Matches in Data.gov.be for { ?s <http://purl.org/dc/terms/description> ?o ?g. }
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd10a description "Diese Tabelle zeigt die Zahl der anhängigen Eintragungs- und Erbsachen. Wir unterscheiden zwischen Zivil-, Straf- und Handelssachen. Die Zahlen beziehen sich auf Streitigkeiten, die den Friedensgerichten, den Gerichten erster Instanz, den Berufungsgerichten und dem Kassationshof vorgelegt wurden." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd10a description "This table represents the number of pending registration and succession cases. We distinguish between civil, correctional and commercial matters. The figures relate to disputes submitted to justices of the peace, courts of first instance, courts of appeal and the Court of Cassation." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd110 description "Ce tableau montre la répartition des affaires introduites en matière d'enregistrement et de succession en 2021. Nous faisons la distinction entre les affaires civiles, correctionnelles et de commerciales. 1 La répartition des affaires introduites n'est pas disponible pour le 1er degré de juridiction. Les chiffres concernent des litiges soumis aux justices de paix, aux tribunaux de première instance, aux cours d'appel et à la Cour de cassation." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd110 description "De tabel toont de verdeling van de ingeleide zaken inzake registratie en successie in 2021. We onderscheiden burgerlijke-, straf- en handelszaken. 1 De verdeling van de ingeleide zaken is niet beschikbaar voor de rechtbanken van eerste aanleg. De cijfers betreffen zowel geschillen aanhangig bij de vredegerechten, bij de rechtbanken van eerste aanleg, bij de hoven van beroep als bij het Hof van Cassatie." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd110 description "Diese Tabelle zeigt die Verteilung der im Jahr 2021 eingeleiteten Eintragungs- und Erbsachen. Wir unterscheiden zwischen Zivil-, Straf- und Handelssachen. 1 Die Verteilung der neu eingegangenen Rechtssachen steht für die 1. Instanz nicht zur Verfügung. Die Zahlen beziehen sich auf Streitigkeiten, die den Friedensgerichten, den Gerichten erster Instanz, den Berufungsgerichten und dem Kassationshof vorgelegt wurden." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd110 description "This table shows the distribution of registration and succession cases introduced in 2021. We distinguish between civil, correctional and commercial matters. 1 The distribution of the cases brought is not available for the first level of jurisdiction. The figures relate to disputes submitted to justices of the peace, courts of first instance, courts of appeal and the Court of Cassation." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd116 description "Ce tableau donne un aperçu des transmissions de déclarations de soupçons du CAF vers la CTIF : les fonctionnaires du SPF Finances qui constatent des faits qu'ils savent ou soupçonnent être liés au blanchiment de capitaux ou au financement du terrorisme sont tenus d'en informer la CTIF conformément à l'article 79, § 2, 2° de la loi AML du 18.9.2017." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd116 description "Diese Tabelle gibt einen Überblick über die Übermittlung von Verdachtsmeldungen vom CAF an die CTIF: Beamte des FÖD Finanzen, die Tatsachen feststellen, von denen sie wissen oder vermuten, dass sie mit Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung in Verbindung stehen, sind verpflichtet, die CTIF gemäß Artikel 79 § 2 Nr. 2 des Gesetzes AML vom 18.9.2017 zu informieren." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd116 description "In deze tabel wordt een overzicht gegeven van de aangifteoverdracht van vermoedens van het CAF naar de CFI : ambtenaren van de FOD Financiën die feiten vaststellen of vermoedens gelinkt aan het witwassen van kapitalen of de financiering van het terrorisme zijn gehouden de CFI in kennis te stellen overeenkomstig art. 79, § 2, 2° van de wet AML van 18.09.2017. Het CAF is het centraal contactpunt van de FOD Financiën met de CFI (rol van "compliance officer") - beslissing dircom. 06.07.2012." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd116 description "This table gives an overview of the transmissions of STRs from the CAF to CTIF: officials of the FPS Finance who find facts that they know or suspect are related to money laundering or terrorist financing are required to inform the CTIF in accordance with article 79, § 2, 2 ° of the AML law of 18.9.2017." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd11c description "Ce tableau donne un aperçu, pour l'ISI, du nombre de dénonciations aux parquets + nombre de concertations una via" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd11c description "Diese Tabelle gibt für den ISI einen Überblick über die Zahl der Anzeigen bei den Staatsanwaltschaften + die Zahl der Konzertierungen una via" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd11c description "In deze tabel wordt, voor de BBI, een overzicht gegeven van het aantal klachten bij het Parket + aantal overleg Una Via" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd11c description "This table gives an overview, for the ISI, of the number of denunciations to the public prosecutor's offices + number of consultations una via" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd122 description "Ce tableau donne un aperçu des demandes de renseignements de la CTIF (Cellule de Traitement des Informations Financières) au CAF (Coordination antifraude) : lorsque la CTIF est valablement saisie d'un dossier, elle peut obtenir des renseignements complémentaires à propos de ce dossier auprès du SPF Finances conformément à larticle 81, § 1er, 4° de la loi AML du 18.9.2017. CAF= SPOC Finances." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd122 description "Diese Tabelle gibt einen Überblick über die Auskunftsersuchen der CTIF (Cellule de Processation des Information Financières) an die CAF (Koordinierung der Betrugsbekämpfung): Wenn die CTIF wirksam mit einer Akte befasst ist, kann sie gemäß Artikel 81 § 1 Nr. 4 des AML-Gesetzes vom 18.9.2017 zusätzliche Informationen zu dieser Akte beim FÖD Finanzen erhalten. CAF = SPOC Finanzen." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd122 description "In deze tabel wordt een overzicht gegeven van de aanvragen van inlichtingen van de CFI (Cel voor Financiële Informatieverwerking) aan het CAF (Coördinatie anti-fraude) : wanneer de CFI een dossier geldig heeft gevat, kan ze bijkomende inlichtingen verkrijgen van de FOD Financiën overeenkomstig art. 81, § 1, 4° wet AML van 18.09.2017. CAF=SPOC Financiën." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd122 description "This table gives an overview of requests for information from the CTIF (Financial Information Processing Unit) to the CAF (Anti-Fraud Coordination): when the CTIF is validly seized of a file, it can obtain additional information about this file from the FPS Finance in accordance with Article 81, § 1, 4 ° of the AML law of 18.9.2017. CAF= SPOC Finances." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd128 description "Der CAF-Dienst zentralisiert alle Informationen über Hinweise auf Steuerhinterziehung, die in Gerichtsakten von Staatsanwälten (Staatsanwaltschaften und Arbeitsauditorate) festgestellt wurden." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd128 description "Het CAF centraliseert alle info van indiciën van fraude vastgesteld in gerechtsdossiers door magistraten van het OM (parketten en arbeidsauditoraten) overeenkomstig art. 29 bis wetboek Strafvordering, alsook van de CFI overeenkomstig art. 83, § 2, al. 5 van de wet AML van 18.09.2017." