Matches in Data.gov.be for { ?s <http://purl.org/dc/terms/description> ?o ?g. }
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=812502&ordre=3 description "Deux indicateurs clés ont été définis concernant les attractions : (1) le nombre de visites effectuées au cours de l’année dans ces attractions. (2) le nombre d’attractions sur le territoire de l'entité (avec ventilation selon le type d'attractions pour les années les plus récentes). Le nombre d’attractions répertoriées se base sur le guide annuel "[\2](\1)". La liste des attractions considérées se veut être la plus exhaustive possible. D’autres attractions, ne figurant pas dans le guide mais correspondant à la définition « lieu où des excursionnistes belges ou étrangers se rendent pour une visite au cours d’une journée », ont donc aussi été ajoutées à la liste et prises en compte dans l’enquête de fréquentation. L’inventaire et l’enquête sont réalisés par l’Observatoire du Tourisme wallon (OTW) chaque année. Certaines attractions se trouvant dans les communes germanophones sont reprises et sont sondées mais l’exhaustivité n’est pas nécessairement recherchée par l’OTW pour ces communes germanophones. Il est possible, qu’à l’avenir, une même démarche d’exhaustivité et d’enquête soit réalisée par la Communauté germanophone. Il faut cependant noter que beaucoup d’attractions en Communauté germanophone sont gérées par des ASBL et que les critères de définition de ce qu’est une attraction ne seront pas nécessairement semblables à ceux utilisés par l’OTW. A partir de 2019, les données sont anonymisées avec la méthode TAUARGUS. Il est possible que la valeur de certaines communes soit masquée même si le nombre total d'attractions est supérieur à 3. Le nombre de visites par provinces sont, à partir de cette date, disponibles dans le fichier excel." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=812502&ordre=3 description "Er zijn twee belangrijke indicatoren vastgesteld voor attracties: (1) het aantal bezoeken dat in de loop van het jaar aan deze attracties is gebracht. (2) het aantal attracties op het grondgebied van de entiteit (uitgesplitst naar soort attractie voor de laatste jaren). Het aantal vermelde attracties is gebaseerd op de jaarlijkse gids “[\2](\1)”. De lijst van attracties is bedoeld om zo volledig mogelijk te zijn. Andere attracties, die niet in de gids zijn opgenomen, maar die beantwoorden aan de definitie “plaats waar Belgische of buitenlandse excursies gedurende een dag plaatsvinden”, zijn daarom ook aan de lijst toegevoegd en in aanmerking genomen in de bezoekersenquête. De inventarisatie en het onderzoek worden elk jaar uitgevoerd door het Waalse Observatorium voor Toerisme (OTW). Sommige attracties in de Duitstalige gemeenten zijn opgenomen en onderzocht, maar volledigheid wordt niet noodzakelijk gezocht door de OTW voor deze Duitstalige gemeenten. Het is mogelijk dat de Duitstalige Gemeenschap in de toekomst dezelfde alomvattende en op enquêtes gebaseerde aanpak zal volgen. Opgemerkt moet echter worden dat veel attracties in de Duitstalige Gemeenschap worden beheerd door non-profitorganisaties en dat de criteria om te bepalen wat een attractie is, niet noodzakelijkerwijs vergelijkbaar zijn met die welke door de OTW worden gebruikt. Vanaf 2019 worden de gegevens geanonimiseerd met de TAUARGUS-methode. Het is mogelijk dat de waarde van sommige gemeenten verborgen is, zelfs als het totale aantal attracties meer dan 3 is. Het aantal bezoeken per provincie is vanaf deze datum beschikbaar in het Excel-bestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=812502&ordre=3 description "Für die Attraktionen wurden zwei Schlüsselindikatoren festgelegt: (1) die Anzahl der Besuche dieser Attraktionen im Laufe des Jahres. (2) Anzahl der Attraktionen im Gebiet des Rechtsträgers (aufgeschlüsselt nach Art der Attraktionen für die letzten Jahre). Die Anzahl der aufgeführten Attraktionen basiert auf dem jährlichen Leitfaden "[\2](\1)". Die Liste der betrachteten Attraktionen soll so umfassend wie möglich sein. Andere Attraktionen, die nicht im Reiseführer aufgeführt sind, aber der Definition „Ort, an dem belgische oder ausländische Ausflügler während eines Tages einen Besuch abstatten“ entsprechen, wurden daher ebenfalls in die Liste aufgenommen und bei der Besucherbefragung berücksichtigt. Die Bestandsaufnahme und die Erhebung werden jährlich vom wallonischen Tourismusobservatorium (OTW) durchgeführt. Einige Attraktionen in den deutschsprachigen Gemeinden werden übernommen und untersucht, die OTW sucht jedoch nicht unbedingt nach Vollständigkeit für diese deutschsprachigen Gemeinden. Es ist möglich, dass die Deutschsprachige Gemeinschaft in Zukunft denselben Vollständigkeits- und Erhebungsansatz verfolgt. Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass viele Attraktionen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft von gemeinnützigen Organisationen betrieben werden und dass die Kriterien für die Definition einer Attraktion nicht unbedingt den von der OTW verwendeten Kriterien entsprechen. Ab 2019 werden die Daten mit der TAUARGUS-Methode anonymisiert. Es ist möglich, dass der Wert einiger Gemeinden ausgeblendet wird, auch wenn die Gesamtzahl der Attraktionen mehr als 3 beträgt. Die Anzahl der Besuche pro Provinz ist ab diesem Datum in der Excel-Datei verfügbar." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=812502&ordre=3 description "Two key indicators have been defined for attractions: (1) the number of visits made during the year to those attractions. (2) the number of attractions in the territory of the entity (disaggregated by type of attraction for the most recent years). The number of attractions listed is based on the annual guide “[\2](\1)”. The list of attractions considered is intended to be as exhaustive as possible. Other attractions, not included in the guide but corresponding to the definition ‘place where Belgian or foreign excursionists visit during a day’, have therefore also been added to the list and taken into account in the visitor survey. The inventory and survey are carried out by the Walloon Tourism Observatory (OTW) every year. Some attractions in the German-speaking municipalities are included and surveyed, but completeness is not necessarily sought by the OTW for these German-speaking municipalities. It is possible that in the future the same comprehensiveness and survey approach will be carried out by the German-speaking Community. It should be noted, however, that many attractions in the German-speaking Community are run by non-profit organisations and that the criteria for defining what an attraction is will not necessarily be similar to those used by the OTW. From 2019, the data is anonymized with the TAUARGUS method. It is possible that the value of some municipalities is hidden even if the total number of attractions is more than 3. The number of visits per province are, as of this date, available in the excel file." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=812502&ordre=4 description "Deux indicateurs clés ont été définis concernant les attractions : (1) le nombre de visites effectuées au cours de l’année dans ces attractions. (2) le nombre d’attractions sur le territoire de l'entité (avec ventilation selon le type d'attractions pour les années les plus récentes). Le nombre d’attractions répertoriées se base sur le guide annuel "[\2](\1)". La liste des attractions considérées se veut être la plus exhaustive possible. D’autres attractions, ne figurant pas dans le guide mais correspondant à la définition « lieu où des excursionnistes belges ou étrangers se rendent pour une visite au cours d’une journée », ont donc aussi été ajoutées à la liste et prises en compte dans l’enquête de fréquentation. L’inventaire et l’enquête sont réalisés par l’Observatoire du Tourisme wallon (OTW) chaque année. Certaines attractions se trouvant dans les communes germanophones sont reprises et sont sondées mais l’exhaustivité n’est pas nécessairement recherchée par l’OTW pour ces communes germanophones. Il est possible, qu’à l’avenir, une même démarche d’exhaustivité et d’enquête soit réalisée par la Communauté germanophone. Il faut cependant noter que beaucoup d’attractions en Communauté germanophone sont gérées par des ASBL et que les critères de définition de ce qu’est une attraction ne seront pas nécessairement semblables à ceux utilisés par l’OTW. A partir de 2019, les données sont anonymisées avec la méthode TAUARGUS. Il est possible que la valeur de certaines communes soit masquée même si le nombre total d'attractions est supérieur à 3. Le nombre de visites par provinces sont, à partir de cette date, disponibles dans le fichier excel." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=812502&ordre=4 description "Er zijn twee belangrijke indicatoren vastgesteld voor attracties: (1) het aantal bezoeken dat in de loop van het jaar aan deze attracties is gebracht. (2) het aantal attracties op het grondgebied van de entiteit (uitgesplitst naar soort attractie voor de laatste jaren). Het aantal vermelde attracties is gebaseerd op de jaarlijkse gids “[\2](\1)”. De lijst van attracties is bedoeld om zo volledig mogelijk te zijn. Andere attracties, die niet in de gids zijn opgenomen, maar die beantwoorden aan de definitie “plaats waar Belgische of buitenlandse excursies gedurende een dag plaatsvinden”, zijn daarom ook aan de lijst toegevoegd en in aanmerking genomen in de bezoekersenquête. De inventarisatie en het onderzoek worden elk jaar uitgevoerd door het Waalse Observatorium voor Toerisme (OTW). Sommige attracties in de Duitstalige gemeenten zijn opgenomen en onderzocht, maar volledigheid wordt niet noodzakelijk gezocht door de OTW voor deze Duitstalige gemeenten. Het is mogelijk dat de Duitstalige Gemeenschap in de toekomst dezelfde alomvattende en op enquêtes gebaseerde aanpak zal volgen. Opgemerkt moet echter worden dat veel attracties in de Duitstalige Gemeenschap worden beheerd door non-profitorganisaties en dat de criteria om te bepalen wat een attractie is, niet noodzakelijkerwijs vergelijkbaar zijn met die welke door de OTW worden gebruikt. Vanaf 2019 worden de gegevens geanonimiseerd met de TAUARGUS-methode. Het is mogelijk dat de waarde van sommige gemeenten verborgen is, zelfs als het totale aantal attracties meer dan 3 is. Het aantal bezoeken per provincie is vanaf deze datum beschikbaar in het Excel-bestand." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=812502&ordre=4 description "Für die Attraktionen wurden zwei Schlüsselindikatoren festgelegt: (1) die Anzahl der Besuche dieser Attraktionen im Laufe des Jahres. (2) Anzahl der Attraktionen im Gebiet des Rechtsträgers (aufgeschlüsselt nach Art der Attraktionen für die letzten Jahre). Die Anzahl der aufgeführten Attraktionen basiert auf dem jährlichen Leitfaden "[\2](\1)". Die Liste der betrachteten Attraktionen soll so umfassend wie möglich sein. Andere Attraktionen, die nicht im Reiseführer aufgeführt sind, aber der Definition „Ort, an dem belgische oder ausländische Ausflügler während eines Tages einen Besuch abstatten“ entsprechen, wurden daher ebenfalls in die Liste aufgenommen und bei der Besucherbefragung berücksichtigt. Die Bestandsaufnahme und die Erhebung werden jährlich vom wallonischen Tourismusobservatorium (OTW) durchgeführt. Einige Attraktionen in den deutschsprachigen Gemeinden werden übernommen und untersucht, die OTW sucht jedoch nicht unbedingt nach Vollständigkeit für diese deutschsprachigen Gemeinden. Es ist möglich, dass die Deutschsprachige Gemeinschaft in Zukunft denselben Vollständigkeits- und Erhebungsansatz verfolgt. Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass viele Attraktionen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft von gemeinnützigen Organisationen betrieben werden und dass die Kriterien für die Definition einer Attraktion nicht unbedingt den von der OTW verwendeten Kriterien entsprechen. Ab 2019 werden die Daten mit der TAUARGUS-Methode anonymisiert. Es ist möglich, dass der Wert einiger Gemeinden ausgeblendet wird, auch wenn die Gesamtzahl der Attraktionen mehr als 3 beträgt. Die Anzahl der Besuche pro Provinz ist ab diesem Datum in der Excel-Datei verfügbar." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=812502&ordre=4 description "Two key indicators have been defined for attractions: (1) the number of visits made during the year to those attractions. (2) the number of attractions in the territory of the entity (disaggregated by type of attraction for the most recent years). The number of attractions listed is based on the annual guide “[\2](\1)”. The list of attractions considered is intended to be as exhaustive as possible. Other attractions, not included in the guide but corresponding to the definition ‘place where Belgian or foreign excursionists visit during a day’, have therefore also been added to the list and taken into account in the visitor survey. The inventory and survey are carried out by the Walloon Tourism Observatory (OTW) every year. Some attractions in the German-speaking municipalities are included and surveyed, but completeness is not necessarily sought by the OTW for these German-speaking municipalities. It is possible that in the future the same comprehensiveness and survey approach will be carried out by the German-speaking Community. It should be noted, however, that many attractions in the German-speaking Community are run by non-profit organisations and that the criteria for defining what an attraction is will not necessarily be similar to those used by the OTW. From 2019, the data is anonymized with the TAUARGUS method. It is possible that the value of some municipalities is hidden even if the total number of attractions is more than 3. The number of visits per province are, as of this date, available in the excel file." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=813000&ordre=0 description "Budget meters are meters for energy (electricity and gas) that operate in a card-based prepayment mode. The customer must recharge the card of his budget meter before using the energy. This type of meter is most often placed at the request of the energy supplier following a default by the customer. It may also be at the request of the CPAS or expressly of the client, but these two cases are much less frequent. Once the customer has discharged the debt related to the energy carrier concerned, he can request the deactivation of the budget meter, i.e. revert to a traditional billing method where payment is made via down payment invoices every month. The presence of an active budget meter is a good indicator of energy poverty, as its use very often results from financial difficulties related to the payment of energy bills. With the placement of the first smart meters in 2020, they have been integrated into the statistics if their prepayment functionality is activated following a payment default, the request of a CPAS or the customer himself. The indicators listed here are the share of active budget meters in relation to the number of active residential EAN (European Article Numbering) codes, for the energy in question (one indicator for electricity and another for gas). The 18-digit EAN code identifies each connection to the electricity or natural gas network. In order to calculate this proportion, we took the number of active budget meters from the numerator. It should be noted that we have not taken into account all installed budget meters (active or inactive) in order not to count budget meters that have been deactivated following a move, or following a deactivation request from a household that has cleared its debts. Note that both budget meters with a power limiter (only in electricity and intended for protected customers, e.g. social integration income recipients) and budget meters without a power limiter are counted. In order to obtain the number of households supplied with electricity or gas, we used the number of active residential EAN codes in the denominator. It should be noted that we did not take into consideration all the meters active in the municipality in order not to count the exclusive night meters or the control meters. There is only one EAN code per network connection point, but there may be multiple meters on that connection. Finally, keeping only residential EAN codes is consistent with the fact that only residential customers can use a budget meter. The budget meter is not intended for business customers (companies, institutions, self-employed persons, property administrators, etc.). Regarding the share of gas active budget meters, entities for which there are very few gas residential customers (less than 300 gas active residential EAN codes) are not represented, considering that the low number of gas users does not allow for sufficiently representative data. In addition, we also publish a third indicator that shows the share of households using the gas network. This indicator relates the number of residential gas active EAN codes to the number of residential electricity active EAN codes. We consider that the number of residential EAN codes active in electricity is a measure of the number of households in the municipality. Indeed, it can be assumed that all households have, a priori, an electricity meter, but not all of them have a gas meter. The report makes it possible to estimate the deployment and use of the gas network by households in the various municipalities of Wallonia. For each entity, it shows to what proportion of households the indicator ‘share of gas budget meters’ refers – the rest of households not using the gas network." