Wohnungen vom Typ 'Wohnung' an der Gesamtzahl der im Kataster eingetragenen Wohnungen. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=2 description "Part des logements de type 'appartement' parmi le total des logements inscrits au cadastre. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=2 description "Percentage woningen van het type "appartement" in het totaal van de in het kadaster geregistreerde woningen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=2 description "Share of 'apartment' type dwellings among the total dwellings registered in the cadastre. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=3 description "Anteil der Wohnungen vom Typ 'Wohnung' an der Gesamtzahl der im Kataster eingetragenen Wohnungen. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=3 description "Part des logements de type 'appartement' parmi le total des logements inscrits au cadastre. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=3 description "Percentage woningen van het type "appartement" in het totaal van de in het kadaster geregistreerde woningen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=3 description "Share of 'apartment' type dwellings among the total dwellings registered in the cadastre. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=4 description "Anteil der Wohnungen vom Typ 'Wohnung' an der Gesamtzahl der im Kataster eingetragenen Wohnungen. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=4 description "Part des logements de type 'appartement' parmi le total des logements inscrits au cadastre. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=4 description "Percentage woningen van het type "appartement" in het totaal van de in het kadaster geregistreerde woningen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=4 description "Share of 'apartment' type dwellings among the total dwellings registered in the cadastre. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=5 description "Anteil der Wohnungen vom Typ 'Wohnung' an der Gesamtzahl der im Kataster eingetragenen Wohnungen. Diese Daten stammen aus der Katasterstatistik des Gebäudeparks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=5 description "Part des logements de type 'appartement' parmi le total des logements inscrits au cadastre. Ces données sont issues de la statistique cadastrale du parc de bâtiments." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=5 description "Percentage woningen van het type "appartement" in het totaal van de in het kadaster geregistreerde woningen. Deze gegevens zijn ontleend aan de kadastrale statistieken van het gebouwenbestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=244100&ordre=5 description "Share of 'apartment' type dwellings among the total dwellings registered in the cadastre. These data are taken from the cadastral statistics of the building stock." @default.