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd128 description "Le service CAF centralise toutes les informations d'indices de fraude fiscale constatées dans les dossiers judiciaires par les magistrats du ministère public (parquets et auditorats du travail)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd128 description "The CAF service centralizes all the information of indications of tax fraud found in the judicial files by the magistrates of the public prosecutor's office (public prosecutors' offices and labour auditorates)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd12e description "Ce tableau donne le nombre de renseignements reçus et envoyés aux pays partenaires par année civile. En matière d’impôts sur les revenus, l’Administration générale de la Fiscalité échange automatiquement avec les pays partenaires des renseignements concernant : des comptes financiers ; des décisions anticipées transfrontières et des accords préalables en matière de prix de transfert ; différentes catégories de revenus (notamment les revenus professionnels, les jetons de présence, les pensions, les revenus d'assurance-vie, la possession et les revenus de biens immobiliers) ; les rapports pays par pays ; les dispositifs transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration. En TVA, les échanges automatiques comprennent : les échanges sur les enregistrements d'un assujetti dans un autre État membre et sur les ventes des moyens de transport neufs à des particuliers d'un autre État membre ; les livraisons et les prestations de services intracommunautaires. L'application (VIES), dont nous extrayons les données, ne permet pas de fournir des données statistiques. C'est pourquoi nous ne pouvons pas communiquer ces données actuellement. Chaque échange d'information sur la TVA est compté séparément. Les notifications sont une forme d'assistance internationale par laquelle un État procède, dans le respect de ses règles de procédure, à la notification d'actes et de décisions administratifs émanant d'un autre État. Cela a pour but de garantir la portée et la valeur juridique de ces actes et décisions. L'Advanced Pricing Agreement est un accord par lequel les administrations fiscales conviennent d'un ensemble de critères permettant de fixer de justes prix de transfert préalablement à des transactions entre entreprises associées. Les prix de transfert sont les prix auxquels une entreprise transfère des biens (corporels ou incorporels) ou rend des services à des entreprises associées. La procédure amiable est une procédure permettant aux administrations fiscales de se concerter afin de résoudre les différends issus d'une application erronée des conventions internationales préventives de la double imposition. Cette procédure est indépendante des voies de recours nationales. Le nombre de contrôles multilatéraux correspond aux contrôles commencés et en cours durant l'année concernée. Dans le cadre de la coopération administrative et de l’échange d’informations, les fonctionnaires belges et étrangers habilités sont autorisés à être présents dans les bureaux administratifs d’un autre État et/ou à participer aux enquêtes administratives réalisées sur ses territoires. Légende : 0 = valeur nulle. Cellule vide = aucune valeur possible. N/B = donnée indisponible." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd12e description "Deze tabel toont het totaal aantal ontvangen en verzonden inlichtingen aan partnerlanden per kalenderjaar. Voor de inkomstenbelastingen wisselt de Algemene Administratie van de Fiscaliteit automatisch inlichtingen uit met partnerlanden over: financiële rekeningen; voorafgaande grensoverschrijdende rulings en verrekenprijsafspraken; diverse inkomstencategorieën (bv. arbeidsinkomen, directiehonoraria, pensioenen, inkomsten uit levensverzekeringsproducten, eigendom van en inkomsten uit onroerende goederen); landenrapporten; meldingsplichtige grensoverschrijdende constructies. De automatische uitwisselingen voor de btw zijn: de uitwisseling over de registraties van een btw-plichtige in een andere lidstaat en over de verkoop van nieuwe vervoermiddelen van particulieren in een andere lidstaat; de inlichtingen over intracommunautaire leveringen en dienstprestaties. De toepassing (VIES) waaruit we de gegevens halen, verstrekt geen statistische gegevens. Daarom kunnen we die gegevens momenteel niet bekend maken. Elke uitgewisselde btw-inlichting wordt afzonderlijk geteld. Notificaties zijn een vorm van internationale samenwerking waardoor een staat, met respect voor zijn eigen procedureregels, overgaat tot de notificatie van akten en administratieve beslissingen uitgaande van een andere staat. Dit heeft als doel om de draagwijdte en de juridische waarde van die akten en beslissingen te verzekeren. De Advanced Pricing Agreement is een voorafgaand akkoord waarbij fiscale administraties een aantal criteria vastleggen om zo tot een correcte verrekenprijs te komen tussen verbonden ondernemingen. Een verrekenprijs is de prijs waartegen een onderneming goederen (materieel of immaterieel) of diensten levert aan een verbonden onderneming. Een ’onderling overleg’ is een procedure die de fiscale administraties toestaat overleg te plegen, om zo de problemen naar aanleiding van een foute toepassing van de dubbelbelastingverdragen op te lossen. Die procedure staat los van de nationale beroepsmogelijkheden. Het aantal multilaterale controles stemt overeen met de opgestarte en lopende controles tijdens het betreffende jaar. In het kader van administratieve samenwerking en uitwisseling van inlichtingen is het Belgische en buitenlandse bevoegde ambtenaren toegestaan aanwezig te zijn in de administratieve kantoren van een andere staat en/of deel te nemen aan de administratieve onderzoeken die op het grondgebied van die staat worden uitgevoerd. Legende: 0 = waarde is nul. Lege cel = geen waarde mogelijk. N/B = waarde niet beschikbaar." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd12e description "In dieser Tabelle ist die Anzahl der eingegangenen und an die Partnerländer übermittelten Informationen pro Kalenderjahr aufgeführt. Im Bereich der Einkommensteuer tauscht die Allgemeine Steuerverwaltung automatisch mit den Partnerländern Informationen über Folgendes aus: Finanzkonten; grenzüberschreitende Vorbescheide und Vorabverständigungsvereinbarungen; verschiedene Einkommenskategorien (insbesondere Berufseinkünfte, Sitzungsgelder, Renten, Lebensversicherungseinkünfte, Besitz und Einkünfte aus Immobilien); länderbezogene Berichte; meldepflichtige grenzüberschreitende Gestaltungen. In der Mehrwertsteuer umfasst der automatische Austausch: Austausch von Aufzeichnungen eines Steuerpflichtigen in einem anderen Mitgliedstaat und von Verkäufen neuer Fahrzeuge an Privatpersonen in einem anderen Mitgliedstaat; innergemeinschaftliche Lieferungen und Dienstleistungen. Die Anwendung (VIES), deren Daten wir extrahieren, ermöglicht keine statistischen Daten. Aus diesem Grund können wir diese Daten derzeit nicht weitergeben. Jeder Austausch von Mehrwertsteuerinformationen wird gesondert gezählt. Notifikationen sind eine Form der internationalen Amtshilfe, bei der ein Staat unter Beachtung seiner Verfahrensvorschriften Verwaltungsakte und Verwaltungsentscheidungen eines anderen Staates zustellt. Ziel ist es, die Tragweite und den rechtlichen Wert dieser Rechtsakte und Entscheidungen zu gewährleisten. Das Advanced Pricing Agreement ist eine Vereinbarung, mit der sich die Steuerverwaltungen auf eine Reihe von Kriterien einigen, die es ermöglichen, vor Transaktionen zwischen verbundenen Unternehmen faire Verrechnungspreise festzulegen. Verrechnungspreise sind die Preise, zu denen ein Unternehmen Güter (körperliche oder immaterielle) überträgt oder Dienstleistungen für verbundene Unternehmen erbringt. Das Verständigungsverfahren ist ein Verfahren, das es den Steuerverwaltungen ermöglicht, sich abzustimmen, um Streitigkeiten beizulegen, die sich aus einer fehlerhaften Anwendung internationaler Doppelbesteuerungsabkommen ergeben. Dieses Verfahren ist unabhängig von den nationalen Rechtsbehelfen. Die Zahl der multilateralen Kontrollen entspricht den im betreffenden Jahr begonnenen und laufenden Kontrollen. Im Rahmen der Verwaltungszusammenarbeit und des Informationsaustauschs sind befugte belgische und ausländische Beamte berechtigt, in den Verwaltungsbüros eines anderen Staates anwesend zu sein und/oder an behördlichen Ermittlungen teilzunehmen, die in dessen Hoheitsgebiet durchgeführt werden. Legende: 0 = Nullwert. Leere Zelle = kein Wert möglich. N/B = Daten nicht verfügbar." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd12e description "This table gives the number of information received and sent to partner countries per calendar year. With regard to income taxes, the General Administration of Taxation automatically exchanges information with the partner countries on: financial accounts; cross-border advance rulings and advance pricing arrangements; different categories of income (in particular professional income, attendance tokens, pensions, life insurance income, possession and income from immovable property); country-by-country reports; reportable cross-border arrangements. In terms of VAT, automatic exchanges include: exchanges on registrations of a taxable person in another Member State and on sales of new means of transport to private individuals in another Member State; intra-Community supplies of services. The application (VIES), from which we extract data, does not provide statistical data. This is why we cannot communicate this data at this time. Each exchange of VAT information is counted separately. Notifications are a form of international assistance whereby a State, in accordance with its rules of procedure, notifies administrative acts and decisions emanating from another State. This is to ensure the scope and legal value of such acts and decisions. The Advanced Pricing Agreement is an agreement whereby tax administrations agree on a set of criteria for setting fair transfer prices prior to transactions between associated enterprises. Transfer prices are the prices at which an enterprise transfers goods (whether tangible or intangible) or renders services to associated enterprises. The mutual agreement procedure is a procedure allowing tax administrations to consult each other in order to resolve disputes arising from the incorrect application of international conventions for the prevention of double taxation. This procedure is independent of national remedies. The number of multilateral controls corresponds to controls started and ongoing during the year concerned. In the context of administrative cooperation and exchange of information, authorised Belgian and foreign officials are allowed to be present in the administrative offices of another State and/or to participate in administrative enquiries carried out in its territories. Legend: 0 = zero value. Empty cell = no value possible. N/B = data not available." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd134 description "De invorderingsbijstand is gebaseerd op: • verzoeken om inlichtingen (art. 5 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU, bilaterale en multilaterale overeenkomsten voor de landen van de EU voor dossiers van minder dan 1.500 euro en voor de landen buiten de EU); • verzoeken tot notificatie (art. 8 en 9 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU); • Verzoeken tot invordering (art. 10 tot 15 van Richtlijn 2010/24/EU voor EU-lidstaten - dossiers > 1.500 euro en < 5 jaar oud, bilaterale en multilaterale verdragen voor EU-landen - dossiers < 1.500 euro > 5 jaar oud en voor niet-EU-landen); • verzoeken tot conservatoire maatregelen (art. 16 en 17 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU, bilaterale en multilaterale overeenkomsten voor de landen van de EU voor dossiers van minder dan 1.500 euro en voor de landen buiten de EU). De Richtlijn 2010/24/EU van de Raad van 16.03.2010 betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen, die de Richtlijn 2008/55/EG vervangt, is in werking getreden op 01.01.2012. Deze richtlijn heeft het toepassingsgebied uitgebreid tot alle vormen van belastingen en rechten geheven door of ten behoeve van een lidstaat of zijn territoriale of staatkundige onderdelen, lokale overheden daaronder begrepen, dan wel ten behoeve van de EU. De verzoeken om bijstand worden uitsluitend ingediend door middel van de applicatie eFCA (e-Forms Central Application) , ontwikkeld door de Europese Commissie, die toelaat automatisch de Europese uitvoerbare titel te genereren. Op het niveau van de AAII worden alle verzoeken om bijstand, gebaseerd op om het even welk instrument, beheerd via de toepassing STIRInt. Om praktische redenen beheert het CLO Invordering eveneens de flux van verzoeken om bijstand op basis van de Richtlijn 2010/24/EU waarvan de bevoegdheid toebehoort aan geregionaliseerde entiteiten. Het CLO (Central Liaison Office) of Centraal Verbindingsbureau is het centraal contactpunt wat betreft het beheer van de wederzijdse verzoeken om invorderingsbijstand voorzien in de richtlijn 2010/24/EU. Het beheert de beveiligde mailboxen waarlangs alle verzoeken om bijstand met betrekking tot directe belastingen en btw van en naar andere lidstaten worden doorgezonden; het beheert eveneens de mailboxen die gemeenschappelijk worden gebruikt door verschillende entiteiten (federaal en regionaal zoals onroerende voorheffing, verkeersbelasting, ...)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd134 description "Die Amtshilfe bei der Beitreibung stützt sich auf: • Auskunftsersuchen (Artikel 5 der Richtlinie 2010/24/EU für die EU-Mitgliedstaaten, bilaterale und multilaterale Übereinkommen für die EU-Länder – für Fälle unter 1.500 EUR – und für Nicht-EU-Länder); • Notifizierungsersuchen (Artikel 8 und 9 der Richtlinie 2010/24/EU für die EU-Mitgliedstaaten); • Beitreibungsersuchen (Artikel 10 bis 15 der Richtlinie 2010/24/EU für EU-Mitgliedstaaten – Fälle > 1.500 EUR und < 5 Jahre Dienstalter, bilaterale und multilaterale Abkommen für EU-Länder – Fälle < 1.500 EUR und > 5 Jahre Dienstalter und für Nicht-EU-Länder); • Ersuchen um Sicherungsmaßnahmen (Artikel 16 und 17 der Richtlinie 2010/24/EU für EU-Mitgliedstaaten, bilaterale und multilaterale Übereinkommen für EU-Länder für Fälle unter 1 500 EUR und für Nicht-EU-Länder). Die Richtlinie 2010/24/EU des Rates vom 16.3.2010 über die Amtshilfe bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen, die die Richtlinie 2008/55/EG ersetzt, trat am 1.1.2012 in Kraft. Mit dieser Richtlinie wurde der Anwendungsbereich auf alle Steuern und Abgaben ausgeweitet, unabhängig davon, ob sie von oder für einen Mitgliedstaat oder von oder für Gebiets- oder Verwaltungseinheiten, einschließlich lokaler Behörden, oder im Namen der EU erhoben werden. Amtshilfeersuchen werden über die von der Europäischen Kommission entwickelte Anwendung eFCA (e-Forms Central Application) gestellt, die unter anderem die automatische Ausgabe des Europäischen Vollstreckungstitels ermöglicht. Auf der Ebene der AGPR werden alle Amtshilfeersuchen, die auf einem Instrument beruhen, über die STIRInt-Anwendung verwaltet. Aus praktischen Gründen verwaltet das zentrale Verbindungsbüro (CLO) – ein bereichsübergreifender Inkassodienst – auch den Fluss von Amtshilfeersuchen auf der Grundlage der Richtlinie 2010/24/EU, für die die föderalen Einheiten zuständig sind. Der transversale Beitreibungsdienst ist die zentrale Kontaktstelle für die Bearbeitung von Amtshilfeersuchen im Rahmen der Richtlinie 2010/24/EU. Es verwaltet die gesicherten Postfächer, über die alle Amtshilfeersuchen im Zusammenhang mit den direkten Steuern und der Mehrwertsteuer von und in die anderen Mitgliedstaaten übermittelt werden, sowie die Postfächer, deren Nutzung mehreren Stellen gemeinsam ist (Bundes- und Regionen wie Immobiliensteuervorabzug, Kraftfahrzeugsteuer usw.)