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=813000&ordre=0 description "Budgetmeters zijn meters voor energie (elektriciteit en gas) die werken in een op kaarten gebaseerde vooruitbetalingsmodus. De klant moet de kaart van zijn budgetmeter opladen voordat hij de energie gebruikt. Dit type meter wordt meestal geplaatst op verzoek van de energieleverancier na een wanbetaling door de klant. Het kan ook op verzoek van het OCMW of uitdrukkelijk van de klant zijn, maar deze twee gevallen komen veel minder vaak voor. Zodra de klant de schuld met betrekking tot de betrokken energiedrager heeft voldaan, kan hij de deactivering van de begrotingsmeter aanvragen, d.w.z. terugkeren naar een traditionele factureringsmethode waarbij elke maand wordt betaald via aanbetalingsfacturen. De aanwezigheid van een actieve begrotingsmeter is een goede indicator voor energiearmoede, aangezien het gebruik ervan vaak het gevolg is van financiële problemen in verband met de betaling van energierekeningen. Met de plaatsing van de eerste slimme meters in 2020 zijn ze geïntegreerd in de statistieken als hun vooruitbetalingsfunctionaliteit wordt geactiveerd na een wanbetaling, het verzoek van een OCMW of de klant zelf. De hier vermelde indicatoren zijn het aandeel actieve budgetmeters in verhouding tot het aantal actieve residentiële EAN-codes (European Article Numbering) voor de energie in kwestie (één indicator voor elektriciteit en een andere voor gas). De 18-cijferige EAN-code identificeert elke aansluiting op het elektriciteits- of aardgasnet. Om dit aandeel te berekenen, hebben we het aantal actieve budgetmeters uit de teller genomen. Opgemerkt moet worden dat we niet alle geïnstalleerde budgetmeters (actief of inactief) in aanmerking hebben genomen om geen budgetmeters te tellen die zijn gedeactiveerd na een verhuizing of na een deactiveringsverzoek van een huishouden dat zijn schulden heeft gezuiverd. Houd er rekening mee dat zowel budgetmeters met een vermogensbegrenzer (alleen in elektriciteit en bedoeld voor beschermde klanten, bijvoorbeeld ontvangers van inkomen uit sociale integratie) als budgetmeters zonder vermogensbegrenzer worden meegeteld. Om het aantal huishoudens met elektriciteit of gas te verkrijgen, hebben we het aantal actieve residentiële EAN-codes in de noemer gebruikt. Opgemerkt moet worden dat we niet alle meters die actief zijn in de gemeente in aanmerking hebben genomen om de exclusieve nachtmeters of de controlemeters niet te tellen. Er is slechts één EAN-code per netwerkverbindingspunt, maar er kunnen meerdere meters op die verbinding staan. Ten slotte is het bijhouden van alleen residentiële EAN-codes consistent met het feit dat alleen residentiële klanten een budgetmeter kunnen gebruiken. De budgetmeter is niet bedoeld voor zakelijke klanten (bedrijven, instellingen, zelfstandigen, beheerders van onroerend goed, enz.). Wat het aandeel actieve gasbudgetmeters betreft, zijn entiteiten waarvoor er zeer weinig residentiële gasafnemers zijn (minder dan 300 EAN-codes voor actieve residentiële gasafnemers) niet vertegenwoordigd, aangezien het lage aantal gasgebruikers onvoldoende representatieve gegevens toelaat. Daarnaast publiceren we ook een derde indicator die het aandeel huishoudens weergeeft dat gebruik maakt van het gasnet. Deze indicator relateert het aantal residentiële gas-actieve EAN-codes aan het aantal residentiële elektriciteits-actieve EAN-codes. Wij zijn van mening dat het aantal residentiële EAN-codes dat actief is in elektriciteit een maatstaf is voor het aantal huishoudens in de gemeente. Er kan inderdaad van worden uitgegaan dat alle huishoudens a priori een elektriciteitsmeter hebben, maar niet alle huishoudens hebben een gasmeter. Het rapport maakt het mogelijk een inschatting te maken van de uitrol en het gebruik van het gasnet door huishoudens in de verschillende gemeenten van Wallonië. Voor elke entiteit wordt aangegeven naar welk deel van de huishoudens de indicator “aandeel van de gasbegrotingsmeters” verwijst – de rest van de huishoudens die geen gebruik maken van het gasnet." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=813000&ordre=0 description "Budgetzähler sind Energiezähler (Strom und Gas), die im Vorauszahlungsmodus mit Karte arbeiten. Der Kunde muss die Karte seines Budgetzählers aufladen, bevor er die Energie verbraucht. Diese Art von Zähler wird am häufigsten auf Wunsch des Energieversorgers aufgestellt, nachdem der Kunde nicht bezahlt hat. Es kann auch auf Antrag des ÖSHZ oder ausdrücklich des Kunden erfolgen, aber diese beiden Fälle sind viel seltener. Wenn der Kunde die Schulden im Zusammenhang mit dem betreffenden Energieträger beglichen hat, kann er die Deaktivierung des Budgetzählers beantragen, d. h. zu einer herkömmlichen Abrechnungsmethode zurückkehren, bei der die Zahlung monatlich über Anzahlungsrechnungen erfolgt. Das Vorhandensein eines Zählers mit aktivem Budget ist ein guter Indikator für Energiearmut, da seine Verwendung sehr oft auf finanzielle Schwierigkeiten bei der Bezahlung von Energierechnungen zurückzuführen ist. Mit der Einführung der ersten intelligenten Zähler im Jahr 2020 wurden diese in die Statistik aufgenommen, wenn ihre Vorauszahlungsfunktion aufgrund eines Zahlungsausfalls, der Anforderung eines ÖSHZ oder des Kunden selbst aktiviert wird. Bei den hier aufgeführten Indikatoren handelt es sich um den Anteil aktiver Budgetzähler an der Anzahl aktiver EAN-Codes (European Article Numbering) für Wohngebäude für die betrachtete Energie (ein Indikator für Strom und ein anderer für Gas). Der 18-stellige EAN-Code kennzeichnet jeden Strom- oder Erdgasanschluss. Um diesen Anteil zu berechnen, haben wir die Anzahl der aktiven Budgetzähler in den Zähler übernommen. Es sei darauf hingewiesen, dass wir nicht alle installierten (aktiven oder inaktiven) Budgetzähler berücksichtigt haben, um Budgetzähler, die nach einem Umzug oder einer Deaktivierungsanfrage eines Haushalts, der seine Schulden beglichen hat, deaktiviert wurden, nicht zu erfassen. Beachten Sie, dass sowohl Budgetzähler mit Leistungsbegrenzer (nur Strom und für geschützte Kunden, z. B. Empfänger von Einkommen aus sozialer Integration) als auch Budgetzähler ohne Leistungsbegrenzer erfasst werden. Um die Anzahl der mit Strom oder Gas versorgten Haushalte zu ermitteln, haben wir die Anzahl der aktiven EAN-Codes für Wohngebäude in den Nenner aufgenommen. Es sei darauf hingewiesen, dass wir nicht alle in der Gemeinde aktiven Zähler berücksichtigt haben, um die ausschließlichen Nachtzähler oder Kontrollzähler nicht zu berücksichtigen. Es gibt nur einen EAN-Code pro Netzanschlusspunkt, aber es kann mehrere Zähler an diesem Anschluss geben. Schließlich steht die Beibehaltung nur der EAN-Codes für Privathaushalte im Einklang mit der Tatsache, dass nur Haushaltskunden einen Budgetzähler verwenden können. Der Budgetzähler ist nicht für Geschäftskunden (Unternehmen, Institutionen, Selbstständige, Verwalter von Gebäuden usw.) bestimmt. In Bezug auf den Anteil der aktiven Gas-Budgetzähler sind Einrichtungen, für die es sehr wenige Gashaushaltskunden gibt (weniger als 300 aktive Gashaushalts-EAN-Codes), nicht vertreten, da die geringe Zahl der Gasnutzer keine ausreichend repräsentativen Daten zulässt. Ergänzend veröffentlichen wir auch einen dritten Indikator, der den Anteil der Haushalte erfasst, die das Gasnetz nutzen. Dieser Indikator stellt das Verhältnis zwischen der Anzahl der gasaktiven EAN-Codes für Wohngebäude und der Anzahl der stromaktiven EAN-Codes für Wohngebäude dar. Wir betrachten die Anzahl der stromaktiven EAN-Codes für Wohngebäude als Maß für die Anzahl der Haushalte in der Gemeinde. Man kann nämlich davon ausgehen, dass a priori alle Haushalte einen Stromzähler haben, aber nicht alle einen Gaszähler. Der Bericht ermöglicht eine Schätzung des Ausbaus und der Nutzung des Gasnetzes durch die Haushalte in den verschiedenen Gemeinden der Wallonie. Für jede Einheit wird ersichtlich, auf welchen Anteil der Haushalte sich der Indikator „Anteil der Gas-Budgetzähler“ bezieht – die übrigen Haushalte nutzen das Gasnetz nicht." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=813000&ordre=0 description "Les compteurs à budget sont des compteurs pour l’énergie (électricité et gaz) qui fonctionnent selon un mode de prépaiement avec carte. Le client doit recharger la carte de son compteur à budget avant d’utiliser l’énergie. Ce type de compteur est le plus souvent placé à la demande du fournisseur d’énergie suite à un défaut de paiement du client. Il peut aussi l’être à la demande du CPAS ou expresse du client, mais ces deux cas sont bien moins fréquents. Quand le client a apuré la dette liée au vecteur énergétique concerné, il peut demander la désactivation du compteur à budget, c’est-à-dire repasser à un mode de facturation classique où le paiement s’effectue via des factures d’acompte tous les mois. La présence d’un compteur à budget actif est un bon indicateur de précarité énergétique, car son utilisation résulte très souvent de difficultés financières liées au paiement des factures d’énergie. Avec le placement des premiers compteurs intelligents en 2020, ceux-ci ont été intégré dans les statistiques si leur fonctionnalité de prépaiement est activée suite à un défaut de paiement, la demande d’un CPAS ou du client lui-même. Les indicateurs repris ici sont la part de compteurs à budget actifs par rapport au nombre de codes EAN (European Article Numbering) résidentiels actifs, pour l’énergie considérée (un indicateur pour l’électricité et un autre pour le gaz). Le code EAN, composé de 18 chiffres, identifie chaque raccordement au réseau d’électricité ou de gaz naturel. Afin de calculer cette proportion, nous avons repris au numérateur le nombre de compteurs à budget actifs. Soulignons que nous n’avons pas pris en considération tous les compteurs à budget installés (actifs ou inactifs) afin de ne pas comptabiliser les compteurs à budget qui ont été désactivés suite à un déménagement, ou suite à une demande de désactivation émanant d’un ménage qui a apuré ses dettes. Notez que tant les compteurs à budgets avec limiteur de puissance (uniquement en électricité et destinés aux clients protégés, par exemple les bénéficiaires du revenu d’intégration sociale) que les compteurs à budget sans limiteur de puissance sont comptabilisés. Afin d’obtenir le nombre de ménages alimentés en électricité ou en gaz, nous avons repris au dénominateur le nombre de codes EAN résidentiels actifs. Soulignons que nous n’avons pas pris en considération tous les compteurs actifs sur la commune afin de ne pas comptabiliser les compteurs exclusifs nuit ou les compteurs de contrôle. Il y a un seul code EAN par point de raccordement au réseau, mais il peut y avoir plusieurs compteurs sur ce raccordement. Enfin, ne conserver que les codes EAN résidentiels est cohérent avec le fait que seuls les clients résidentiels peuvent utiliser un compteur à budget. Le compteur à budget n’est pas destiné à la clientèle professionnelle (entreprises, institutions, indépendants, syndics d’immeubles…). Concernant la part de compteurs à budget actifs en gaz, les entités pour lesquelles il y a très peu de clients résidentiels en gaz (moins de 300 codes EAN résidentiels actifs en gaz) ne sont pas représentées, considérant que le faible nombre d’utilisateurs de gaz ne permet pas d’avoir des données suffisamment représentatives. En complément, nous publions aussi un 3ème indicateur qui reprend la part des ménages utilisant le réseau de gaz. Cet indicateur établit le rapport entre le nombre de codes EAN résidentiels actifs en gaz et le nombre de codes EAN résidentiels actifs en électricité. Nous considérons que le nombre de codes EAN résidentiels actifs en électricité est une mesure du nombre de ménages sur la commune. En effet, on peut faire l’hypothèse que tous les ménages ont, a priori un compteur d’électricité, mais qu’ils n’ont pas tous un compteur de gaz. Le rapport permet d’estimer le déploiement et l’utilisation du réseau de gaz par les ménages dans les différentes communes de Wallonie. Pour chaque entité, il permet de voir à quelle proportion des ménages l’indicateur « part de compteurs à budget en gaz » renvoie – le reste des ménages n’utilisant pas le réseau de gaz." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=813000&ordre=1 description "Budget meters are meters for energy (electricity and gas) that operate in a card-based prepayment mode. The customer must recharge the card of his budget meter before using the energy. This type of meter is most often placed at the request of the energy supplier following a default by the customer. It may also be at the request of the CPAS or expressly of the client, but these two cases are much less frequent. Once the customer has discharged the debt related to the energy carrier concerned, he can request the deactivation of the budget meter, i.e. revert to a traditional billing method where payment is made via down payment invoices every month. The presence of an active budget meter is a good indicator of energy poverty, as its use very often results from financial difficulties related to the payment of energy bills. With the placement of the first smart meters in 2020, they have been integrated into the statistics if their prepayment functionality is activated following a payment default, the request of a CPAS or the customer himself. The indicators listed here are the share of active budget meters in relation to the number of active residential EAN (European Article Numbering) codes, for the energy in question (one indicator for electricity and another for gas). The 18-digit EAN code identifies each connection to the electricity or natural gas network. In order to calculate this proportion, we took the number of active budget meters from the numerator. It should be noted that we have not taken into account all installed budget meters (active or inactive) in order not to count budget meters that have been deactivated following a move, or following a deactivation request from a household that has cleared its debts. Note that both budget meters with a power limiter (only in electricity and intended for protected customers, e.g. social integration income recipients) and budget meters without a power limiter are counted. In order to obtain the number of households supplied with electricity or gas, we used the number of active residential EAN codes in the denominator. It should be noted that we did not take into consideration all the meters active in the municipality in order not to count the exclusive night meters or the control meters. There is only one EAN code per network connection point, but there may be multiple meters on that connection. Finally, keeping only residential EAN codes is consistent with the fact that only residential customers can use a budget meter. The budget meter is not intended for business customers (companies, institutions, self-employed persons, property administrators, etc.). Regarding the share of gas active budget meters, entities for which there are very few gas residential customers (less than 300 gas active residential EAN codes) are not represented, considering that the low number of gas users does not allow for sufficiently representative data. In addition, we also publish a third indicator that shows the share of households using the gas network. This indicator relates the number of residential gas active EAN codes to the number of residential electricity active EAN codes. We consider that the number of residential EAN codes active in electricity is a measure of the number of households in the municipality. Indeed, it can be assumed that all households have, a priori, an electricity meter, but not all of them have a gas meter. The report makes it possible to estimate the deployment and use of the gas network by households in the various municipalities of Wallonia. For each entity, it shows to what proportion of households the indicator ‘share of gas budget meters’ refers – the rest of households not using the gas network." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=813000&ordre=1 description "Budgetmeters zijn meters voor energie (elektriciteit en gas) die werken in een op kaarten gebaseerde vooruitbetalingsmodus. De klant moet de kaart van zijn budgetmeter opladen voordat hij de energie gebruikt. Dit type meter wordt meestal geplaatst op verzoek van de energieleverancier na een wanbetaling door de klant. Het kan ook op verzoek van het OCMW of uitdrukkelijk van de klant zijn, maar deze twee gevallen komen veel minder vaak voor. Zodra de klant de schuld met betrekking tot de betrokken energiedrager heeft voldaan, kan hij de deactivering van de begrotingsmeter aanvragen, d.w.z. terugkeren naar een traditionele factureringsmethode waarbij elke maand wordt betaald via aanbetalingsfacturen. De aanwezigheid van een actieve begrotingsmeter is een goede indicator voor energiearmoede, aangezien het gebruik ervan vaak het gevolg is van financiële problemen in verband met de betaling van energierekeningen. Met de plaatsing van de eerste slimme meters in 2020 zijn ze geïntegreerd in de statistieken als hun vooruitbetalingsfunctionaliteit wordt geactiveerd na een wanbetaling, het verzoek van een OCMW of de klant zelf. De hier vermelde indicatoren zijn het aandeel actieve budgetmeters in verhouding tot het aantal actieve residentiële EAN-codes (European Article Numbering) voor de energie in kwestie (één indicator voor elektriciteit en een andere voor gas). De 18-cijferige EAN-code identificeert elke aansluiting op het elektriciteits- of aardgasnet. Om dit aandeel te berekenen, hebben we het aantal actieve budgetmeters uit de teller genomen. Opgemerkt moet worden dat we niet alle geïnstalleerde budgetmeters (actief of inactief) in aanmerking hebben genomen om geen budgetmeters te tellen die zijn gedeactiveerd na een verhuizing of na een deactiveringsverzoek van een huishouden dat zijn schulden heeft gezuiverd. Houd er rekening mee dat zowel budgetmeters met een vermogensbegrenzer (alleen in elektriciteit en bedoeld voor beschermde klanten, bijvoorbeeld ontvangers van inkomen uit sociale integratie) als budgetmeters zonder vermogensbegrenzer worden meegeteld. Om het aantal huishoudens met elektriciteit of gas te verkrijgen, hebben we het aantal actieve residentiële EAN-codes in de noemer gebruikt. Opgemerkt moet worden dat we niet alle meters die actief zijn in de gemeente in aanmerking hebben genomen om de exclusieve nachtmeters of de controlemeters niet te tellen. Er is slechts één EAN-code per netwerkverbindingspunt, maar er kunnen meerdere meters op die verbinding staan. Ten slotte is het bijhouden van alleen residentiële EAN-codes consistent met het feit dat alleen residentiële klanten een budgetmeter kunnen gebruiken. De budgetmeter is niet bedoeld voor zakelijke klanten (bedrijven, instellingen, zelfstandigen, beheerders van onroerend goed, enz.). Wat het aandeel actieve gasbudgetmeters betreft, zijn entiteiten waarvoor er zeer weinig residentiële gasafnemers zijn (minder dan 300 EAN-codes voor actieve residentiële gasafnemers) niet vertegenwoordigd, aangezien het lage aantal gasgebruikers onvoldoende representatieve gegevens toelaat. Daarnaast publiceren we ook een derde indicator die het aandeel huishoudens weergeeft dat gebruik maakt van het gasnet. Deze indicator relateert het aantal residentiële gas-actieve EAN-codes aan het aantal residentiële elektriciteits-actieve EAN-codes. Wij zijn van mening dat het aantal residentiële EAN-codes dat actief is in elektriciteit een maatstaf is voor het aantal huishoudens in de gemeente. Er kan inderdaad van worden uitgegaan dat alle huishoudens a priori een elektriciteitsmeter hebben, maar niet alle huishoudens hebben een gasmeter. Het rapport maakt het mogelijk een inschatting te maken van de uitrol en het gebruik van het gasnet door huishoudens in de verschillende gemeenten van Wallonië. Voor elke entiteit wordt aangegeven naar welk deel van de huishoudens de indicator “aandeel van de gasbegrotingsmeters” verwijst – de rest van de huishoudens die geen gebruik maken van het gasnet." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=813000&ordre=1 description "Budgetzähler sind Energiezähler (Strom und Gas), die im Vorauszahlungsmodus mit Karte arbeiten. Der Kunde muss die Karte seines Budgetzählers aufladen, bevor er die Energie verbraucht. Diese Art von Zähler wird am häufigsten auf Wunsch des Energieversorgers aufgestellt, nachdem der Kunde nicht bezahlt hat. Es kann auch auf Antrag des ÖSHZ oder ausdrücklich des Kunden erfolgen, aber diese beiden Fälle sind viel seltener. Wenn der Kunde die Schulden im Zusammenhang mit dem betreffenden Energieträger beglichen hat, kann er die Deaktivierung des Budgetzählers beantragen, d. h. zu einer herkömmlichen Abrechnungsmethode zurückkehren, bei der die Zahlung monatlich über Anzahlungsrechnungen erfolgt. Das Vorhandensein eines Zählers mit aktivem Budget ist ein guter Indikator für Energiearmut, da seine Verwendung sehr oft auf finanzielle Schwierigkeiten bei der Bezahlung von Energierechnungen zurückzuführen ist. Mit der Einführung der ersten intelligenten Zähler im Jahr 2020 wurden diese in die Statistik aufgenommen, wenn ihre Vorauszahlungsfunktion aufgrund eines Zahlungsausfalls, der Anforderung eines ÖSHZ oder des Kunden selbst aktiviert wird. Bei den hier aufgeführten Indikatoren handelt es sich um den Anteil aktiver Budgetzähler an der Anzahl aktiver EAN-Codes (European Article Numbering) für Wohngebäude für die betrachtete Energie (ein Indikator für Strom und ein anderer für Gas). Der 18-stellige EAN-Code kennzeichnet jeden Strom- oder Erdgasanschluss. Um diesen Anteil zu berechnen, haben wir die Anzahl der aktiven Budgetzähler in den Zähler übernommen. Es sei darauf hingewiesen, dass wir nicht alle installierten (aktiven oder inaktiven) Budgetzähler berücksichtigt haben, um Budgetzähler, die nach einem Umzug oder einer Deaktivierungsanfrage eines Haushalts, der seine Schulden beglichen hat, deaktiviert wurden, nicht zu erfassen. Beachten Sie, dass sowohl Budgetzähler mit Leistungsbegrenzer (nur Strom und für geschützte Kunden, z. B. Empfänger von Einkommen aus sozialer Integration) als auch Budgetzähler ohne Leistungsbegrenzer erfasst werden. Um die Anzahl der mit Strom oder Gas versorgten Haushalte zu ermitteln, haben wir die Anzahl der aktiven EAN-Codes für Wohngebäude in den Nenner aufgenommen. Es sei darauf hingewiesen, dass wir nicht alle in der Gemeinde aktiven Zähler berücksichtigt haben, um die ausschließlichen Nachtzähler oder Kontrollzähler nicht zu berücksichtigen. Es gibt nur einen EAN-Code pro Netzanschlusspunkt, aber es kann mehrere Zähler an diesem Anschluss geben. Schließlich steht die Beibehaltung nur der EAN-Codes für Privathaushalte im Einklang mit der Tatsache, dass nur Haushaltskunden einen Budgetzähler verwenden können. Der Budgetzähler ist nicht für Geschäftskunden (Unternehmen, Institutionen, Selbstständige, Verwalter von Gebäuden usw.) bestimmt. In Bezug auf den Anteil der aktiven Gas-Budgetzähler sind Einrichtungen, für die es sehr wenige Gashaushaltskunden gibt (weniger als 300 aktive Gashaushalts-EAN-Codes), nicht vertreten, da die geringe Zahl der Gasnutzer keine ausreichend repräsentativen Daten zulässt. Ergänzend veröffentlichen wir auch einen dritten Indikator, der den Anteil der Haushalte erfasst, die das Gasnetz nutzen. Dieser Indikator stellt das Verhältnis zwischen der Anzahl der gasaktiven EAN-Codes für Wohngebäude und der Anzahl der stromaktiven EAN-Codes für Wohngebäude dar. Wir betrachten die Anzahl der stromaktiven EAN-Codes für Wohngebäude als Maß für die Anzahl der Haushalte in der Gemeinde. Man kann nämlich davon ausgehen, dass a priori alle Haushalte einen Stromzähler haben, aber nicht alle einen Gaszähler. Der Bericht ermöglicht eine Schätzung des Ausbaus und der Nutzung des Gasnetzes durch die Haushalte in den verschiedenen Gemeinden der Wallonie. Für jede Einheit wird ersichtlich, auf welchen Anteil der Haushalte sich der Indikator „Anteil der Gas-Budgetzähler“ bezieht – die übrigen Haushalte nutzen das Gasnetz nicht." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=813000&ordre=1 description "Les compteurs à budget sont des compteurs pour l’énergie (électricité et gaz) qui fonctionnent selon un mode de prépaiement avec carte. Le client doit recharger la carte de son compteur à budget avant d’utiliser l’énergie. Ce type de compteur est le plus souvent placé à la demande du fournisseur d’énergie suite à un défaut de paiement du client. Il peut aussi l’être à la demande du CPAS ou expresse du client, mais ces deux cas sont bien moins fréquents. Quand le client a apuré la dette liée au vecteur énergétique concerné, il peut demander la désactivation du compteur à budget, c’est-à-dire repasser à un mode de facturation classique où le paiement s’effectue via des factures d’acompte tous les mois. La présence d’un compteur à budget actif est un bon indicateur de précarité énergétique, car son utilisation résulte très souvent de difficultés financières liées au paiement des factures d’énergie. Avec le placement des premiers compteurs intelligents en 2020, ceux-ci ont été intégré dans les statistiques si leur fonctionnalité de prépaiement est activée suite à un défaut de paiement, la demande d’un CPAS ou du client lui-même. Les indicateurs repris ici sont la part de compteurs à budget actifs par rapport au nombre de codes EAN (European Article Numbering) résidentiels actifs, pour l’énergie considérée (un indicateur pour l’électricité et un autre pour le gaz). Le code EAN, composé de 18 chiffres, identifie chaque raccordement au réseau d’électricité ou de gaz naturel. Afin de calculer cette proportion, nous avons repris au numérateur le nombre de compteurs à budget actifs. Soulignons que nous n’avons pas pris en considération tous les compteurs à budget installés (actifs ou inactifs) afin de ne pas comptabiliser les compteurs à budget qui ont été désactivés suite à un déménagement, ou suite à une demande de désactivation émanant d’un ménage qui a apuré ses dettes. Notez que tant les compteurs à budgets avec limiteur de puissance (uniquement en électricité et destinés aux clients protégés, par exemple les bénéficiaires du revenu d’intégration sociale) que les compteurs à budget sans limiteur de puissance sont comptabilisés. Afin d’obtenir le nombre de ménages alimentés en électricité ou en gaz, nous avons repris au dénominateur le nombre de codes EAN résidentiels actifs. Soulignons que nous n’avons pas pris en considération tous les compteurs actifs sur la commune afin de ne pas comptabiliser les compteurs exclusifs nuit ou les compteurs de contrôle. Il y a un seul code EAN par point de raccordement au réseau, mais il peut y avoir plusieurs compteurs sur ce raccordement. Enfin, ne conserver que les codes EAN résidentiels est cohérent avec le fait que seuls les clients résidentiels peuvent utiliser un compteur à budget. Le compteur à budget n’est pas destiné à la clientèle professionnelle (entreprises, institutions, indépendants, syndics d’immeubles…). Concernant la part de compteurs à budget actifs en gaz, les entités pour lesquelles il y a très peu de clients résidentiels en gaz (moins de 300 codes EAN résidentiels actifs en gaz) ne sont pas représentées, considérant que le faible nombre d’utilisateurs de gaz ne permet pas d’avoir des données suffisamment représentatives. En complément, nous publions aussi un 3ème indicateur qui reprend la part des ménages utilisant le réseau de gaz. Cet indicateur établit le rapport entre le nombre de codes EAN résidentiels actifs en gaz et le nombre de codes EAN résidentiels actifs en électricité. Nous considérons que le nombre de codes EAN résidentiels actifs en électricité est une mesure du nombre de ménages sur la commune. En effet, on peut faire l’hypothèse que tous les ménages ont, a priori un compteur d’électricité, mais qu’ils n’ont pas tous un compteur de gaz. Le rapport permet d’estimer le déploiement et l’utilisation du réseau de gaz par les ménages dans les différentes communes de Wallonie. Pour chaque entité, il permet de voir à quelle proportion des ménages l’indicateur « part de compteurs à budget en gaz » renvoie – le reste des ménages n’utilisant pas le réseau de gaz." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=813000&ordre=2 description "Budget meters are meters for energy (electricity and gas) that operate in a card-based prepayment mode. The customer must recharge the card of his budget meter before using the energy. This type of meter is most often placed at the request of the energy supplier following a default by the customer. It may also be at the request of the CPAS or expressly of the client, but these two cases are much less frequent. Once the customer has discharged the debt related to the energy carrier concerned, he can request the deactivation of the budget meter, i.e. revert to a traditional billing method where payment is made via down payment invoices every month. The presence of an active budget meter is a good indicator of energy poverty, as its use very often results from financial difficulties related to the payment of energy bills. With the placement of the first smart meters in 2020, they have been integrated into the statistics if their prepayment functionality is activated following a payment default, the request of a CPAS or the customer himself. The indicators listed here are the share of active budget meters in relation to the number of active residential EAN (European Article Numbering) codes, for the energy in question (one indicator for electricity and another for gas). The 18-digit EAN code identifies each connection to the electricity or natural gas network. In order to calculate this proportion, we took the number of active budget meters from the numerator. It should be noted that we have not taken into account all installed budget meters (active or inactive) in order not to count budget meters that have been deactivated following a move, or following a deactivation request from a household that has cleared its debts. Note that both budget meters with a power limiter (only in electricity and intended for protected customers, e.g. social integration income recipients) and budget meters without a power limiter are counted. In order to obtain the number of households supplied with electricity or gas, we used the number of active residential EAN codes in the denominator. It should be noted that we did not take into consideration all the meters active in the municipality in order not to count the exclusive night meters or the control meters. There is only one EAN code per network connection point, but there may be multiple meters on that connection. Finally, keeping only residential EAN codes is consistent with the fact that only residential customers can use a budget meter. The budget meter is not intended for business customers (companies, institutions, self-employed persons, property administrators, etc.). Regarding the share of gas active budget meters, entities for which there are very few gas residential customers (less than 300 gas active residential EAN codes) are not represented, considering that the low number of gas users does not allow for sufficiently representative data. In addition, we also publish a third indicator that shows the share of households using the gas network. This indicator relates the number of residential gas active EAN codes to the number of residential electricity active EAN codes. We consider that the number of residential EAN codes active in electricity is a measure of the number of households in the municipality. Indeed, it can be assumed that all households have, a priori, an electricity meter, but not all of them have a gas meter. The report makes it possible to estimate the deployment and use of the gas network by households in the various municipalities of Wallonia. For each entity, it shows to what proportion of households the indicator ‘share of gas budget meters’ refers – the rest of households not using the gas network." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=813000&ordre=2 description "Budgetmeters zijn meters voor energie (elektriciteit en gas) die werken in een op kaarten gebaseerde vooruitbetalingsmodus. De klant moet de kaart van zijn budgetmeter opladen voordat hij de energie gebruikt. Dit type meter wordt meestal geplaatst op verzoek van de energieleverancier na een wanbetaling door de klant. Het kan ook op verzoek van het OCMW of uitdrukkelijk van de klant zijn, maar deze twee gevallen komen veel minder vaak voor. Zodra de klant de schuld met betrekking tot de betrokken energiedrager heeft voldaan, kan hij de deactivering van de begrotingsmeter aanvragen, d.w.z. terugkeren naar een traditionele factureringsmethode waarbij elke maand wordt betaald via aanbetalingsfacturen. De aanwezigheid van een actieve begrotingsmeter is een goede indicator voor energiearmoede, aangezien het gebruik ervan vaak het gevolg is van financiële problemen in verband met de betaling van energierekeningen. Met de plaatsing van de eerste slimme meters in 2020 zijn ze geïntegreerd in de statistieken als hun vooruitbetalingsfunctionaliteit wordt geactiveerd na een wanbetaling, het verzoek van een OCMW of de klant zelf. De hier vermelde indicatoren zijn het aandeel actieve budgetmeters in verhouding tot het aantal actieve residentiële EAN-codes (European Article Numbering) voor de energie in kwestie (één indicator voor elektriciteit en een andere voor gas). De 18-cijferige EAN-code identificeert elke aansluiting op het elektriciteits- of aardgasnet. Om dit aandeel te berekenen, hebben we het aantal actieve budgetmeters uit de teller genomen. Opgemerkt moet worden dat we niet alle geïnstalleerde budgetmeters (actief of inactief) in aanmerking hebben genomen om geen budgetmeters te tellen die zijn gedeactiveerd na een verhuizing of na een deactiveringsverzoek van een huishouden dat zijn schulden heeft gezuiverd. Houd er rekening mee dat zowel budgetmeters met een vermogensbegrenzer (alleen in elektriciteit en bedoeld voor beschermde klanten, bijvoorbeeld ontvangers van inkomen uit sociale integratie) als budgetmeters zonder vermogensbegrenzer worden meegeteld. Om het aantal huishoudens met elektriciteit of gas te verkrijgen, hebben we het aantal actieve residentiële EAN-codes in de noemer gebruikt. Opgemerkt moet worden dat we niet alle meters die actief zijn in de gemeente in aanmerking hebben genomen om de exclusieve nachtmeters of de controlemeters niet te tellen. Er is slechts één EAN-code per netwerkverbindingspunt, maar er kunnen meerdere meters op die verbinding staan. Ten slotte is het bijhouden van alleen residentiële EAN-codes consistent met het feit dat alleen residentiële klanten een budgetmeter kunnen gebruiken. De budgetmeter is niet bedoeld voor zakelijke klanten (bedrijven, instellingen, zelfstandigen, beheerders van onroerend goed, enz.). Wat het aandeel actieve gasbudgetmeters betreft, zijn entiteiten waarvoor er zeer weinig residentiële gasafnemers zijn (minder dan 300 EAN-codes voor actieve residentiële gasafnemers) niet vertegenwoordigd, aangezien het lage aantal gasgebruikers onvoldoende representatieve gegevens toelaat. Daarnaast publiceren we ook een derde indicator die het aandeel huishoudens weergeeft dat gebruik maakt van het gasnet. Deze indicator relateert het aantal residentiële gas-actieve EAN-codes aan het aantal residentiële elektriciteits-actieve EAN-codes. Wij zijn van mening dat het aantal residentiële EAN-codes dat actief is in elektriciteit een maatstaf is voor het aantal huishoudens in de gemeente. Er kan inderdaad van worden uitgegaan dat alle huishoudens a priori een elektriciteitsmeter hebben, maar niet alle huishoudens hebben een gasmeter. Het rapport maakt het mogelijk een inschatting te maken van de uitrol en het gebruik van het gasnet door huishoudens in de verschillende gemeenten van Wallonië. Voor elke entiteit wordt aangegeven naar welk deel van de huishoudens de indicator “aandeel van de gasbegrotingsmeters” verwijst – de rest van de huishoudens die geen gebruik maken van het gasnet." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=813000&ordre=2 description "Budgetzähler sind Energiezähler (Strom und Gas), die im Vorauszahlungsmodus mit Karte arbeiten. Der Kunde muss die Karte seines Budgetzählers aufladen, bevor er die Energie verbraucht. Diese Art von Zähler wird am häufigsten auf Wunsch des Energieversorgers aufgestellt, nachdem der Kunde nicht bezahlt hat. Es kann auch auf Antrag des ÖSHZ oder ausdrücklich des Kunden erfolgen, aber diese beiden Fälle sind viel seltener. Wenn der Kunde die Schulden im Zusammenhang mit dem betreffenden Energieträger beglichen hat, kann er die Deaktivierung des Budgetzählers beantragen, d. h. zu einer herkömmlichen Abrechnungsmethode zurückkehren, bei der die Zahlung monatlich über Anzahlungsrechnungen erfolgt. Das Vorhandensein eines Zählers mit aktivem Budget ist ein guter Indikator für Energiearmut, da seine Verwendung sehr oft auf finanzielle Schwierigkeiten bei der Bezahlung von Energierechnungen zurückzuführen ist. Mit der Einführung der ersten intelligenten Zähler im Jahr 2020 wurden diese in die Statistik aufgenommen, wenn ihre Vorauszahlungsfunktion aufgrund eines Zahlungsausfalls, der Anforderung eines ÖSHZ oder des Kunden selbst aktiviert wird. Bei den hier aufgeführten Indikatoren handelt es sich um den Anteil aktiver Budgetzähler an der Anzahl aktiver EAN-Codes (European Article Numbering) für Wohngebäude für die betrachtete Energie (ein Indikator für Strom und ein anderer für Gas). Der 18-stellige EAN-Code kennzeichnet jeden Strom- oder Erdgasanschluss. Um diesen Anteil zu berechnen, haben wir die Anzahl der aktiven Budgetzähler in den Zähler übernommen. Es sei darauf hingewiesen, dass wir nicht alle installierten (aktiven oder inaktiven) Budgetzähler berücksichtigt haben, um Budgetzähler, die nach einem Umzug oder einer Deaktivierungsanfrage eines Haushalts, der seine Schulden beglichen hat, deaktiviert wurden, nicht zu erfassen. Beachten Sie, dass sowohl Budgetzähler mit Leistungsbegrenzer (nur Strom und für geschützte Kunden, z. B. Empfänger von Einkommen aus sozialer Integration) als auch Budgetzähler ohne Leistungsbegrenzer erfasst werden. Um die Anzahl der mit Strom oder Gas versorgten Haushalte zu ermitteln, haben wir die Anzahl der aktiven EAN-Codes für Wohngebäude in den Nenner aufgenommen. Es sei darauf hingewiesen, dass wir nicht alle in der Gemeinde aktiven Zähler berücksichtigt haben, um die ausschließlichen Nachtzähler oder Kontrollzähler nicht zu berücksichtigen. Es gibt nur einen EAN-Code pro Netzanschlusspunkt, aber es kann mehrere Zähler an diesem Anschluss geben. Schließlich steht die Beibehaltung nur der EAN-Codes für Privathaushalte im Einklang mit der Tatsache, dass nur Haushaltskunden einen Budgetzähler verwenden können. Der Budgetzähler ist nicht für Geschäftskunden (Unternehmen, Institutionen, Selbstständige, Verwalter von Gebäuden usw.) bestimmt. In Bezug auf den Anteil der aktiven Gas-Budgetzähler sind Einrichtungen, für die es sehr wenige Gashaushaltskunden gibt (weniger als 300 aktive Gashaushalts-EAN-Codes), nicht vertreten, da die geringe Zahl der Gasnutzer keine ausreichend repräsentativen Daten zulässt. Ergänzend veröffentlichen wir auch einen dritten Indikator, der den Anteil der Haushalte erfasst, die das Gasnetz nutzen. Dieser Indikator stellt das Verhältnis zwischen der Anzahl der gasaktiven EAN-Codes für Wohngebäude und der Anzahl der stromaktiven EAN-Codes für Wohngebäude dar. Wir betrachten die Anzahl der stromaktiven EAN-Codes für Wohngebäude als Maß für die Anzahl der Haushalte in der Gemeinde. Man kann nämlich davon ausgehen, dass a priori alle Haushalte einen Stromzähler haben, aber nicht alle einen Gaszähler. Der Bericht ermöglicht eine Schätzung des Ausbaus und der Nutzung des Gasnetzes durch die Haushalte in den verschiedenen Gemeinden der Wallonie. Für jede Einheit wird ersichtlich, auf welchen Anteil der Haushalte sich der Indikator „Anteil der Gas-Budgetzähler“ bezieht – die übrigen Haushalte nutzen das Gasnetz nicht." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=813000&ordre=2 description "Les compteurs à budget sont des compteurs pour l’énergie (électricité et gaz) qui fonctionnent selon un mode de prépaiement avec carte. Le client doit recharger la carte de son compteur à budget avant d’utiliser l’énergie. Ce type de compteur est le plus souvent placé à la demande du fournisseur d’énergie suite à un défaut de paiement du client. Il peut aussi l’être à la demande du CPAS ou expresse du client, mais ces deux cas sont bien moins fréquents. Quand le client a apuré la dette liée au vecteur énergétique concerné, il peut demander la désactivation du compteur à budget, c’est-à-dire repasser à un mode de facturation classique où le paiement s’effectue via des factures d’acompte tous les mois. La présence d’un compteur à budget actif est un bon indicateur de précarité énergétique, car son utilisation résulte très souvent de difficultés financières liées au paiement des factures d’énergie. Avec le placement des premiers compteurs intelligents en 2020, ceux-ci ont été intégré dans les statistiques si leur fonctionnalité de prépaiement est activée suite à un défaut de paiement, la demande d’un CPAS ou du client lui-même. Les indicateurs repris ici sont la part de compteurs à budget actifs par rapport au nombre de codes EAN (European Article Numbering) résidentiels actifs, pour l’énergie considérée (un indicateur pour l’électricité et un autre pour le gaz). Le code EAN, composé de 18 chiffres, identifie chaque raccordement au réseau d’électricité ou de gaz naturel. Afin de calculer cette proportion, nous avons repris au numérateur le nombre de compteurs à budget actifs. Soulignons que nous n’avons pas pris en considération tous les compteurs à budget installés (actifs ou inactifs) afin de ne pas comptabiliser les compteurs à budget qui ont été désactivés suite à un déménagement, ou suite à une demande de désactivation émanant d’un ménage qui a apuré ses dettes. Notez que tant les compteurs à budgets avec limiteur de puissance (uniquement en électricité et destinés aux clients protégés, par exemple les bénéficiaires du revenu d’intégration sociale) que les compteurs à budget sans limiteur de puissance sont comptabilisés. Afin d’obtenir le nombre de ménages alimentés en électricité ou en gaz, nous avons repris au dénominateur le nombre de codes EAN résidentiels actifs. Soulignons que nous n’avons pas pris en considération tous les compteurs actifs sur la commune afin de ne pas comptabiliser les compteurs exclusifs nuit ou les compteurs de contrôle. Il y a un seul code EAN par point de raccordement au réseau, mais il peut y avoir plusieurs compteurs sur ce raccordement. Enfin, ne conserver que les codes EAN résidentiels est cohérent avec le fait que seuls les clients résidentiels peuvent utiliser un compteur à budget. Le compteur à budget n’est pas destiné à la clientèle professionnelle (entreprises, institutions, indépendants, syndics d’immeubles…). Concernant la part de compteurs à budget actifs en gaz, les entités pour lesquelles il y a très peu de clients résidentiels en gaz (moins de 300 codes EAN résidentiels actifs en gaz) ne sont pas représentées, considérant que le faible nombre d’utilisateurs de gaz ne permet pas d’avoir des données suffisamment représentatives. En complément, nous publions aussi un 3ème indicateur qui reprend la part des ménages utilisant le réseau de gaz. Cet indicateur établit le rapport entre le nombre de codes EAN résidentiels actifs en gaz et le nombre de codes EAN résidentiels actifs en électricité. Nous considérons que le nombre de codes EAN résidentiels actifs en électricité est une mesure du nombre de ménages sur la commune. En effet, on peut faire l’hypothèse que tous les ménages ont, a priori un compteur d’électricité, mais qu’ils n’ont pas tous un compteur de gaz. Le rapport permet d’estimer le déploiement et l’utilisation du réseau de gaz par les ménages dans les différentes communes de Wallonie. Pour chaque entité, il permet de voir à quelle proportion des ménages l’indicateur « part de compteurs à budget en gaz » renvoie – le reste des ménages n’utilisant pas le réseau de gaz." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=814000&ordre=0 description "Die wallonischen Allgemeinmediziner wurden in einem Kataster erfasst. In die Daten dieses Katasters werden alle Allgemeinmediziner unabhängig von ihrem Alter einbezogen, deren LIKIV-Zulassungsnummer auf 003 oder 004 endet und die angeben, im wallonischen Hoheitsgebiet Allgemeinmedizin zu praktizieren (aktive Allgemeinmediziner). Ärzte, die eine gemischte Praxis (z.B. klassische Allgemeinmedizin und Präventivmedizin) haben, werden im Verhältnis zu den halben Tagen klassischer Allgemeinmedizin einbezogen. Nicht in diesem Kataster enthalten sind: (1) Allgemeinmediziner in Ausbildung (2) Allgemeinmediziner im Ruhestand oder im Ruhestand (3) Ärzte, die in Vollzeit eine andere medizinische Tätigkeit ausüben als die klassische Allgemeinmedizin (Ernährung, Akupunktur, Homöopathie, Diätetik, Sportmedizin, Arbeitsmedizin, Präventivmedizin, Schulmedizin, ONE-Ärzte, Tätigkeit beim Roten Kreuz, Hausarztkoordinator, Gefängnisarzt usw.) (4) Allgemeinmediziner, die im Krankenhaus tätig sind (5) Ärzte, die während des betreffenden Jahres arbeitsunfähig waren. Aus dem Kataster der Allgemeinmediziner können Indikatoren für das Versorgungsangebot berechnet werden, wie z. B. die Einwohnerzahl pro Arzt (Vollzeitäquivalent). Für deutschsprachige Gemeinden gibt der Indikator die Anzahl der Allgemeinmediziner an (Person, nicht Vollzeitäquivalent)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=814000&ordre=0 description "Les médecins généralistes wallons ont été répertoriés par un cadastre. Sont inclus dans les données de ce cadastre tous les médecins généralistes, quel que soit leur âge, dont le numéro d’agrément INAMI se termine par 003 ou 004 et qui déclarent pratiquer la médecine générale sur le territoire wallon (médecins généralistes actifs). Les médecins qui ont une pratique mixte (e.g. médecine générale classique et médecine préventive) sont inclus au prorata des demi-journées de pratique de médecine générale classique. Ne sont pas repris dans ce cadastre: (1) Les médecins généralistes en formation (2) Les médecins généralistes pensionnés ou radiés (3) Les médecins qui à temps plein exercent une autre activité médicale que la médecine générale classique (nutrition, acupuncture, homéopathie, diététique, médecine sportive, médecine du travail, médecine préventive, médecine scolaire, médecins ONE, activité à la Croix-Rouge, médecins coordinateur de maison de repos, médecin pénitentiaire, etc.) (4) Les médecins généralistes qui exercent en hôpital (5) Les médecins qui étaient en arrêt de travail pendant l'année concernée. A partir du cadastre des médecins généralistes, il est possible de calculer des indicateurs d’offre de soins comme le nombre d’habitants par médecin équivalent temps-plein. Pour les communes germanophones, l'indicateur rapporte le nombre de médecins généralistes (personne, pas l'équivalent temps-plein)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=814000&ordre=0 description "Waalse huisartsen zijn ingeschreven bij een kadaster. De gegevens in dit kadaster omvatten alle huisartsen, ongeacht hun leeftijd, van wie het INAMI-goedkeuringsnummer eindigt op 003 of 004 en die verklaren dat zij huisarts zijn op Waals grondgebied (actieve huisartsen). Artsen met een gemengde praktijk (bijv. klassieke algemene geneeskunde en preventieve geneeskunde) worden opgenomen in verhouding tot de halve dagen van de klassieke huisartsenpraktijk. In dit kadaster zijn niet opgenomen: (1) Huisartsen in opleiding (2) Huisartsen die met pensioen zijn of zijn uitgeschreven (3) Voltijdse artsen die een andere medische activiteit uitoefenen dan de conventionele algemene geneeskunde (voeding, acupunctuur, homeopathie, diëtetiek, sportgeneeskunde, arbeidsgeneeskunde, preventieve geneeskunde, schoolgeneeskunde, EEN arts, Rode Kruis-activiteit, verpleeghuiscoördinatoren, gevangenisartsen, enz.) (4) Huisartsen die werkzaam zijn in ziekenhuizen (5) Artsen die in het betrokken jaar afwezig waren van hun werk. Vanuit het kadaster van huisartsen is het mogelijk indicatoren van zorgverlening te berekenen zoals het aantal inwoners per voltijdequivalent arts. Voor Duitstalige gemeenten geeft de indicator het aantal huisartsen aan (persoon, niet het voltijdequivalent)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=814000&ordre=0 description "Walloon general practitioners have been listed by a cadastre. The data in this cadastre include all general practitioners, regardless of their age, whose INAMI approval number ends with 003 or 004 and who declare that they practise general medicine on Walloon territory (active general practitioners). Physicians who have a mixed practice (e.g. classical general medicine and preventive medicine) are included in proportion to the half-days of classical general medicine practice. The following are not included in this cadastre: (1) General practitioners in training (2) General practitioners who are retired or deregistered (3) Full-time physicians who are engaged in a medical activity other than conventional general medicine (nutrition, acupuncture, homeopathy, dietetics, sports medicine, occupational medicine, preventive medicine, school medicine, ONE physicians, Red Cross activity, nursing home coordinators, prison physicians, etc.) (4) General practitioners who are employed in hospitals (5) Physicians who were absent from work during the year concerned. From the cadastre of general practitioners, it is possible to calculate indicators of care provision such as the number of inhabitants per full-time equivalent doctor. For German-speaking municipalities, the indicator reports the number of general practitioners (person, not the full-time equivalent)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=814100&ordre=0 description "Cet indicateur reprend la part des médecins généralistes de 55 ans et plus parmi les médecins actifs dans l’entité, sans limitation d’âge. Les médecins sont répertoriés dans l’entité dans laquelle ils exercent leur profession, qui n’est pas forcément celle de leur domicile. S’ils exercent dans plusieurs entités, ils seront répertoriés dans celle correspondant à leur charge principale de travail. Une part importante de médecins de 55 ans et plus indique un risque de pénurie de médecins généralistes dans le moyen terme (à cause du passage à la pension et du délai nécessaire à leur renouvèlement ou de l’absence de celui-ci). Les médecins généralistes wallons ont été répertoriés par l’AVIQ dans un cadastre. Sont inclus dans les données de ce cadastre tous les médecins généralistes, quel que soit leur âge, - dont le numéro d’agrément INAMI se termine par 003 ou 004 (médecins généralistes agréés) - et qui déclarent pratiquer la médecine générale sur le territoire wallon (médecins généralistes actifs). Ne sont pas repris dans ce cadastre : - Les médecins généralistes en formation, - Les médecins généralistes pensionnés ou radiés, - Les médecins qui à temps plein exercent une autre activité médicale que la médecine générale classique (nutrition, acupuncture, homéopathie, diététique, médecine sportive, médecine du travail, médecine préventive, médecine scolaire, médecins ONE, activité à la Croix-Rouge, médecins coordinateurs de maison de repos, médecin pénitentiaire, etc.), - Les médecins généralistes qui exercent en hôpital, - Les médecins qui étaient en arrêt de travail durant l’année écoulée. Le cadastre des médecins généralistes contient des données par nombre de médecins (effectifs) ou par équivalent temps-plein (ETP). Pour cet indicateur c’est l’effectif de médecins généralistes de 55 ans et plus qui est rapporté à l’effectif de médecins généralistes tout âge confondu." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=814100&ordre=0 description "Deze indicator toont het aandeel huisartsen van 55 jaar en ouder onder de artsen die actief zijn in de entiteit, zonder leeftijdsbeperking. Artsen worden vermeld in de entiteit waarin zij hun beroep uitoefenen, wat niet noodzakelijkerwijs dat van hun thuisland is. Als ze in meer dan één entiteit werken, worden ze vermeld in de entiteit die overeenkomt met hun hoofdwerklast. Een aanzienlijk deel van de artsen van 55 jaar en ouder wijst op een risico op een tekort aan huisartsen op middellange termijn (als gevolg van de overgang naar een pensioen en de tijd die nodig is om deze te verlengen of het ontbreken van een pensioen). Waalse huisartsen zijn door de AVIQ opgenomen in een kadaster. In de gegevens van dit kadaster zijn alle huisartsen opgenomen, ongeacht hun leeftijd, - waarvan het INAMI-goedkeuringsnummer eindigt op 003 of 004 (erkende huisartsen) - en die verklaren huisarts te zijn op Waals grondgebied (actieve huisartsen). In dit kadaster zijn niet opgenomen: - Huisartsen in opleiding, - Huisartsen die gepensioneerd of uitgeschreven zijn, voltijdartsen die een andere medische activiteit verrichten dan de klassieke algemene geneeskunde (voeding, acupunctuur, homeopathie, diëtetiek, sportgeneeskunde, arbeidsgeneeskunde, preventieve geneeskunde, schoolgeneeskunde, EEN arts, activiteit bij het Rode Kruis, coördinatoren van verpleeghuizen, gevangenisarts, enz.); - Huisartsen die in ziekenhuizen werkzaam zijn, Artsen die het afgelopen jaar niet aan het werk waren. Het kadaster van huisartsen bevat gegevens per aantal artsen (personeel) of per voltijdequivalent (VTE). Voor deze indicator is het aantal huisartsen van 55 jaar en ouder gerelateerd aan het aantal huisartsen van alle leeftijden." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=814100&ordre=0 description "Dieser Indikator gibt den Anteil der Allgemeinmediziner ab 55 Jahren an den im Unternehmen tätigen Ärzten ohne Altersbeschränkung wieder. Ärzte werden in der Einrichtung aufgeführt, in der sie ihren Beruf ausüben, bei dem es sich nicht unbedingt um ihren Wohnsitz handelt. Wenn sie in mehr als einer Einheit tätig sind, werden sie in der Einheit aufgeführt, die ihrer Hauptarbeitslast entspricht. Ein erheblicher Anteil der Ärzte ab 55 Jahren weist auf die Gefahr hin, dass es mittelfristig zu einem Mangel an Allgemeinärzten kommen könnte (aufgrund des Rentenübergangs und der für ihre Erneuerung erforderlichen Zeit oder des Fehlens einer solchen). Die wallonischen Allgemeinmediziner wurden von der AVIQ in einem Kataster erfasst. In den Daten dieses Katasters sind alle Allgemeinmediziner, unabhängig von ihrem Alter, enthalten. - deren LIKIV-Zulassungsnummer auf 003 oder 004 endet (zugelassene Allgemeinmediziner) - und die erklären, auf wallonischem Gebiet Allgemeinmedizin zu praktizieren (aktive Allgemeinmediziner). In diesem Kataster sind nicht enthalten: Allgemeinmediziner in Ausbildung, - Allgemeinmediziner, die im Ruhestand oder im Ruhestand sind, - Ärzte, die in Vollzeit eine andere medizinische Tätigkeit als die klassische Allgemeinmedizin ausüben (Ernährung, Akupunktur, Homöopathie, Diätetik, Sportmedizin, Arbeitsmedizin, Präventivmedizin, Schulmedizin, ONE-Ärzte, Tätigkeit beim Roten Kreuz, Hausarztkoordinatoren, Gefängnisarzt usw.), Allgemeinmediziner, die im Krankenhaus praktizieren, - Ärzte, die im vergangenen Jahr arbeitsunfähig waren. Das Grundbuch der Allgemeinmediziner enthält Daten nach Anzahl der Ärzte (Belegschaft) oder nach Vollzeitäquivalenten (VZÄ). Für diesen Indikator wird die Zahl der Allgemeinmediziner ab 55 Jahren auf die Zahl der Allgemeinmediziner aller Altersgruppen bezogen." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=814100&ordre=0 description "This indicator shows the share of general practitioners aged 55 and over among the doctors active in the entity, without age limitation. Doctors are listed in the entity in which they practise their profession, which is not necessarily that of their home. If they work in more than one entity, they will be listed in the one corresponding to their main workload. A significant proportion of doctors aged 55 and over indicate a risk of shortage of general practitioners in the medium term (due to the transition to a pension and the time needed to renew them or the absence of one). Walloon general practitioners have been listed by the AVIQ in a cadastre. Included in the data of this cadastre are all general practitioners, regardless of their age, - whose INAMI approval number ends with 003 or 004 (approved general practitioners) - and who declare that they practise general medicine on Walloon territory (active general practitioners). The following are not included in this cadastre: - General practitioners in training, - General practitioners who are retired or deregistered, - Full-time doctors who carry out a medical activity other than classical general medicine (nutrition, acupuncture, homeopathy, dietetics, sports medicine, occupational medicine, preventive medicine, school medicine, ONE doctors, activity at the Red Cross, nursing home coordinators, prison doctor, etc.), - General practitioners practising in hospitals, - Doctors who were off work during the past year. The cadastre of general practitioners contains data by number of doctors (staff) or by full-time equivalent (FTE). For this indicator, the number of general practitioners aged 55 and over is related to the number of general practitioners of all ages." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821200&ordre=0 description "De kernindicator houdt rekening met de aanwezigheid van een cultureel centrum, ongeacht de status ervan in het erkenningsproces door de FWB. De belangrijkste indicatoren geven de details volgens de status." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821200&ordre=0 description "Der Leitindikator berücksichtigt das Vorhandensein eines Kulturzentrums, unabhängig von seinem Status im Anerkennungsverfahren durch die FWB. Die Schlüsselindikatoren geben die Details entsprechend dem Status an." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821200&ordre=0 description "L’indicateur clé tient compte de la présence d’un centre culturel peut importe son statut dans le processus de reconnaissance par la FWB. Les indicateurs clés donne le détail selon le statut." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821200&ordre=0 description "The key indicator takes into account the presence of a cultural centre regardless of its status in the recognition process by the FWB. The key indicators give the details according to the status." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821201&ordre=0 description "De indicator geeft de deelname van de gemeente aan een gemeentelijk of intergemeentelijk openbaar leesnetwerk aan. “Deelnemen” aan een netwerk impliceert dat de inwoners van de gemeente toegangsfaciliteiten hebben (geografische nabijheid, maar soms ook registratie met weinig of geen kosten voor de bibliotheek(s) van het netwerk. Opgemerkt moet worden dat deelname aan een netwerk niet noodzakelijkerwijs impliceert dat een bibliotheek zich op het grondgebied van de gemeente zelf bevindt." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821201&ordre=0 description "Der Indikator gibt die Beteiligung der Gemeinde an einem kommunalen oder interkommunalen Netz der öffentlichen Lesung an. Die „Teilnahme“ an einem Netzwerk bedeutet, dass die Einwohner der Gemeinde Zugangsmöglichkeiten haben (geografische Nähe, aber manchmal auch Registrierung bei der/den Bibliothek(en) des Netzwerks ohne oder mit geringen Kosten. Die Teilnahme an einem Netzwerk bedeutet nicht unbedingt, dass sich eine Bibliothek auf dem Gebiet der Gemeinde selbst befindet." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821201&ordre=0 description "L’indicateur indique la participation de la commune à un réseau communal ou intercommunal de lecture publique. Le fait de ‘participer’ à un réseau implique que les habitants de la commune bénéficient de facilités d’accès (proximité géographique mais aussi parfois inscription avec pas ou peu de frais à la/aux bibliothèque(s) du réseau. A noter que la participation à un réseau n’implique pas nécessairement qu’une bibliothèque soit implantée sur le territoire même de la commune." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821201&ordre=0 description "The indicator indicates the municipality’s participation in a municipal or inter-municipal public reading network. “Participating” in a network implies that the inhabitants of the municipality have access facilities (geographical proximity but also sometimes registration with little or no cost to the library(s) of the network. It should be noted that participation in a network does not necessarily imply that a library is located in the territory of the municipality itself." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821202&ordre=0 description "De belangrijkste indicator toont het aantal musea op het grondgebied van de entiteit. Deze zijn door het MSW opgenomen in de lijst voor het grondgebied van de FWB." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821202&ordre=0 description "Der Leitindikator gibt die Anzahl der Museen im Gebiet der Einrichtung an. Diese wurden von der MSW für das FWB-Gebiet gelistet." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821202&ordre=0 description "L’indicateur clé reprend le nombre de musées présents sur le territoire de l'entité. Ceux-ci ont été répertoriés par le MSW pour le territoire de la FWB. " @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821202&ordre=0 description "The key indicator shows the number of museums in the entity’s territory. These have been listed by the MSW for the territory of the FWB." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821204&ordre=0 description "De Centres for Expression and Creativity (CEC) zijn permanente structuren met tal van workshops in meerdere disciplines. Ze zijn gericht op alle doelgroepen en alle leeftijden en ontwikkelen hun activiteiten in relatie tot de sociale, economische en culturele context van de betrokken bevolkingsgroepen. Door middel van creatieve benaderingen, gekoppeld aan hun omgeving, voeren ze sociaal-artistieke en maatschappelijke expressieprojecten uit." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821204&ordre=0 description "Die Zentren für Ausdruck und Kreativität (Centres d’Expression et de Créativité, CEC) sind ständige Einrichtungen, die zahlreiche Workshops in verschiedenen Disziplinen anbieten. Sie richten sich an alle Zielgruppen und Altersgruppen und entwickeln ihre Aktivitäten im Zusammenhang mit dem sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Kontext der betroffenen Bevölkerungsgruppen. Mit kreativen Ansätzen, die an ihre Umgebung angepasst sind, realisieren sie sozio-künstlerische Projekte und Projekte des bürgerschaftlichen Ausdrucks." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821204&ordre=0 description "Les Centres d’Expression et de Créativité(CEC) sont des structures permanentes proposant de nombreux ateliers dans de multiples disciplines. Ils s’adressent à tous les publics et tous les âges et développent leurs activités en lien avec le contexte social, économique et culturel des populations concernées. Par le biais de démarches créatives, articulées à leur environnement, ils réalisent des projets socio-artistiques et d’expression citoyenne." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821204&ordre=0 description "The Centres for Expression and Creativity (CEC) are permanent structures offering numerous workshops in multiple disciplines. They are aimed at all audiences and all ages and develop their activities in relation to the social, economic and cultural context of the populations concerned. Through creative approaches, linked to their environment, they carry out socio-artistic and civic expression projects." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=0 description "Dit zijn lokaal gevestigde verenigingen die tot doel hebben de ontwikkeling van kritisch, actief en verantwoordelijk burgerschap te bevorderen, voornamelijk onder jongeren van 12 tot 26 jaar, door middel van bewustzijn en kennis van de realiteit van de samenleving, verantwoordelijkheidsgevoelens en deelname aan het sociale, economische en culturele leven. De Youth Houses and Centres, Meeting and Accommodation Centres en Youth Information Centres onderscheiden zich door hun respectievelijke doelstellingen: - Jeugdhuizen en -centra, lokale opvangcentra, verrichten culturele, recreatieve en sportieve activiteiten door en voor jongeren. Hun grondbeginsel is gebaseerd op de deelname van jongeren aan de programmering en uitvoering van acties en aan overleg- en besluitvormingsstructuren. - Ontmoetings- en accommodatiecentra, die jongeren in groepen of individueel ontvangen, residentiële activiteiten van beperkte duur organiseren en ontmoetingen tussen groepen en personen die hen bijwonen bevorderen, alsook openheid voor de lokale gemeenschap. - de jongereninformatiecentra hebben tot taak de eigen verantwoordelijkheid van jongeren voor informatie en informatie-instrumenten te bevorderen, met het oog op pluralisme, onafhankelijkheid en volledigheid (definitie op basis van Focus 2012, blz. 52 zie metagegevensblad). De sleutelindicator geeft een totaal aantal, ongeacht de categorie(ën). Details (per categorie is beschikbaar in het gegevensbestand)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=0 description "Es handelt sich um lokale Vereinigungen, deren Ziel es ist, die Entwicklung einer kritischen, aktiven und verantwortungsbewussten Bürgerschaft, vor allem unter jungen Menschen zwischen 12 und 26 Jahren, zu fördern, indem sie sich der Realitäten der Gesellschaft, der Haltung der Verantwortung und der Teilhabe am sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Leben bewusst werden und diese kennen. Die Jugendhäuser und -zentren, die Begegnungs- und Beherbergungszentren und die Jugendinformationszentren unterscheiden sich in ihrem jeweiligen Zweck: Jugendhäuser und -zentren, lokale Aufnahmeorte, führen kulturelle, Freizeit- und Sportaktivitäten durch und für junge Menschen durch. Ihr Grundprinzip beruht auf der Beteiligung junger Menschen an der Planung und Durchführung der Maßnahmen sowie an den Konsultations- und Entscheidungsstrukturen. – Die Begegnungs- und Unterbringungszentren, die junge Menschen in Gruppen oder einzeln aufnehmen, organisieren Wohnaktivitäten von begrenzter Dauer und fördern die Begegnung zwischen Gruppen und Einzelpersonen, die sie besuchen, sowie die Öffnung gegenüber der lokalen Gemeinschaft. - Die Aufgabe der Jugendinformationszentren besteht darin, die Eigenverantwortung junger Menschen für Informationen und Informationsinstrumente im Interesse des Pluralismus, der Unabhängigkeit und der Vollständigkeit zu fördern (Definition auf der Grundlage von Focus 2012, S. 52, siehe Metadatenblatt). Der Leitindikator gibt eine Gesamtzahl unabhängig von der Kategorie oder den Kategorien an. Detail (nach Kategorie ist in der Datendatei verfügbar)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=0 description "Il s’agit d’associations implantées localement qui ont pour objectif de favoriser le développement d’une citoyenneté critique, active et responsable, principalement chez les jeunesde12 à 26 ans, par une prise de conscience et une connaissance des réalités de la société, des attitudes de responsabilité et de participation à la vie sociale, économique et culturelle. Les Maisons et Centres de jeunes, les Centres de rencontres et d’hébergement et les Centres d’information des jeunes se distinguent par leur finalité respective : - les Maisons et Centres de jeunes, lieux d’accueil locaux, réalisent des activités à caractère culturel, récréatif et sportif par et pour des jeunes. Leur principe fondateur repose sur la participation des jeunes à la programmation et à la réalisation des actions ainsi qu’aux structures de consultation et de décision. - les Centres de rencontres et d’hébergement, accueillant des jeunes en groupe ou individuellement, organisent des activités résidentielles de durée limitée et favorisent la rencontre entre groupes et individus qui les fréquentent, ainsi que l’ouverture à la communauté locale. - les Centres d’information des jeunes ont pour mission de favoriser l’appropriation par les jeunes de l’information et des outils d’information, dans un souci de pluralisme, d’indépendance et d’exhaustivité (définition basée sur Focus 2012, p52 voir fiche métadonnées). L’indicateur clé donne un nombre global peu importe la ou les catégories. Le détail (par catégorie est disponible dans le fichier de données)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=0 description "These are locally established associations whose aim is to foster the development of critical, active and responsible citizenship, mainly among young people aged 12 to 26, through an awareness and knowledge of the realities of society, attitudes of responsibility and participation in social, economic and cultural life. The Youth Houses and Centres, Meeting and Accommodation Centres and Youth Information Centres are distinguished by their respective purposes: - Youth Houses and Centres, local reception centres, carry out cultural, recreational and sporting activities by and for young people. Their founding principle is based on the participation of young people in the programming and implementation of actions and in consultation and decision-making structures. - Meeting and accommodation centres, which welcome young people in groups or individually, organise residential activities of limited duration and promote encounters between groups and individuals who attend them, as well as openness to the local community. - the Youth Information Centres have the task of promoting young people's ownership of information and information tools, with a view to pluralism, independence and completeness (definition based on Focus 2012, p52 see metadata sheet). The key indicator gives an overall number regardless of the category(ies). Details (by category is available in the data file)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=1 description "Dit zijn lokaal gevestigde verenigingen die tot doel hebben de ontwikkeling van kritisch, actief en verantwoordelijk burgerschap te bevorderen, voornamelijk onder jongeren van 12 tot 26 jaar, door middel van bewustzijn en kennis van de realiteit van de samenleving, verantwoordelijkheidsgevoelens en deelname aan het sociale, economische en culturele leven. De Youth Houses and Centres, Meeting and Accommodation Centres en Youth Information Centres onderscheiden zich door hun respectievelijke doelstellingen: - Jeugdhuizen en -centra, lokale opvangcentra, verrichten culturele, recreatieve en sportieve activiteiten door en voor jongeren. Hun grondbeginsel is gebaseerd op de deelname van jongeren aan de programmering en uitvoering van acties en aan overleg- en besluitvormingsstructuren. - Ontmoetings- en accommodatiecentra, die jongeren in groepen of individueel ontvangen, residentiële activiteiten van beperkte duur organiseren en ontmoetingen tussen groepen en personen die hen bijwonen bevorderen, alsook openheid voor de lokale gemeenschap. - de jongereninformatiecentra hebben tot taak de eigen verantwoordelijkheid van jongeren voor informatie en informatie-instrumenten te bevorderen, met het oog op pluralisme, onafhankelijkheid en volledigheid (definitie op basis van Focus 2012, blz. 52 zie metagegevensblad). De sleutelindicator geeft een totaal aantal, ongeacht de categorie(ën). Details (per categorie is beschikbaar in het gegevensbestand)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=1 description "Es handelt sich um lokale Vereinigungen, deren Ziel es ist, die Entwicklung einer kritischen, aktiven und verantwortungsbewussten Bürgerschaft, vor allem unter jungen Menschen zwischen 12 und 26 Jahren, zu fördern, indem sie sich der Realitäten der Gesellschaft, der Haltung der Verantwortung und der Teilhabe am sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Leben bewusst werden und diese kennen. Die Jugendhäuser und -zentren, die Begegnungs- und Beherbergungszentren und die Jugendinformationszentren unterscheiden sich in ihrem jeweiligen Zweck: Jugendhäuser und -zentren, lokale Aufnahmeorte, führen kulturelle, Freizeit- und Sportaktivitäten durch und für junge Menschen durch. Ihr Grundprinzip beruht auf der Beteiligung junger Menschen an der Planung und Durchführung der Maßnahmen sowie an den Konsultations- und Entscheidungsstrukturen. – Die Begegnungs- und Unterbringungszentren, die junge Menschen in Gruppen oder einzeln aufnehmen, organisieren Wohnaktivitäten von begrenzter Dauer und fördern die Begegnung zwischen Gruppen und Einzelpersonen, die sie besuchen, sowie die Öffnung gegenüber der lokalen Gemeinschaft. - Die Aufgabe der Jugendinformationszentren besteht darin, die Eigenverantwortung junger Menschen für Informationen und Informationsinstrumente im Interesse des Pluralismus, der Unabhängigkeit und der Vollständigkeit zu fördern (Definition auf der Grundlage von Focus 2012, S. 52, siehe Metadatenblatt). Der Leitindikator gibt eine Gesamtzahl unabhängig von der Kategorie oder den Kategorien an. Detail (nach Kategorie ist in der Datendatei verfügbar)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=1 description "Il s’agit d’associations implantées localement qui ont pour objectif de favoriser le développement d’une citoyenneté critique, active et responsable, principalement chez les jeunesde12 à 26 ans, par une prise de conscience et une connaissance des réalités de la société, des attitudes de responsabilité et de participation à la vie sociale, économique et culturelle. Les Maisons et Centres de jeunes, les Centres de rencontres et d’hébergement et les Centres d’information des jeunes se distinguent par leur finalité respective : - les Maisons et Centres de jeunes, lieux d’accueil locaux, réalisent des activités à caractère culturel, récréatif et sportif par et pour des jeunes. Leur principe fondateur repose sur la participation des jeunes à la programmation et à la réalisation des actions ainsi qu’aux structures de consultation et de décision. - les Centres de rencontres et d’hébergement, accueillant des jeunes en groupe ou individuellement, organisent des activités résidentielles de durée limitée et favorisent la rencontre entre groupes et individus qui les fréquentent, ainsi que l’ouverture à la communauté locale. - les Centres d’information des jeunes ont pour mission de favoriser l’appropriation par les jeunes de l’information et des outils d’information, dans un souci de pluralisme, d’indépendance et d’exhaustivité (définition basée sur Focus 2012, p52 voir fiche métadonnées). L’indicateur clé donne un nombre global peu importe la ou les catégories. Le détail (par catégorie est disponible dans le fichier de données)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=1 description "These are locally established associations whose aim is to foster the development of critical, active and responsible citizenship, mainly among young people aged 12 to 26, through an awareness and knowledge of the realities of society, attitudes of responsibility and participation in social, economic and cultural life. The Youth Houses and Centres, Meeting and Accommodation Centres and Youth Information Centres are distinguished by their respective purposes: - Youth Houses and Centres, local reception centres, carry out cultural, recreational and sporting activities by and for young people. Their founding principle is based on the participation of young people in the programming and implementation of actions and in consultation and decision-making structures. - Meeting and accommodation centres, which welcome young people in groups or individually, organise residential activities of limited duration and promote encounters between groups and individuals who attend them, as well as openness to the local community. - the Youth Information Centres have the task of promoting young people's ownership of information and information tools, with a view to pluralism, independence and completeness (definition based on Focus 2012, p52 see metadata sheet). The key indicator gives an overall number regardless of the category(ies). Details (by category is available in the data file)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=2 description "Dit zijn lokaal gevestigde verenigingen die tot doel hebben de ontwikkeling van kritisch, actief en verantwoordelijk burgerschap te bevorderen, voornamelijk onder jongeren van 12 tot 26 jaar, door middel van bewustzijn en kennis van de realiteit van de samenleving, verantwoordelijkheidsgevoelens en deelname aan het sociale, economische en culturele leven. De Youth Houses and Centres, Meeting and Accommodation Centres en Youth Information Centres onderscheiden zich door hun respectievelijke doelstellingen: - Jeugdhuizen en -centra, lokale opvangcentra, verrichten culturele, recreatieve en sportieve activiteiten door en voor jongeren. Hun grondbeginsel is gebaseerd op de deelname van jongeren aan de programmering en uitvoering van acties en aan overleg- en besluitvormingsstructuren. - Ontmoetings- en accommodatiecentra, die jongeren in groepen of individueel ontvangen, residentiële activiteiten van beperkte duur organiseren en ontmoetingen tussen groepen en personen die hen bijwonen bevorderen, alsook openheid voor de lokale gemeenschap. - de jongereninformatiecentra hebben tot taak de eigen verantwoordelijkheid van jongeren voor informatie en informatie-instrumenten te bevorderen, met het oog op pluralisme, onafhankelijkheid en volledigheid (definitie op basis van Focus 2012, blz. 52 zie metagegevensblad). De sleutelindicator geeft een totaal aantal, ongeacht de categorie(ën). Details (per categorie is beschikbaar in het gegevensbestand)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=2 description "Es handelt sich um lokale Vereinigungen, deren Ziel es ist, die Entwicklung einer kritischen, aktiven und verantwortungsbewussten Bürgerschaft, vor allem unter jungen Menschen zwischen 12 und 26 Jahren, zu fördern, indem sie sich der Realitäten der Gesellschaft, der Haltung der Verantwortung und der Teilhabe am sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Leben bewusst werden und diese kennen. Die Jugendhäuser und -zentren, die Begegnungs- und Beherbergungszentren und die Jugendinformationszentren unterscheiden sich in ihrem jeweiligen Zweck: Jugendhäuser und -zentren, lokale Aufnahmeorte, führen kulturelle, Freizeit- und Sportaktivitäten durch und für junge Menschen durch. Ihr Grundprinzip beruht auf der Beteiligung junger Menschen an der Planung und Durchführung der Maßnahmen sowie an den Konsultations- und Entscheidungsstrukturen. – Die Begegnungs- und Unterbringungszentren, die junge Menschen in Gruppen oder einzeln aufnehmen, organisieren Wohnaktivitäten von begrenzter Dauer und fördern die Begegnung zwischen Gruppen und Einzelpersonen, die sie besuchen, sowie die Öffnung gegenüber der lokalen Gemeinschaft. - Die Aufgabe der Jugendinformationszentren besteht darin, die Eigenverantwortung junger Menschen für Informationen und Informationsinstrumente im Interesse des Pluralismus, der Unabhängigkeit und der Vollständigkeit zu fördern (Definition auf der Grundlage von Focus 2012, S. 52, siehe Metadatenblatt). Der Leitindikator gibt eine Gesamtzahl unabhängig von der Kategorie oder den Kategorien an. Detail (nach Kategorie ist in der Datendatei verfügbar)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=2 description "Il s’agit d’associations implantées localement qui ont pour objectif de favoriser le développement d’une citoyenneté critique, active et responsable, principalement chez les jeunesde12 à 26 ans, par une prise de conscience et une connaissance des réalités de la société, des attitudes de responsabilité et de participation à la vie sociale, économique et culturelle. Les Maisons et Centres de jeunes, les Centres de rencontres et d’hébergement et les Centres d’information des jeunes se distinguent par leur finalité respective : - les Maisons et Centres de jeunes, lieux d’accueil locaux, réalisent des activités à caractère culturel, récréatif et sportif par et pour des jeunes. Leur principe fondateur repose sur la participation des jeunes à la programmation et à la réalisation des actions ainsi qu’aux structures de consultation et de décision. - les Centres de rencontres et d’hébergement, accueillant des jeunes en groupe ou individuellement, organisent des activités résidentielles de durée limitée et favorisent la rencontre entre groupes et individus qui les fréquentent, ainsi que l’ouverture à la communauté locale. - les Centres d’information des jeunes ont pour mission de favoriser l’appropriation par les jeunes de l’information et des outils d’information, dans un souci de pluralisme, d’indépendance et d’exhaustivité (définition basée sur Focus 2012, p52 voir fiche métadonnées). L’indicateur clé donne un nombre global peu importe la ou les catégories. Le détail (par catégorie est disponible dans le fichier de données)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=2 description "These are locally established associations whose aim is to foster the development of critical, active and responsible citizenship, mainly among young people aged 12 to 26, through an awareness and knowledge of the realities of society, attitudes of responsibility and participation in social, economic and cultural life. The Youth Houses and Centres, Meeting and Accommodation Centres and Youth Information Centres are distinguished by their respective purposes: - Youth Houses and Centres, local reception centres, carry out cultural, recreational and sporting activities by and for young people. Their founding principle is based on the participation of young people in the programming and implementation of actions and in consultation and decision-making structures. - Meeting and accommodation centres, which welcome young people in groups or individually, organise residential activities of limited duration and promote encounters between groups and individuals who attend them, as well as openness to the local community. - the Youth Information Centres have the task of promoting young people's ownership of information and information tools, with a view to pluralism, independence and completeness (definition based on Focus 2012, p52 see metadata sheet). The key indicator gives an overall number regardless of the category(ies). Details (by category is available in the data file)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=3 description "Dit zijn lokaal gevestigde verenigingen die tot doel hebben de ontwikkeling van kritisch, actief en verantwoordelijk burgerschap te bevorderen, voornamelijk onder jongeren van 12 tot 26 jaar, door middel van bewustzijn en kennis van de realiteit van de samenleving, verantwoordelijkheidsgevoelens en deelname aan het sociale, economische en culturele leven. De Youth Houses and Centres, Meeting and Accommodation Centres en Youth Information Centres onderscheiden zich door hun respectievelijke doelstellingen: - Jeugdhuizen en -centra, lokale opvangcentra, verrichten culturele, recreatieve en sportieve activiteiten door en voor jongeren. Hun grondbeginsel is gebaseerd op de deelname van jongeren aan de programmering en uitvoering van acties en aan overleg- en besluitvormingsstructuren. - Ontmoetings- en accommodatiecentra, die jongeren in groepen of individueel ontvangen, residentiële activiteiten van beperkte duur organiseren en ontmoetingen tussen groepen en personen die hen bijwonen bevorderen, alsook openheid voor de lokale gemeenschap. - de jongereninformatiecentra hebben tot taak de eigen verantwoordelijkheid van jongeren voor informatie en informatie-instrumenten te bevorderen, met het oog op pluralisme, onafhankelijkheid en volledigheid (definitie op basis van Focus 2012, blz. 52 zie metagegevensblad). De sleutelindicator geeft een totaal aantal, ongeacht de categorie(ën). Details (per categorie is beschikbaar in het gegevensbestand)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=3 description "Es handelt sich um lokale Vereinigungen, deren Ziel es ist, die Entwicklung einer kritischen, aktiven und verantwortungsbewussten Bürgerschaft, vor allem unter jungen Menschen zwischen 12 und 26 Jahren, zu fördern, indem sie sich der Realitäten der Gesellschaft, der Haltung der Verantwortung und der Teilhabe am sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Leben bewusst werden und diese kennen. Die Jugendhäuser und -zentren, die Begegnungs- und Beherbergungszentren und die Jugendinformationszentren unterscheiden sich in ihrem jeweiligen Zweck: Jugendhäuser und -zentren, lokale Aufnahmeorte, führen kulturelle, Freizeit- und Sportaktivitäten durch und für junge Menschen durch. Ihr Grundprinzip beruht auf der Beteiligung junger Menschen an der Planung und Durchführung der Maßnahmen sowie an den Konsultations- und Entscheidungsstrukturen. – Die Begegnungs- und Unterbringungszentren, die junge Menschen in Gruppen oder einzeln aufnehmen, organisieren Wohnaktivitäten von begrenzter Dauer und fördern die Begegnung zwischen Gruppen und Einzelpersonen, die sie besuchen, sowie die Öffnung gegenüber der lokalen Gemeinschaft. - Die Aufgabe der Jugendinformationszentren besteht darin, die Eigenverantwortung junger Menschen für Informationen und Informationsinstrumente im Interesse des Pluralismus, der Unabhängigkeit und der Vollständigkeit zu fördern (Definition auf der Grundlage von Focus 2012, S. 52, siehe Metadatenblatt). Der Leitindikator gibt eine Gesamtzahl unabhängig von der Kategorie oder den Kategorien an. Detail (nach Kategorie ist in der Datendatei verfügbar)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=3 description "Il s’agit d’associations implantées localement qui ont pour objectif de favoriser le développement d’une citoyenneté critique, active et responsable, principalement chez les jeunesde12 à 26 ans, par une prise de conscience et une connaissance des réalités de la société, des attitudes de responsabilité et de participation à la vie sociale, économique et culturelle. Les Maisons et Centres de jeunes, les Centres de rencontres et d’hébergement et les Centres d’information des jeunes se distinguent par leur finalité respective : - les Maisons et Centres de jeunes, lieux d’accueil locaux, réalisent des activités à caractère culturel, récréatif et sportif par et pour des jeunes. Leur principe fondateur repose sur la participation des jeunes à la programmation et à la réalisation des actions ainsi qu’aux structures de consultation et de décision. - les Centres de rencontres et d’hébergement, accueillant des jeunes en groupe ou individuellement, organisent des activités résidentielles de durée limitée et favorisent la rencontre entre groupes et individus qui les fréquentent, ainsi que l’ouverture à la communauté locale. - les Centres d’information des jeunes ont pour mission de favoriser l’appropriation par les jeunes de l’information et des outils d’information, dans un souci de pluralisme, d’indépendance et d’exhaustivité (définition basée sur Focus 2012, p52 voir fiche métadonnées). L’indicateur clé donne un nombre global peu importe la ou les catégories. Le détail (par catégorie est disponible dans le fichier de données)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821205&ordre=3 description "These are locally established associations whose aim is to foster the development of critical, active and responsible citizenship, mainly among young people aged 12 to 26, through an awareness and knowledge of the realities of society, attitudes of responsibility and participation in social, economic and cultural life. The Youth Houses and Centres, Meeting and Accommodation Centres and Youth Information Centres are distinguished by their respective purposes: - Youth Houses and Centres, local reception centres, carry out cultural, recreational and sporting activities by and for young people. Their founding principle is based on the participation of young people in the programming and implementation of actions and in consultation and decision-making structures. - Meeting and accommodation centres, which welcome young people in groups or individually, organise residential activities of limited duration and promote encounters between groups and individuals who attend them, as well as openness to the local community. - the Youth Information Centres have the task of promoting young people's ownership of information and information tools, with a view to pluralism, independence and completeness (definition based on Focus 2012, p52 see metadata sheet). The key indicator gives an overall number regardless of the category(ies). Details (by category is available in the data file)." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=0 description "De indicator is het aantal theoretische voltijdequivalenten (VTE’s) (berekend op basis van de werkafspraken van de contracten zonder rekening te houden met de dagen van onbezet werk/afwezigheid) dat wordt vertegenwoordigd door werknemers die diensten verrichten bij niet-commerciële exploitanten die door de FWB zijn erkend/gesubsidieerd/goedgekeurd op basis van het niet-commerciële arbeidskadaster. Het gegevensbestand vermeldt ook het aantal vte’s per activiteitssector (d.w.z. de bevoegdheden van de FWB die worden erkend door de exploitant waarvoor de werknemers hun diensten verrichten). Alle indicatoren worden geproduceerd op basis van de plaats van uitvoering van de diensten (d.w.z. de INS-plaats waar de exploitant voornamelijk de door de FWB erkende/goedgekeurde/gesubsidieerde activiteiten verricht) en per activiteitssector. Zie ook: - de site van de "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=0 description "Der Indikator ist die Zahl der theoretischen Vollzeitäquivalente (VZÄ) (die auf der Grundlage der Arbeitsregelungen der Verträge ohne Berücksichtigung der Tage der Nichterwerbstätigkeit/Abwesenheit berechnet werden) der Arbeitnehmer, die Leistungen bei von der FWB anerkannten/subventionierten/zugelassenen Wirtschaftsteilnehmern des nichtgewerblichen Sektors auf der Grundlage des Katasters der nichtgewerblichen Beschäftigung erbringen. Der Datensatz enthält auch die Anzahl der VZÄ pro Tätigkeitsbereich (d. h. die Kompetenzen der FWB, die bei dem Wirtschaftsteilnehmer, für den die Arbeitnehmer ihre Leistungen erbringen, anerkannt sind). Alle Indikatoren werden nach dem Ort, an dem die Leistungen erbracht werden (d. h. dem NSÄ-Ort, an dem der Wirtschaftsteilnehmer hauptsächlich die von der FWB anerkannten/zugelassenen/geförderten Tätigkeiten ausführt), und nach Tätigkeitsbereichen erstellt. Siehe auch: - die Website des "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=0 description "L’indicateur est le nombre d’Equivalents Temps Plein (ETP) théoriques (calculés à partir des régimes de travail des contrats sans tenir compte des jours d'inoccupation/absence) que représentent les travailleurs effectuant des prestations chez des opérateurs du secteur non-marchand reconnus/subventionnés/agréés par la FWB sur base du cadastre de l’emploi non-marchand. Le fichier de données détaille aussi le nombre d’ETP par secteur d’activités (c.-à-d. les compétences de la FWB reconnues chez l’opérateur pour lequel les travailleurs effectuent leurs prestations). Tous les indicateurs sont produits par localité d'exécution des prestations (c.-à-d. la localité INS dans laquelle l’opérateur effectue principalement les activités qui lui sont reconnues/agréées/ subventionnées par la FWB) et par secteurs d’activités. Voir aussi : - le site du "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=0 description "The indicator is the number of theoretical Full Time Equivalents (FTEs) (calculated on the basis of the working arrangements of the contracts without taking into account the days of unoccupied work/absence) represented by workers performing services at non-commercial operators recognised/subsidised/approved by the FWB on the basis of the non-commercial employment cadastre. The data file also details the number of FTEs per sector of activity (i.e. the FWB competences recognised by the operator for which the workers perform their services). All indicators are produced by locality of performance of the services (i.e. the INS locality in which the operator mainly carries out the activities recognised/approved/subsidised by the FWB) and by sectors of activity. See also: - the site of the "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=1 description "De indicator is het aantal theoretische voltijdequivalenten (VTE’s) (berekend op basis van de werkafspraken van de contracten zonder rekening te houden met de dagen van onbezet werk/afwezigheid) dat wordt vertegenwoordigd door werknemers die diensten verrichten bij niet-commerciële exploitanten die door de FWB zijn erkend/gesubsidieerd/goedgekeurd op basis van het niet-commerciële arbeidskadaster. Het gegevensbestand vermeldt ook het aantal vte’s per activiteitssector (d.w.z. de bevoegdheden van de FWB die worden erkend door de exploitant waarvoor de werknemers hun diensten verrichten). Alle indicatoren worden geproduceerd op basis van de plaats van uitvoering van de diensten (d.w.z. de INS-plaats waar de exploitant voornamelijk de door de FWB erkende/goedgekeurde/gesubsidieerde activiteiten verricht) en per activiteitssector. Zie ook: - de site van de "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=1 description "Der Indikator ist die Zahl der theoretischen Vollzeitäquivalente (VZÄ) (die auf der Grundlage der Arbeitsregelungen der Verträge ohne Berücksichtigung der Tage der Nichterwerbstätigkeit/Abwesenheit berechnet werden) der Arbeitnehmer, die Leistungen bei von der FWB anerkannten/subventionierten/zugelassenen Wirtschaftsteilnehmern des nichtgewerblichen Sektors auf der Grundlage des Katasters der nichtgewerblichen Beschäftigung erbringen. Der Datensatz enthält auch die Anzahl der VZÄ pro Tätigkeitsbereich (d. h. die Kompetenzen der FWB, die bei dem Wirtschaftsteilnehmer, für den die Arbeitnehmer ihre Leistungen erbringen, anerkannt sind). Alle Indikatoren werden nach dem Ort, an dem die Leistungen erbracht werden (d. h. dem NSÄ-Ort, an dem der Wirtschaftsteilnehmer hauptsächlich die von der FWB anerkannten/zugelassenen/geförderten Tätigkeiten ausführt), und nach Tätigkeitsbereichen erstellt. Siehe auch: - die Website des "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=1 description "L’indicateur est le nombre d’Equivalents Temps Plein (ETP) théoriques (calculés à partir des régimes de travail des contrats sans tenir compte des jours d'inoccupation/absence) que représentent les travailleurs effectuant des prestations chez des opérateurs du secteur non-marchand reconnus/subventionnés/agréés par la FWB sur base du cadastre de l’emploi non-marchand. Le fichier de données détaille aussi le nombre d’ETP par secteur d’activités (c.-à-d. les compétences de la FWB reconnues chez l’opérateur pour lequel les travailleurs effectuent leurs prestations). Tous les indicateurs sont produits par localité d'exécution des prestations (c.-à-d. la localité INS dans laquelle l’opérateur effectue principalement les activités qui lui sont reconnues/agréées/ subventionnées par la FWB) et par secteurs d’activités. Voir aussi : - le site du "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=1 description "The indicator is the number of theoretical Full Time Equivalents (FTEs) (calculated on the basis of the working arrangements of the contracts without taking into account the days of unoccupied work/absence) represented by workers performing services at non-commercial operators recognised/subsidised/approved by the FWB on the basis of the non-commercial employment cadastre. The data file also details the number of FTEs per sector of activity (i.e. the FWB competences recognised by the operator for which the workers perform their services). All indicators are produced by locality of performance of the services (i.e. the INS locality in which the operator mainly carries out the activities recognised/approved/subsidised by the FWB) and by sectors of activity. See also: - the site of the "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=10 description "De indicator is het aantal theoretische voltijdequivalenten (VTE’s) (berekend op basis van de werkafspraken van de contracten zonder rekening te houden met de dagen van onbezet werk/afwezigheid) dat wordt vertegenwoordigd door werknemers die diensten verrichten bij niet-commerciële exploitanten die door de FWB zijn erkend/gesubsidieerd/goedgekeurd op basis van het niet-commerciële arbeidskadaster. Het gegevensbestand vermeldt ook het aantal vte’s per activiteitssector (d.w.z. de bevoegdheden van de FWB die worden erkend door de exploitant waarvoor de werknemers hun diensten verrichten). Alle indicatoren worden geproduceerd op basis van de plaats van uitvoering van de diensten (d.w.z. de INS-plaats waar de exploitant voornamelijk de door de FWB erkende/goedgekeurde/gesubsidieerde activiteiten verricht) en per activiteitssector. Zie ook: - de site van de "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=10 description "Der Indikator ist die Zahl der theoretischen Vollzeitäquivalente (VZÄ) (die auf der Grundlage der Arbeitsregelungen der Verträge ohne Berücksichtigung der Tage der Nichterwerbstätigkeit/Abwesenheit berechnet werden) der Arbeitnehmer, die Leistungen bei von der FWB anerkannten/subventionierten/zugelassenen Wirtschaftsteilnehmern des nichtgewerblichen Sektors auf der Grundlage des Katasters der nichtgewerblichen Beschäftigung erbringen. Der Datensatz enthält auch die Anzahl der VZÄ pro Tätigkeitsbereich (d. h. die Kompetenzen der FWB, die bei dem Wirtschaftsteilnehmer, für den die Arbeitnehmer ihre Leistungen erbringen, anerkannt sind). Alle Indikatoren werden nach dem Ort, an dem die Leistungen erbracht werden (d. h. dem NSÄ-Ort, an dem der Wirtschaftsteilnehmer hauptsächlich die von der FWB anerkannten/zugelassenen/geförderten Tätigkeiten ausführt), und nach Tätigkeitsbereichen erstellt. Siehe auch: - die Website des "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=10 description "L’indicateur est le nombre d’Equivalents Temps Plein (ETP) théoriques (calculés à partir des régimes de travail des contrats sans tenir compte des jours d'inoccupation/absence) que représentent les travailleurs effectuant des prestations chez des opérateurs du secteur non-marchand reconnus/subventionnés/agréés par la FWB sur base du cadastre de l’emploi non-marchand. Le fichier de données détaille aussi le nombre d’ETP par secteur d’activités (c.-à-d. les compétences de la FWB reconnues chez l’opérateur pour lequel les travailleurs effectuent leurs prestations). Tous les indicateurs sont produits par localité d'exécution des prestations (c.-à-d. la localité INS dans laquelle l’opérateur effectue principalement les activités qui lui sont reconnues/agréées/ subventionnées par la FWB) et par secteurs d’activités. Voir aussi : - le site du "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=10 description "The indicator is the number of theoretical Full Time Equivalents (FTEs) (calculated on the basis of the working arrangements of the contracts without taking into account the days of unoccupied work/absence) represented by workers performing services at non-commercial operators recognised/subsidised/approved by the FWB on the basis of the non-commercial employment cadastre. The data file also details the number of FTEs per sector of activity (i.e. the FWB competences recognised by the operator for which the workers perform their services). All indicators are produced by locality of performance of the services (i.e. the INS locality in which the operator mainly carries out the activities recognised/approved/subsidised by the FWB) and by sectors of activity. See also: - the site of the "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=11 description "De indicator is het aantal theoretische voltijdequivalenten (VTE’s) (berekend op basis van de werkafspraken van de contracten zonder rekening te houden met de dagen van onbezet werk/afwezigheid) dat wordt vertegenwoordigd door werknemers die diensten verrichten bij niet-commerciële exploitanten die door de FWB zijn erkend/gesubsidieerd/goedgekeurd op basis van het niet-commerciële arbeidskadaster. Het gegevensbestand vermeldt ook het aantal vte’s per activiteitssector (d.w.z. de bevoegdheden van de FWB die worden erkend door de exploitant waarvoor de werknemers hun diensten verrichten). Alle indicatoren worden geproduceerd op basis van de plaats van uitvoering van de diensten (d.w.z. de INS-plaats waar de exploitant voornamelijk de door de FWB erkende/goedgekeurde/gesubsidieerde activiteiten verricht) en per activiteitssector. Zie ook: - de site van de "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=11 description "Der Indikator ist die Zahl der theoretischen Vollzeitäquivalente (VZÄ) (die auf der Grundlage der Arbeitsregelungen der Verträge ohne Berücksichtigung der Tage der Nichterwerbstätigkeit/Abwesenheit berechnet werden) der Arbeitnehmer, die Leistungen bei von der FWB anerkannten/subventionierten/zugelassenen Wirtschaftsteilnehmern des nichtgewerblichen Sektors auf der Grundlage des Katasters der nichtgewerblichen Beschäftigung erbringen. Der Datensatz enthält auch die Anzahl der VZÄ pro Tätigkeitsbereich (d. h. die Kompetenzen der FWB, die bei dem Wirtschaftsteilnehmer, für den die Arbeitnehmer ihre Leistungen erbringen, anerkannt sind). Alle Indikatoren werden nach dem Ort, an dem die Leistungen erbracht werden (d. h. dem NSÄ-Ort, an dem der Wirtschaftsteilnehmer hauptsächlich die von der FWB anerkannten/zugelassenen/geförderten Tätigkeiten ausführt), und nach Tätigkeitsbereichen erstellt. Siehe auch: - die Website des "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=11 description "L’indicateur est le nombre d’Equivalents Temps Plein (ETP) théoriques (calculés à partir des régimes de travail des contrats sans tenir compte des jours d'inoccupation/absence) que représentent les travailleurs effectuant des prestations chez des opérateurs du secteur non-marchand reconnus/subventionnés/agréés par la FWB sur base du cadastre de l’emploi non-marchand. Le fichier de données détaille aussi le nombre d’ETP par secteur d’activités (c.-à-d. les compétences de la FWB reconnues chez l’opérateur pour lequel les travailleurs effectuent leurs prestations). Tous les indicateurs sont produits par localité d'exécution des prestations (c.-à-d. la localité INS dans laquelle l’opérateur effectue principalement les activités qui lui sont reconnues/agréées/ subventionnées par la FWB) et par secteurs d’activités. Voir aussi : - le site du "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=11 description "The indicator is the number of theoretical Full Time Equivalents (FTEs) (calculated on the basis of the working arrangements of the contracts without taking into account the days of unoccupied work/absence) represented by workers performing services at non-commercial operators recognised/subsidised/approved by the FWB on the basis of the non-commercial employment cadastre. The data file also details the number of FTEs per sector of activity (i.e. the FWB competences recognised by the operator for which the workers perform their services). All indicators are produced by locality of performance of the services (i.e. the INS locality in which the operator mainly carries out the activities recognised/approved/subsidised by the FWB) and by sectors of activity. See also: - the site of the "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=12 description "De indicator is het aantal theoretische voltijdequivalenten (VTE’s) (berekend op basis van de werkafspraken van de contracten zonder rekening te houden met de dagen van onbezet werk/afwezigheid) dat wordt vertegenwoordigd door werknemers die diensten verrichten bij niet-commerciële exploitanten die door de FWB zijn erkend/gesubsidieerd/goedgekeurd op basis van het niet-commerciële arbeidskadaster. Het gegevensbestand vermeldt ook het aantal vte’s per activiteitssector (d.w.z. de bevoegdheden van de FWB die worden erkend door de exploitant waarvoor de werknemers hun diensten verrichten). Alle indicatoren worden geproduceerd op basis van de plaats van uitvoering van de diensten (d.w.z. de INS-plaats waar de exploitant voornamelijk de door de FWB erkende/goedgekeurde/gesubsidieerde activiteiten verricht) en per activiteitssector. Zie ook: - de site van de "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=12 description "Der Indikator ist die Zahl der theoretischen Vollzeitäquivalente (VZÄ) (die auf der Grundlage der Arbeitsregelungen der Verträge ohne Berücksichtigung der Tage der Nichterwerbstätigkeit/Abwesenheit berechnet werden) der Arbeitnehmer, die Leistungen bei von der FWB anerkannten/subventionierten/zugelassenen Wirtschaftsteilnehmern des nichtgewerblichen Sektors auf der Grundlage des Katasters der nichtgewerblichen Beschäftigung erbringen. Der Datensatz enthält auch die Anzahl der VZÄ pro Tätigkeitsbereich (d. h. die Kompetenzen der FWB, die bei dem Wirtschaftsteilnehmer, für den die Arbeitnehmer ihre Leistungen erbringen, anerkannt sind). Alle Indikatoren werden nach dem Ort, an dem die Leistungen erbracht werden (d. h. dem NSÄ-Ort, an dem der Wirtschaftsteilnehmer hauptsächlich die von der FWB anerkannten/zugelassenen/geförderten Tätigkeiten ausführt), und nach Tätigkeitsbereichen erstellt. Siehe auch: - die Website des "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=12 description "L’indicateur est le nombre d’Equivalents Temps Plein (ETP) théoriques (calculés à partir des régimes de travail des contrats sans tenir compte des jours d'inoccupation/absence) que représentent les travailleurs effectuant des prestations chez des opérateurs du secteur non-marchand reconnus/subventionnés/agréés par la FWB sur base du cadastre de l’emploi non-marchand. Le fichier de données détaille aussi le nombre d’ETP par secteur d’activités (c.-à-d. les compétences de la FWB reconnues chez l’opérateur pour lequel les travailleurs effectuent leurs prestations). Tous les indicateurs sont produits par localité d'exécution des prestations (c.-à-d. la localité INS dans laquelle l’opérateur effectue principalement les activités qui lui sont reconnues/agréées/ subventionnées par la FWB) et par secteurs d’activités. Voir aussi : - le site du "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=12 description "The indicator is the number of theoretical Full Time Equivalents (FTEs) (calculated on the basis of the working arrangements of the contracts without taking into account the days of unoccupied work/absence) represented by workers performing services at non-commercial operators recognised/subsidised/approved by the FWB on the basis of the non-commercial employment cadastre. The data file also details the number of FTEs per sector of activity (i.e. the FWB competences recognised by the operator for which the workers perform their services). All indicators are produced by locality of performance of the services (i.e. the INS locality in which the operator mainly carries out the activities recognised/approved/subsidised by the FWB) and by sectors of activity. See also: - the site of the "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=13 description "De indicator is het aantal theoretische voltijdequivalenten (VTE’s) (berekend op basis van de werkafspraken van de contracten zonder rekening te houden met de dagen van onbezet werk/afwezigheid) dat wordt vertegenwoordigd door werknemers die diensten verrichten bij niet-commerciële exploitanten die door de FWB zijn erkend/gesubsidieerd/goedgekeurd op basis van het niet-commerciële arbeidskadaster. Het gegevensbestand vermeldt ook het aantal vte’s per activiteitssector (d.w.z. de bevoegdheden van de FWB die worden erkend door de exploitant waarvoor de werknemers hun diensten verrichten). Alle indicatoren worden geproduceerd op basis van de plaats van uitvoering van de diensten (d.w.z. de INS-plaats waar de exploitant voornamelijk de door de FWB erkende/goedgekeurde/gesubsidieerde activiteiten verricht) en per activiteitssector. Zie ook: - de site van de "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=13 description "Der Indikator ist die Zahl der theoretischen Vollzeitäquivalente (VZÄ) (die auf der Grundlage der Arbeitsregelungen der Verträge ohne Berücksichtigung der Tage der Nichterwerbstätigkeit/Abwesenheit berechnet werden) der Arbeitnehmer, die Leistungen bei von der FWB anerkannten/subventionierten/zugelassenen Wirtschaftsteilnehmern des nichtgewerblichen Sektors auf der Grundlage des Katasters der nichtgewerblichen Beschäftigung erbringen. Der Datensatz enthält auch die Anzahl der VZÄ pro Tätigkeitsbereich (d. h. die Kompetenzen der FWB, die bei dem Wirtschaftsteilnehmer, für den die Arbeitnehmer ihre Leistungen erbringen, anerkannt sind). Alle Indikatoren werden nach dem Ort, an dem die Leistungen erbracht werden (d. h. dem NSÄ-Ort, an dem der Wirtschaftsteilnehmer hauptsächlich die von der FWB anerkannten/zugelassenen/geförderten Tätigkeiten ausführt), und nach Tätigkeitsbereichen erstellt. Siehe auch: - die Website des "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=13 description "L’indicateur est le nombre d’Equivalents Temps Plein (ETP) théoriques (calculés à partir des régimes de travail des contrats sans tenir compte des jours d'inoccupation/absence) que représentent les travailleurs effectuant des prestations chez des opérateurs du secteur non-marchand reconnus/subventionnés/agréés par la FWB sur base du cadastre de l’emploi non-marchand. Le fichier de données détaille aussi le nombre d’ETP par secteur d’activités (c.-à-d. les compétences de la FWB reconnues chez l’opérateur pour lequel les travailleurs effectuent leurs prestations). Tous les indicateurs sont produits par localité d'exécution des prestations (c.-à-d. la localité INS dans laquelle l’opérateur effectue principalement les activités qui lui sont reconnues/agréées/ subventionnées par la FWB) et par secteurs d’activités. Voir aussi : - le site du "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=13 description "The indicator is the number of theoretical Full Time Equivalents (FTEs) (calculated on the basis of the working arrangements of the contracts without taking into account the days of unoccupied work/absence) represented by workers performing services at non-commercial operators recognised/subsidised/approved by the FWB on the basis of the non-commercial employment cadastre. The data file also details the number of FTEs per sector of activity (i.e. the FWB competences recognised by the operator for which the workers perform their services). All indicators are produced by locality of performance of the services (i.e. the INS locality in which the operator mainly carries out the activities recognised/approved/subsidised by the FWB) and by sectors of activity. See also: - the site of the "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=14 description "De indicator is het aantal theoretische voltijdequivalenten (VTE’s) (berekend op basis van de werkafspraken van de contracten zonder rekening te houden met de dagen van onbezet werk/afwezigheid) dat wordt vertegenwoordigd door werknemers die diensten verrichten bij niet-commerciële exploitanten die door de FWB zijn erkend/gesubsidieerd/goedgekeurd op basis van het niet-commerciële arbeidskadaster. Het gegevensbestand vermeldt ook het aantal vte’s per activiteitssector (d.w.z. de bevoegdheden van de FWB die worden erkend door de exploitant waarvoor de werknemers hun diensten verrichten). Alle indicatoren worden geproduceerd op basis van de plaats van uitvoering van de diensten (d.w.z. de INS-plaats waar de exploitant voornamelijk de door de FWB erkende/goedgekeurde/gesubsidieerde activiteiten verricht) en per activiteitssector. Zie ook: - de site van de "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=14 description "Der Indikator ist die Zahl der theoretischen Vollzeitäquivalente (VZÄ) (die auf der Grundlage der Arbeitsregelungen der Verträge ohne Berücksichtigung der Tage der Nichterwerbstätigkeit/Abwesenheit berechnet werden) der Arbeitnehmer, die Leistungen bei von der FWB anerkannten/subventionierten/zugelassenen Wirtschaftsteilnehmern des nichtgewerblichen Sektors auf der Grundlage des Katasters der nichtgewerblichen Beschäftigung erbringen. Der Datensatz enthält auch die Anzahl der VZÄ pro Tätigkeitsbereich (d. h. die Kompetenzen der FWB, die bei dem Wirtschaftsteilnehmer, für den die Arbeitnehmer ihre Leistungen erbringen, anerkannt sind). Alle Indikatoren werden nach dem Ort, an dem die Leistungen erbracht werden (d. h. dem NSÄ-Ort, an dem der Wirtschaftsteilnehmer hauptsächlich die von der FWB anerkannten/zugelassenen/geförderten Tätigkeiten ausführt), und nach Tätigkeitsbereichen erstellt. Siehe auch: - die Website des "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=14 description "L’indicateur est le nombre d’Equivalents Temps Plein (ETP) théoriques (calculés à partir des régimes de travail des contrats sans tenir compte des jours d'inoccupation/absence) que représentent les travailleurs effectuant des prestations chez des opérateurs du secteur non-marchand reconnus/subventionnés/agréés par la FWB sur base du cadastre de l’emploi non-marchand. Le fichier de données détaille aussi le nombre d’ETP par secteur d’activités (c.-à-d. les compétences de la FWB reconnues chez l’opérateur pour lequel les travailleurs effectuent leurs prestations). Tous les indicateurs sont produits par localité d'exécution des prestations (c.-à-d. la localité INS dans laquelle l’opérateur effectue principalement les activités qui lui sont reconnues/agréées/ subventionnées par la FWB) et par secteurs d’activités. Voir aussi : - le site du "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=14 description "The indicator is the number of theoretical Full Time Equivalents (FTEs) (calculated on the basis of the working arrangements of the contracts without taking into account the days of unoccupied work/absence) represented by workers performing services at non-commercial operators recognised/subsidised/approved by the FWB on the basis of the non-commercial employment cadastre. The data file also details the number of FTEs per sector of activity (i.e. the FWB competences recognised by the operator for which the workers perform their services). All indicators are produced by locality of performance of the services (i.e. the INS locality in which the operator mainly carries out the activities recognised/approved/subsidised by the FWB) and by sectors of activity. See also: - the site of the "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=15 description "De indicator is het aantal theoretische voltijdequivalenten (VTE’s) (berekend op basis van de werkafspraken van de contracten zonder rekening te houden met de dagen van onbezet werk/afwezigheid) dat wordt vertegenwoordigd door werknemers die diensten verrichten bij niet-commerciële exploitanten die door de FWB zijn erkend/gesubsidieerd/goedgekeurd op basis van het niet-commerciële arbeidskadaster. Het gegevensbestand vermeldt ook het aantal vte’s per activiteitssector (d.w.z. de bevoegdheden van de FWB die worden erkend door de exploitant waarvoor de werknemers hun diensten verrichten). Alle indicatoren worden geproduceerd op basis van de plaats van uitvoering van de diensten (d.w.z. de INS-plaats waar de exploitant voornamelijk de door de FWB erkende/goedgekeurde/gesubsidieerde activiteiten verricht) en per activiteitssector. Zie ook: - de site van de "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=15 description "Der Indikator ist die Zahl der theoretischen Vollzeitäquivalente (VZÄ) (die auf der Grundlage der Arbeitsregelungen der Verträge ohne Berücksichtigung der Tage der Nichterwerbstätigkeit/Abwesenheit berechnet werden) der Arbeitnehmer, die Leistungen bei von der FWB anerkannten/subventionierten/zugelassenen Wirtschaftsteilnehmern des nichtgewerblichen Sektors auf der Grundlage des Katasters der nichtgewerblichen Beschäftigung erbringen. Der Datensatz enthält auch die Anzahl der VZÄ pro Tätigkeitsbereich (d. h. die Kompetenzen der FWB, die bei dem Wirtschaftsteilnehmer, für den die Arbeitnehmer ihre Leistungen erbringen, anerkannt sind). Alle Indikatoren werden nach dem Ort, an dem die Leistungen erbracht werden (d. h. dem NSÄ-Ort, an dem der Wirtschaftsteilnehmer hauptsächlich die von der FWB anerkannten/zugelassenen/geförderten Tätigkeiten ausführt), und nach Tätigkeitsbereichen erstellt. Siehe auch: - die Website des "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=15 description "L’indicateur est le nombre d’Equivalents Temps Plein (ETP) théoriques (calculés à partir des régimes de travail des contrats sans tenir compte des jours d'inoccupation/absence) que représentent les travailleurs effectuant des prestations chez des opérateurs du secteur non-marchand reconnus/subventionnés/agréés par la FWB sur base du cadastre de l’emploi non-marchand. Le fichier de données détaille aussi le nombre d’ETP par secteur d’activités (c.-à-d. les compétences de la FWB reconnues chez l’opérateur pour lequel les travailleurs effectuent leurs prestations). Tous les indicateurs sont produits par localité d'exécution des prestations (c.-à-d. la localité INS dans laquelle l’opérateur effectue principalement les activités qui lui sont reconnues/agréées/ subventionnées par la FWB) et par secteurs d’activités. Voir aussi : - le site du "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=15 description "The indicator is the number of theoretical Full Time Equivalents (FTEs) (calculated on the basis of the working arrangements of the contracts without taking into account the days of unoccupied work/absence) represented by workers performing services at non-commercial operators recognised/subsidised/approved by the FWB on the basis of the non-commercial employment cadastre. The data file also details the number of FTEs per sector of activity (i.e. the FWB competences recognised by the operator for which the workers perform their services). All indicators are produced by locality of performance of the services (i.e. the INS locality in which the operator mainly carries out the activities recognised/approved/subsidised by the FWB) and by sectors of activity. See also: - the site of the "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=16 description "De indicator is het aantal theoretische voltijdequivalenten (VTE’s) (berekend op basis van de werkafspraken van de contracten zonder rekening te houden met de dagen van onbezet werk/afwezigheid) dat wordt vertegenwoordigd door werknemers die diensten verrichten bij niet-commerciële exploitanten die door de FWB zijn erkend/gesubsidieerd/goedgekeurd op basis van het niet-commerciële arbeidskadaster. Het gegevensbestand vermeldt ook het aantal vte’s per activiteitssector (d.w.z. de bevoegdheden van de FWB die worden erkend door de exploitant waarvoor de werknemers hun diensten verrichten). Alle indicatoren worden geproduceerd op basis van de plaats van uitvoering van de diensten (d.w.z. de INS-plaats waar de exploitant voornamelijk de door de FWB erkende/goedgekeurde/gesubsidieerde activiteiten verricht) en per activiteitssector. Zie ook: - de site van de "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=16 description "Der Indikator ist die Zahl der theoretischen Vollzeitäquivalente (VZÄ) (die auf der Grundlage der Arbeitsregelungen der Verträge ohne Berücksichtigung der Tage der Nichterwerbstätigkeit/Abwesenheit berechnet werden) der Arbeitnehmer, die Leistungen bei von der FWB anerkannten/subventionierten/zugelassenen Wirtschaftsteilnehmern des nichtgewerblichen Sektors auf der Grundlage des Katasters der nichtgewerblichen Beschäftigung erbringen. Der Datensatz enthält auch die Anzahl der VZÄ pro Tätigkeitsbereich (d. h. die Kompetenzen der FWB, die bei dem Wirtschaftsteilnehmer, für den die Arbeitnehmer ihre Leistungen erbringen, anerkannt sind). Alle Indikatoren werden nach dem Ort, an dem die Leistungen erbracht werden (d. h. dem NSÄ-Ort, an dem der Wirtschaftsteilnehmer hauptsächlich die von der FWB anerkannten/zugelassenen/geförderten Tätigkeiten ausführt), und nach Tätigkeitsbereichen erstellt. Siehe auch: - die Website des "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=16 description "L’indicateur est le nombre d’Equivalents Temps Plein (ETP) théoriques (calculés à partir des régimes de travail des contrats sans tenir compte des jours d'inoccupation/absence) que représentent les travailleurs effectuant des prestations chez des opérateurs du secteur non-marchand reconnus/subventionnés/agréés par la FWB sur base du cadastre de l’emploi non-marchand. Le fichier de données détaille aussi le nombre d’ETP par secteur d’activités (c.-à-d. les compétences de la FWB reconnues chez l’opérateur pour lequel les travailleurs effectuent leurs prestations). Tous les indicateurs sont produits par localité d'exécution des prestations (c.-à-d. la localité INS dans laquelle l’opérateur effectue principalement les activités qui lui sont reconnues/agréées/ subventionnées par la FWB) et par secteurs d’activités. Voir aussi : - le site du "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=16 description "The indicator is the number of theoretical Full Time Equivalents (FTEs) (calculated on the basis of the working arrangements of the contracts without taking into account the days of unoccupied work/absence) represented by workers performing services at non-commercial operators recognised/subsidised/approved by the FWB on the basis of the non-commercial employment cadastre. The data file also details the number of FTEs per sector of activity (i.e. the FWB competences recognised by the operator for which the workers perform their services). All indicators are produced by locality of performance of the services (i.e. the INS locality in which the operator mainly carries out the activities recognised/approved/subsidised by the FWB) and by sectors of activity. See also: - the site of the "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=17 description "De indicator is het aantal theoretische voltijdequivalenten (VTE’s) (berekend op basis van de werkafspraken van de contracten zonder rekening te houden met de dagen van onbezet werk/afwezigheid) dat wordt vertegenwoordigd door werknemers die diensten verrichten bij niet-commerciële exploitanten die door de FWB zijn erkend/gesubsidieerd/goedgekeurd op basis van het niet-commerciële arbeidskadaster. Het gegevensbestand vermeldt ook het aantal vte’s per activiteitssector (d.w.z. de bevoegdheden van de FWB die worden erkend door de exploitant waarvoor de werknemers hun diensten verrichten). Alle indicatoren worden geproduceerd op basis van de plaats van uitvoering van de diensten (d.w.z. de INS-plaats waar de exploitant voornamelijk de door de FWB erkende/goedgekeurde/gesubsidieerde activiteiten verricht) en per activiteitssector. Zie ook: - de site van de "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=17 description "Der Indikator ist die Zahl der theoretischen Vollzeitäquivalente (VZÄ) (die auf der Grundlage der Arbeitsregelungen der Verträge ohne Berücksichtigung der Tage der Nichterwerbstätigkeit/Abwesenheit berechnet werden) der Arbeitnehmer, die Leistungen bei von der FWB anerkannten/subventionierten/zugelassenen Wirtschaftsteilnehmern des nichtgewerblichen Sektors auf der Grundlage des Katasters der nichtgewerblichen Beschäftigung erbringen. Der Datensatz enthält auch die Anzahl der VZÄ pro Tätigkeitsbereich (d. h. die Kompetenzen der FWB, die bei dem Wirtschaftsteilnehmer, für den die Arbeitnehmer ihre Leistungen erbringen, anerkannt sind). Alle Indikatoren werden nach dem Ort, an dem die Leistungen erbracht werden (d. h. dem NSÄ-Ort, an dem der Wirtschaftsteilnehmer hauptsächlich die von der FWB anerkannten/zugelassenen/geförderten Tätigkeiten ausführt), und nach Tätigkeitsbereichen erstellt. Siehe auch: - die Website des "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=17 description "L’indicateur est le nombre d’Equivalents Temps Plein (ETP) théoriques (calculés à partir des régimes de travail des contrats sans tenir compte des jours d'inoccupation/absence) que représentent les travailleurs effectuant des prestations chez des opérateurs du secteur non-marchand reconnus/subventionnés/agréés par la FWB sur base du cadastre de l’emploi non-marchand. Le fichier de données détaille aussi le nombre d’ETP par secteur d’activités (c.-à-d. les compétences de la FWB reconnues chez l’opérateur pour lequel les travailleurs effectuent leurs prestations). Tous les indicateurs sont produits par localité d'exécution des prestations (c.-à-d. la localité INS dans laquelle l’opérateur effectue principalement les activités qui lui sont reconnues/agréées/ subventionnées par la FWB) et par secteurs d’activités. Voir aussi : - le site du "[\2](\1)"." @default.
- walstat-catalogue.php?indicateur_id=821400&ordre=17 description "The indicator is the number of theoretical Full Time Equivalents (FTEs) (calculated on the basis of the working arrangements of the contracts without taking into account the days of unoccupied work/absence) represented by workers performing services at non-commercial operators recognised/subsidised/approved by the FWB on the basis of the non-commercial employment cadastre. The data file also details the number of FTEs per sector of activity (i.e. the FWB competences recognised by the operator for which the workers perform their services). All indicators are produced by locality of performance of the services (i.e. the INS locality in which the operator mainly carries out the activities recognised/approved/subsidised by the FWB) and by sectors of activity. See also: - the site of the "[\2](\1)"." @default.