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd134 description "L’assistance en matière de recouvrement est basée sur : • Les demandes de renseignements (art. 5 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l’UE, conventions bilatérales et multilatérales pour les pays de l’UE - pour les dossiers inférieurs à 1.500 € - et pour les pays hors UE) ; • Les demandes de notifications (art. 8 et 9 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l’UE) ; • Les demandes de recouvrement (art. 10 à 15 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l’UE- dossiers > 1.500 € et < 5 ans d'ancienneté, conventions bilatérales et multilatérales pour les pays de l’UE - dossiers < 1.500 € et > 5 ans d'ancienneté et pour les pays hors UE) ; • Les demandes de mesures conservatoires (art. 16 et 17 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l'UE, conventions bilatérales et multilatérales pour les pays de l’UE pour les dossiers inférieurs à 1.500 € et pour les pays hors UE). La Directive 2010/24/UE du Conseil du 16.03.2010 concernant l’assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures, remplaçant la Directive 2008/55/CE est entrée en vigueur le 01.01.2012. Cette directive a élargi le champ d’application à l’ensemble des taxes, impôts et droits qu’ils soient perçus par un Etat membre ou pour le compte de celui-ci ou par les subdivisions territoriales ou administratives ou pour le compte de celles-ci, y compris les autorités locales, ou pour le compte de l’UE. Les demandes d'assistance sont introduites par le biais de l'application eFCA (e-Forms Central Application) élaborée par la Commission européenne qui permet, entre autres, d'éditer de façon automatique le titre exécutoire européen. Au niveau de l’AGPR, toutes les demandes d’assistance basées sur quelque instrument que ce soit sont gérées via l’application STIRInt. Pour des raisons pratiques, le Bureau Central de Liaison (CLO) - Service de recouvrement transversal - gère également le flux des demandes d’assistance sur base de la Directive 2010/24/UE dont la compétence relève des entités fédérées. Le Service de Recouvrement Transversal est le point de contact central pour ce qui concerne la gestion des demandes d'assistance mutuelle au recouvrement régies par la directive 2010/24/UE. Il gère les boîtes mail sécurisées par lesquelles transitent toutes les demandes d'assistance relatives aux impôts directs et à la TVA de et vers les autres Etats membres et également les boîtes mail dont l'usage est commun à plusieurs entités (fédéral et régions tels que le précompte immobilier, la taxe de circulation...)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd134 description "Recovery assistance is based on: • Requests for information (Article 5 of Directive 2010/24/EU for EU Member States, bilateral and multilateral agreements for EU countries - for cases under €1 500 - and for non-EU countries); • Requests for notifications (Articles 8 and 9 of Directive 2010/24/EU for EU Member States); • Requests for recovery (Articles 10 to 15 of Directive 2010/24/EU for EU Member States - files > EUR 1 500 and < 5 years of service, bilateral and multilateral agreements for EU countries - files < EUR 1 500 and > 5 years of service and for non-EU countries); • Requests for precautionary measures (Articles 16 and 17 of Directive 2010/24/EU for EU Member States, bilateral and multilateral agreements for EU countries for cases under €1 500 and for non-EU countries). Council Directive 2010/24/EU of 16 March 2010 concerning mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures, replacing Directive 2008/55/EC, entered into force on 1 January 2012. This Directive extended the scope to all taxes and duties levied by or on behalf of a Member State or by or on behalf of territorial or administrative subdivisions, including local authorities, or on behalf of the EU. Requests for assistance are submitted through the eFCA (e-Forms Central Application) application developed by the European Commission, which makes it possible, among other things, to automatically edit the European Enforcement Order. At AGPR level, all requests for assistance based on any instrument are managed via the STIRInt application. For practical reasons, the Central Liaison Office (CLO) – Transversal Recovery Service – also manages the flow of requests for assistance on the basis of Directive 2010/24/EU, which is the responsibility of the federated entities. The Transversal Recovery Service is the central contact point for the management of mutual recovery assistance requests governed by Directive 2010/24/EU. It manages secure mailboxes through which all requests for assistance relating to direct taxes and VAT transit to and from other Member States and also mailboxes whose use is common to several entities (federal and regions such as property tax, traffic tax, etc.)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd13a description "Die Gesamtzahl der eingehenden und ausgehenden Anträge auf der Grundlage der Richtlinie 2010/24/EU ist im Vergleich zu 2021 um 11 % gestiegen. Der Gesamtbetrag der von der AGPR für Rechnung der anderen Mitgliedstaaten einzuziehenden Forderungen ging um 30,61 % zurück. Dies ist auf einen großen eingehenden Fall zurückzuführen, für den 2021 um Unterstützung ersucht wurde. Der Gesamtbetrag der von den anderen Mitgliedstaaten im Namen der AGPR einzuziehenden Forderungen ist leicht um 2,89 % gestiegen Die Beitreibungsquote der eingehenden Anträge für das Jahr 2022 beträgt 8,93 % gegenüber 8,96 % im Jahr 2021. Die Wiedereinziehungsquote bei den ausgehenden Anträgen für das Jahr 2022 beträgt 10,72 % gegenüber 12,43 % im Jahr 2021. Was schließlich den Handel mit und aus Nicht-EU-Ländern betrifft, so ist die Gesamtzahl der Auskunftsersuchen stabil geblieben. Die Beitreibungsersuchen sind im Vergleich zu 2021 um 4,80 % gestiegen. https://finances.belgium.be/de/sur_le_spf/structure_et_services/administrations_generales/perception_et_coverage" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd13a description "Het totale aantal inkomende en uitgaande verzoeken op grond van Richtlijn 2010/24/EU is met 11 % gestegen ten opzichte van 2021. Het totale bedrag van de schulden die de AAII namens de andere lidstaten moet invorderen, is met 30,61 % gedaald. Dit is het gevolg van een groot inkomend dossier waarvoor in 2021 bijstand werd gevraagd. Het totale bedrag van de schuldvorderingen die door de andere lidstaten namens de AAII moeten worden ingevorderd, is licht gestegen met 2,89%. Het invorderingspercentage voor inkomende verzoeken voor het jaar 2022 bedraagt 8,93 % in vergelijking met 8,96% in 2021, Het invorderingspercentage voor uitgaande verzoeken voor het jaar 2022 bedraagt 10,72 %, in vergelijking met 12,43% in 2020. Wat ten slotte de uitwisselingen van en naar niet-EU-landen betreft, is het totale aantal verzoeken om inlichtingenstabiel gebleven. Het aantal verzoeken om invordering is met 4,80% gestegen ten opzichte van 2021." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd13a description "Le nombre total de demandes entrantes et sortantes sur base de la Directive 2010/24/UE a augmenté de 11% par rapport à 2021. Le montant total des créances à recouvrer par l’AGPR pour le compte des autres Etats membres a diminué de 30,61%. Cela est dû à un important dossier entrant pour lequel une assistance a été demandée en 2021. Le montant total des créances à recouvrer par les autres Etats membres pour le compte de l’AGPR a légèrement augmenté de 2,89% Le taux de recouvrement des demandes entrantes pour l'année 2022 est de 8,93 % contre 8,96% en 2021. Le taux de recouvrement relatif aux demandes sortantes pour l'année 2022 est de 10,72% contre 12,43% en 2021. Enfin, concernant les échanges de et vers les pays hors UE, le nombre total de demandes d'informations a augmenté est resté stable. Les demandes de recouvrement ont, quant à elles, progressé de 4,80% par rapport à 2021. https://finances.belgium.be/fr/sur_le_spf/structure_et_services/administrations_generales/perception_et_recouvrement" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd13a description "The total number of incoming and outgoing requests based on Directive 2010/24/EU increased by 11% compared to 2021. The total amount of claims to be recovered by the AGPR on behalf of the other Member States decreased by 30.61%. This is due to an important incoming case for which assistance was requested in 2021. The total amount of claims to be recovered by the other Member States on behalf of the AGPR increased slightly by 2.89%. The recovery rate for incoming applications for 2022 was 8.93%, compared with 8.96% in 2021. The recovery rate for outgoing applications for 2022 was 10.72% compared to 12.43% in 2021. Finally, as regards trade to and from non-EU countries, the total number of requests for information increased and remained stable. Recovery requests increased by 4.80% compared to 2021. https://finances.belgium.be/en/sur_le_spf/structure_et_services/administrations_generales/perception_et_recovery" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd140 description "De invorderingsbijstand is gebaseerd op: • verzoeken om inlichtingen (art. 5 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU, bilaterale en multilaterale overeenkomsten voor de landen van de EU voor dossiers van minder dan 1.500 euro en voor de landen buiten de EU); • verzoeken tot notificatie (art. 8 en 9 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU); • verzoeken tot invordering (art. 10 tot 15 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU, bilaterale en multilaterale overeenkomsten voor de landen van de EU voor dossiers van minder dan 1.500 euro en voor de landen buiten de EU); • verzoeken tot conservatoire maatregelen (art. 16 en 17 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU, bilaterale en multilaterale overeenkomsten voor de landen van de EU voor dossiers van minder dan 1.500 euro en voor de landen buiten de EU). De Richtlijn 2010/24/EU van de Raad van 16.03.2010 betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen, die de Richtlijn 2008/55/EG vervangt, is in werking getreden op 01.01.2012. Deze richtlijn heeft het toepassingsgebied uitgebreid tot alle vormen van belastingen en rechten geheven door of ten behoeve van een lidstaat of zijn territoriale of staatkundige onderdelen, lokale overheden daaronder begrepen, dan wel ten behoeve van de EU. De verzoeken om bijstand worden uitsluitend ingediend door middel van de applicatie e-FCA (e-Forms Central Application), ontwikkeld door de Europese Commissie, die toelaat automatisch de Europese uitvoerbare titel aan te leggen. Op het niveau van de AAII worden alle verzoeken om bijstand, gebaseerd op om het even welk instrument, beheerd via de toepassing STIRInt. Om praktische redenen beheert het CLO Invordering eveneens de flux van verzoeken om bijstand op basis van de Richtlijn 2010/24/EU waarvan de bevoegdheid toebehoort aan geregionaliseerde entiteiten. Het CLO (Central Liaison Office) of Centraal Verbindingsbureau is het centraal contactpunt wat betreft het beheer van de wederzijdse verzoeken om invorderingsbijstand voorzien in de richtlijn 2010/24/EU. Het beheert de beveiligde mailboxen waarlangs alle verzoeken om bijstand met betrekking tot directe belastingen en btw van en naar andere lidstaten worden doorgezonden; het beheert eveneens de mailboxen die gemeenschappelijk worden gebruikt door verschillende entiteiten (federaal en regionaal zoals onroerende voorheffing, verkeersbelasting, ...). Alle verzoeken m.b.t. het Verenigd Koninkrijk hebben betrekking op schulden ontstaan voor het einde van de overgangsperiode voorzien in het Terugtrekkingsakkoord. Richtlijn 2010/24/EU blijft van toepassing voor deze schulden." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd140 description "Die Amtshilfe bei der Beitreibung stützt sich auf: • Auskunftsersuchen (Artikel 5 der Richtlinie 2010/24/EU für die EU-Mitgliedstaaten, bilaterale und multilaterale Übereinkommen für die EU-Länder – für Fälle unter 1.500 EUR – und für Nicht-EU-Länder); • Notifizierungsersuchen (Artikel 8 und 9 der Richtlinie 2010/24/EU für die EU-Mitgliedstaaten); • Beitreibungsersuchen (Artikel 10 bis 15 der Richtlinie 2010/24/EU für EU-Mitgliedstaaten, bilaterale und multilaterale Übereinkommen für EU-Länder für Fälle unter 1.500 EUR und für Nicht-EU-Länder); • Ersuchen um Sicherungsmaßnahmen (Artikel 16 und 17 der Richtlinie 2010/24/EU für EU-Mitgliedstaaten, bilaterale und multilaterale Übereinkommen für EU-Länder für Fälle unter 1 500 EUR und für Nicht-EU-Länder). Die Richtlinie 2010/24/EU des Rates vom 16.3.2010 über die Amtshilfe bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen, die die Richtlinie 2008/55/EG ersetzt, trat am 1.1.2012 in Kraft. Mit dieser Richtlinie wurde der Anwendungsbereich auf alle Steuern und Abgaben ausgeweitet, unabhängig davon, ob sie von oder für einen Mitgliedstaat oder von oder für Gebiets- oder Verwaltungseinheiten, einschließlich lokaler Behörden, oder im Namen der EU erhoben werden. Amtshilfeersuchen werden über die von der Europäischen Kommission entwickelte Anwendung e-FCA (e-Forms Central Application) gestellt, die unter anderem die automatische Ausgabe des Europäischen Vollstreckungstitels ermöglicht. Auf der Ebene der AGPR werden alle Amtshilfeersuchen, die auf einem Instrument beruhen, über die STIRInt-Anwendung verwaltet. Aus praktischen Gründen verwaltet das Zentrale Verbindungsbüro (CLO) – ein bereichsübergreifender Inkassodienst – auch den Fluss von Amtshilfeersuchen auf der Grundlage der Richtlinie 2010/24/EU, bilateraler oder multilateraler Übereinkommen, für die die föderalen Einheiten zuständig sind. Der transversale Beitreibungsdienst ist die zentrale Kontaktstelle für die Bearbeitung von Amtshilfeersuchen im Rahmen der Richtlinie 2010/24/EU. Es verwaltet die gesicherten Postfächer, über die alle Amtshilfeersuchen im Zusammenhang mit den direkten Steuern und der Mehrwertsteuer von und in die anderen Mitgliedstaaten übermittelt werden, sowie die Postfächer, deren Nutzung mehreren Stellen gemeinsam ist (Bundes- und Regionen wie Immobiliensteuervorabzug, Kraftfahrzeugsteuer usw.). Alle Anträge, die das Vereinigte Königreich betreffen, beziehen sich auf Schulden, die vor Ablauf des im Austrittsabkommen vorgesehenen Übergangszeitraums entstanden sind. Für diese Verbindlichkeiten gilt weiterhin die Richtlinie 2010/24/EU." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd140 description "L’assistance en matière de recouvrement est basée sur : • Les demandes de renseignements (art. 5 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l’UE, conventions bilatérales et multilatérales pour les pays de l’UE - pour les dossiers inférieurs à 1.500 € - et pour les pays hors UE) ; • Les demandes de notifications (art. 8 et 9 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l’UE) ; • Les demandes de recouvrement (art. 10 à 15 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l’UE, conventions bilatérales et multilatérales pour les pays de l’UE pour les dossiers inférieurs à 1.500 € et pour les pays hors UE) ; • Les demandes de mesures conservatoires (art. 16 et 17 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l'UE, conventions bilatérales et multilatérales pour les pays de l’UE pour les dossiers inférieurs à 1.500 € et pour les pays hors UE). La Directive 2010/24/UE du Conseil du 16.03.2010 concernant l’assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures, remplaçant la Directive 2008/55/CE est entrée en vigueur le 01.01.2012. Cette directive a élargi le champ d’application à l’ensemble des taxes, impôts et droits qu’ils soient perçus par un Etat membre ou pour le compte de celui-ci ou par les subdivisions territoriales ou administratives ou pour le compte de celles-ci, y compris les autorités locales, ou pour le compte de l’UE. Les demandes d'assistance sont introduites par le biais de l'application e-FCA (e-Forms Central Application) élaborée par la Commission européenne qui permet, entre autres, d'éditer de façon automatique le titre exécutoire européen. Au niveau de l’AGPR, toutes les demandes d’assistance basées sur quelque instrument que ce soit sont gérées via l’application STIRInt. Pour des raisons pratiques, le Bureau Central de Liaison (CLO) - Service de recouvrement transversal - gère également le flux des demandes d’assistance sur base de la Directive 2010/24/UE, des conventions bilatérales ou multilatérales dont la compétence relève des entités fédérées. Le Service de Recouvrement Transversal est le point de contact central pour ce qui concerne la gestion des demandes d'assistance mutuelle au recouvrement régies par la directive 2010/24/UE. Il gère les boîtes mail sécurisées par lesquelles transitent toutes les demandes d'assistance relatives aux impôts directs et à la TVA de et vers les autres Etats membres et également les boîtes mail dont l'usage est commun à plusieurs entités (fédéral et régions tels que le précompte immobilier, la taxe de circulation...). Toutes les demandes concernant le Royaume-Uni portent sur des dettes contractées avant la fin de la période transitoire prévue dans l'accord de retrait. La Directive 2010/24/UE reste d'application pour ces dettes." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd140 description "Recovery assistance is based on: • Requests for information (Article 5 of Directive 2010/24/EU for EU Member States, bilateral and multilateral agreements for EU countries - for cases under €1 500 - and for non-EU countries); • Requests for notifications (Articles 8 and 9 of Directive 2010/24/EU for EU Member States); • Recovery requests (Articles 10 to 15 of Directive 2010/24/EU for EU Member States, bilateral and multilateral agreements for EU countries for cases under €1 500 and for non-EU countries); • Requests for precautionary measures (Articles 16 and 17 of Directive 2010/24/EU for EU Member States, bilateral and multilateral agreements for EU countries for cases under €1 500 and for non-EU countries). Council Directive 2010/24/EU of 16 March 2010 concerning mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures, replacing Directive 2008/55/EC, entered into force on 1 January 2012. This Directive extended the scope to all taxes and duties levied by or on behalf of a Member State or by or on behalf of territorial or administrative subdivisions, including local authorities, or on behalf of the EU. Requests for assistance are submitted via the e-Forms Central Application (e-FCA) developed by the European Commission, which allows, among other things, automatic editing of the European Enforcement Order. At AGPR level, all requests for assistance based on any instrument are managed via the STIRInt application. For practical reasons, the Central Liaison Office (CLO) – Cross-Border Recovery Service – also manages the flow of requests for assistance on the basis of Directive 2010/24/EU, bilateral or multilateral agreements for which the federated entities are responsible. The Transversal Recovery Service is the central contact point for the management of mutual recovery assistance requests governed by Directive 2010/24/EU. It manages secure mailboxes through which all requests for assistance relating to direct taxes and VAT transit to and from other Member States and also mailboxes whose use is common to several entities (federal and regions such as property tax, traffic tax, etc.). All requests concerning the United Kingdom relate to debts incurred before the end of the transitional period provided for in the Withdrawal Agreement. Directive 2010/24/EU shall continue to apply to such debts." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd146 description "Ces tableaux affichent les recettes fiscales totales réalisées sur base de caisse, tels que ces concepts sont repris dans l’exposé général du budget fédéral. Il s’agit de toutes les recettes fiscales perçues par le SPF Finances, y compris les recettes qui sont ensuite transférées à d’autres pouvoirs ou institutions publiques, à l’exception des pouvoirs locaux. Comme indiqué, ces tableaux suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Ces données sont fournies mensuellement par les administrations compétentes à l'Administration générale Expertise et Support stratégiques qui veille à leur centralisation. Chaque mois, une série est ajoutée avec la situation des recettes du dernier mois connu, d'une part, et les recettes cumulées de l’année en cours, d’autres part. Les recettes sont réparties selon le type d’impôt : direct, indirect et impôts sur les capitaux. Les recettes fiscales totales sont affichées avant et après correction pour les recettes perçues mais pas encore attribuées (recettes non ventilées). Note : - Dans la catégorie « précompte mobilier », seul le précompte mobilier sur les dividendes, les intérêts et autres sont repris et pas le précompte mobilier perçu par le biais des rôles - La « TVA » pure constitue la différence entre les recettes de TVA brutes (pures) perçues et les remboursements TVA. Les recettes TVA brutes (pures) se composent des recettes TVA perçues par le Centre de Traitement de l'Information (CTI), le Centre du Traitement régional de l’Information (CTRI), l’Administration générale des Douanes et Accises (AGD&A) et l’Administration générale de la Documentation patrimoniale (AGDP), augmentées des recettes TVA pour la Belgique par le biais de One Stop Shop (OSS) et des régularisations. Les remboursements TVA sont effectués par le CTI, les bureaux (entre autres le Bureau central pour assujettis étrangers) et l’AGD&A. - (*)= chiffres provisoires - (**)= À partir de 2021, la « taxe sur l'épargne à long terme » est mentionnées distinctement dans le tableau. Auparavant, cette taxe était reprise dans la catégorie « taxe sur les opérations d’assurances et autres »." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd146 description "Deze tabellen geven de gerealiseerde totale fiscale ontvangsten op kasbasis weer, zoals deze concepten worden opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting. Het gaat om alle fiscale ontvangsten die door de FOD Financiën geïnd worden, ook om ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen, behalve de lokale overheden. Zoals aangegeven volgen deze tabellen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling aangehouden in onder andere de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax List (Europese Commissie)’. Deze gegevens worden maandelijks door de bevoegde administraties bezorgd aan de Algemene Administratie Beleidsexpertise en -ondersteuning, die zorgt voor de centralisatie ervan. Elke maand wordt een rij toegevoegd met de situatie van de ontvangsten van de laatst gekende maand enerzijds en van de gecumuleerde ontvangsten van het lopende jaar anderzijds. De ontvangsten zijn ingedeeld volgens het type van belasting: directe, indirecte en kapitaalbelastingen. De totale fiscale ontvangsten worden weergegeven voor en na correctie voor ontvangsten die geïnd zijn, maar nog niet toegewezen werden (niet-geventileerde ontvangsten). Noot: - In de categorie ‘roerende voorheffing’ wordt enkel roerende voorheffing op dividenden, interesten e.a. opgenomen en niet de roerende voorheffing geïnd via kohieren - De ‘zuivere btw’ vormt het verschil tussen de geïnde (zuivere) bruto btw-ontvangsten en de btw-teruggaven. De (zuivere) bruto btw-ontvangsten bestaan uit de btw-ontvangsten geïnd door het Centrum voor Informatieverwerking (CIV), de Regionale Centra voor Informatieverwerking (RCIV), de Algemene Administratie Douane en Accijnzen (AAD&A) en de Algemene Administratie Patrimoniumdocumentatie (AAPD), vermeerderd met de btw-ontvangsten voor België via de One Stop Shop (OSS) en regularisaties. De btw-teruggaven worden uitgevoerd door het CIV, kantoren (o.a. Centraal bureau voor de buitenlandse belastingplichtigen) en AAD&A - (*)= voorlopige cijfers - (**)= Vanaf 2021 wordt de ‘taks op het langetermijnsparen’ apart vermeld in de tabel. Voorheen werd deze belasting opgenomen in de categorie ‘taks op de verzekeringsverrichtingen en andere’." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd146 description "Diese Tabellen zeigen die gesamten auf Kassenbasis erzielten Steuereinnahmen, wie sie in der allgemeinen Darstellung des Bundeshaushalts enthalten sind. Hierbei handelt es sich um alle vom FÖD Finanzen erhobenen Steuereinnahmen, einschließlich der Einnahmen, die anschließend an andere öffentliche Stellen oder Einrichtungen mit Ausnahme der lokalen Gebietskörperschaften übertragen werden. Wie bereits erwähnt, folgen diese Tabellen der belgischen Haushaltspraxis, die dazu führt, dass sie von der Klassifikation ESVG-2010 abweichen, die u. a. in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und den „Detaillierten Übersichten über Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission) enthalten ist. Diese Daten werden monatlich von den zuständigen Verwaltungen der Generalverwaltung Strategische Expertise und Unterstützung zur Verfügung gestellt, die für ihre Zentralisierung sorgt. Jeden Monat wird eine Reihe mit den Einnahmen des letzten bekannten Monats und den kumulierten Einnahmen des laufenden Jahres hinzugefügt. Die Einnahmen werden nach der Art der Steuer aufgeteilt: Direkte, indirekte und Kapitalsteuern. Die gesamten Steuereinnahmen werden vor und nach Berichtigung für die vereinnahmten, aber noch nicht zugewiesenen Einnahmen (nicht aufgeschlüsselte Einnahmen) ausgewiesen. Anmerkung: - In der Kategorie "Mobilitätssteuervorabzug" wird nur der Mobiliensteuervorabzug auf Dividenden, Zinsen usw. übernommen und nicht der Mobiliensteuervorabzug, der über die Rollen erhoben wird - Die reine "Mehrwertsteuer" stellt die Differenz zwischen den vereinnahmten (reinen) Bruttomehrwertsteuereinnahmen und den Mehrwertsteuererstattungen dar. Die (reinen) Brutto-MwSt-Einnahmen setzen sich zusammen aus den MwSt-Einnahmen des Centre de Processation de l'Information (CTI), des Centre du Processation régional de l'Information (CTRI), der Administration générale des Douanes et Accises (AGD&A) und der Administration générale de la Documentation patrimoniale (AGDP), zuzüglich der MwSt-Einnahmen für Belgien über One Stop Shop (OSS) und Berichtigungen. Die MwSt-Erstattungen werden vom CTI, den Steuerämtern (u. a. der Zentralstelle für ausländische Steuerpflichtige) und der AGD&A vorgenommen. - (*)= vorläufige Zahlen - (**)= Ab 2021 wird die „Steuer auf langfristiges Sparen“ in der Tabelle gesondert aufgeführt. Zuvor war diese Steuer unter der Kategorie „Steuer auf Versicherungsumsätze und sonstige Umsätze“ aufgeführt." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd146 description "These tables show the total tax revenue generated on a cash basis, as these concepts are included in the general statement of the federal budget. This refers to all tax revenues collected by the FPS Finance, including revenues that are then transferred to other public authorities or institutions, with the exception of local authorities. As indicated, these tables follow Belgian budgetary practices which deviate from the ESA-2010 classification included inter alia in the National Accounts and the “Detailed Tax Inventories” (European Commission)). These data are provided monthly by the competent administrations to the General Administration Strategic Expertise and Support which ensures their centralization. Each month, a series is added with the revenue situation of the last known month, on the one hand, and the cumulative revenue of the current year, on the other hand. Revenue is allocated according to the type of tax: direct, indirect and capital taxes. Total tax revenue is displayed before and after correction for revenue collected but not yet allocated (non-disaggregated revenue). Note: - In the "withholding tax" category, only withholding tax on dividends, interest and other items is included and not withholding tax collected through the rolls - Pure "VAT" is the difference between gross (pure) VAT receipts collected and VAT refunds. Gross (pure) VAT receipts consist of VAT receipts collected by the Information Processing Centre (CTI), the Regional Information Processing Centre (CTRI), the General Administration of Customs and Excise (AGD&A) and the General Administration of Asset Documentation (AGDP), plus VAT receipts for Belgium through One Stop Shop (OSS) and regularisations. VAT refunds are made by the ITC, the offices (inter alia the Central Office for Foreign Taxable Persons) and the AGD&A. - (*)= provisional figures - (**)= From 2021 onwards, the ‘tax on long-term savings’ is mentioned separately in the table. Previously, this tax was included in the category ‘tax on insurance and other transactions’." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd14c description "Bei der wirtschaftlichen Zusammenfassung handelt es sich je nach wirtschaftlichem Charakter um eine Zusammenfassung der Haushaltsvorgänge der verschiedenen Einheiten der Zentralregierung (Bundesregierung, Regionen, Gemeinschaften und Gemeinschaftskommissionen) und der öffentlichen Einheiten, die gemäß der vom Institut für Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen veröffentlichten Liste der Einheiten des öffentlichen Sektors zum Konsolidierungskreis dieser Einheiten gehören. In dieser Tabelle wird nur der wirtschaftliche Zusammenschluss der föderalen Gewalt berücksichtigt. Die wirtschaftliche Zusammenfassung dient dem Institut für Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen (Institute of National Accounts, ICN) als Grundlage für die Einbeziehung der Haushaltstransaktionen der einzelnen Einheiten in das Konto des Staates. Der Saldo des wirtschaftlichen Zusammenschlusses jedes Unternehmens (der sogenannte Working Balance) ist der Saldo, aus dem der ICN den ESVG-Saldo jedes Unternehmens ermittelt. Die wirtschaftliche Klassifikation wurde im März 2017 aktualisiert, um den Auswirkungen der Umstellung auf das ESVG 2010 Rechnung zu tragen." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd14c description "De economische hergroepering is een synthese, volgens hun economische aard, van de begrotingsverrichtingen van de verschillende entiteiten van de centrale overheid (federale overheid, Gewesten, Gemeenschappen en Gemeenschapscommissies) en van de openbare eenheden die behoren tot de consolidatieperimeter van deze entiteiten volgens de lijst van de eenheden van de overheidssector gepubliceerd door het Instituut voor de Nationale Rekeningen. In deze tabel wordt enkel de economische hergroepering van de federale overheid behouden. De economische hergroepering dient voor het Instituut voor de Nationale Rekeningen (INR) als basis om de begrotingsverrichtingen van elke entiteit te integreren in de overheidsrekening. Het saldo van de economische hergroepering van elke entiteit (Working Balance genaamd) zal het saldo zijn op basis waarvan het INR zal werken om het ESR-saldo op te stellen van elke entiteit. De economische classificatie werd bijgewerkt in maart 2017 om rekening te houden met de impact van de overstap naar het ESR 2010." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd14c description "Le regroupement économique est une synthèse, selon leur nature économique, des opérations budgétaires des différentes entités du pouvoir central (pouvoir fédéral, Régions, Communautés et Commissions communautaires) et des unités publiques appartenant au périmètre de consolidation de ces entités selon la liste des unités du secteur public publiée par l’Institut des Comptes nationaux. Dans ce tableau, seulement le regroupement économique du pouvoir fédéral est retenu. Le regroupement économique sert de base à l’Institut des Comptes Nationaux (ICN) pour l’intégration des opérations budgétaires de chaque entité dans le compte des administrations publiques. Le solde du regroupement économique de chaque entité (appelé Working balance) sera le solde à partir duquel l’ICN travaillera pour établir le solde SEC de chaque entité. La classification économique a été mise à jour en mars 2017 afin de tenir compte de l’impact du passage au SEC2010." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd14c description "The economic grouping is a summary, according to their economic nature, of the budgetary operations of the various central government entities (federal government, regions, communities and community commissions) and the public units belonging to the scope of consolidation of these entities according to the list of public sector units published by the Institute of National Accounts. In this table, only the economic grouping of federal power is retained. The economic grouping serves as the basis for the Institute of National Accounts (ICN) to integrate the budgetary transactions of each entity into the general government account. The balance of the economic grouping of each entity (called the Working balance) will be the balance from which the ICN will work to establish the CFC balance of each entity. The economic classification was updated in March 2017 to take into account the impact of the changeover to ESA2010." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd152 description "Ces tableaux affichent les réalisations les plus récentes des recettes cumulées sur base de caisse de l’année en cours. Ces réalisations sont comparées aux estimations les plus récentes des recettes sur base annuelle et à la situation de l’année précédente. Ces tableaux affichent les recettes réalisées sur base de caisse et les estimations sur base de SEC, tels que ces concepts sont repris dans l’exposé général du budget fédéral. Il s’agit de toutes les recettes fiscales perçues par le SPF Finances, y compris les recettes qui sont ensuite transférées à d’autres pouvoirs ou institutions publiques, à l’exception des pouvoirs locales. Comme indiqué, les recettes sur base de caisse suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Pour l’établissement des estimations pour les catégories de revenus les plus importantes (impôt des personnes physiques, impôt des sociétés, TVA et accises), on utilise un modèle macro-économique désagrégé. Les estimations sont établies à l’aide des estimations des variables explicatives (ou paramètres économiques), délivrées par le Bureau fédéral du Plan (BFP) et les recettes (probables) réalisées de l’année précédente et actuelle. Les recettes qui servent de base de départ sont complètes et sûres (en cas de budget adapté) ou partielles (en cas de budget initial), selon le moment des estimations budgétaires. Pour les estimations, les recettes de caisse des mois réalisés sont transposées en recettes sur une base SEC. Pour les impôts directs, cela implique que les recettes de caisse sont reliées au moment de l’enrôlement. Par ailleurs, des corrections techniques sont notamment appliquées et il est tenu compte de l’impact des nouvelles mesures fiscales prises au cours des conclaves budgétaires les plus récents ou précédents. Il s’agit tant des recettes fiscales que non fiscales perçues par le SPF Finances, ainsi que des recettes qui sont ensuite transférées à d’autres autorités ou institutions publiques. Dans l’onglet 1, les recettes fiscales sont réparties, le cas échéant, en recettes courantes et recettes de capital. Le tableau comporte l’aperçu global des recettes totales (I), les recettes cédées à l’UE (II), les recettes pour le financement des Régions & Communautés (III), les recettes affectées à la sécurité sociale (IV), les recettes transférées aux autres institutions (V) et enfin, les Voies et Moyens (VI). Cette dernière catégorie est calculée comme la différence entre (I) et la somme de (II à V). Dans l’onglet 2, est représenté en détail le total des recettes (I de l’onglet 1). Les recettes courantes fiscales sont classées dans les impôts directs (1.1), douanes et accises (1.2) et TVA et enregistrement (1.3). Chacune de ces trois catégories est ensuite encore répartie par type d’impôt. Dans l'onglet 3, sont affichées toutes les recettes cédées, affectées et attribuées par bénéficiaire : UE, Régions & Communautés, sécurité sociale et « autres ». Pour chacun de ces bénéficiaires, la montant transféré est réparti par type d’impôt. Lors des transferts à d’« autres », on spécifie aussi les bénéficiaires. Le tableau de l’onglet 4 a la même structure que celui de l’onglet 2. Toutefois, on ne trouve pas ici les recettes totales, mais bien les Voies et Moyens. Il s’agit des moyens qui restent à disposition des autorités fédérales après tous les transferts." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd152 description "Deze tabellen geven de meest recente realisaties van de gecumuleerde ontvangsten op kasbasis van het lopende jaar weer. Deze realisaties worden vergeleken met de meest recente ramingen van de ontvangsten op jaarbasis en met de situatie in het voorgaande jaar. Deze tabellen geven de ontvangsten/ramingen weer, zoals deze concepten worden opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting. Het gaat om alle fiscale ontvangsten die door de FOD Financiën geïnd worden, ook om ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen, behalve de lokale overheden. Zoals aangegeven volgen deze tabellen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling aangehouden in onder andere de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax List (Europese Commissie)’. Voor het opstellen van de ramingen wordt voor de belangrijkste inkomstencategorieën (personenbelasting, vennootschapsbelasting, btw en accijnzen) gebruikgemaakt van een gedesaggregeerd macro-economische model. De ramingen worden opgesteld aan de hand van de ramingen voor verklarende variabelen (of economische parameters), aangeleverd door het Federaal Planbureau (FPB) en de (vermoedelijke) gerealiseerde ontvangsten van het voorgaande en huidige jaar. De ontvangsten die als vertrekbasis dienen zijn naargelang van het moment van de begrotingsramingen volledig en zeker (bij de aangepaste begroting) ofwel partieel (bij de initiële begroting). Voor de ramingen worden de kasontvangsten van de gerealiseerde maanden omgezet naar ontvangsten op ESR-basis . Voor directe belastingen houdt dat in dat de kasontvangsten worden teruggekoppeld naar het moment van inkohieren. Daarnaast worden onder meer technische correcties toegepast en wordt er rekening gehouden met de impact van nieuwe fiscale maatregelen beslist in de meeste recente of in vorige begrotingsconclaven. Het gaat zowel om de fiscale als om de niet-fiscale ontvangsten die geïnd worden door de FOD Financiën, ook om ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen. In tabblad 1 worden de fiscale ontvangsten, waar relevant, opgesplitst in lopende ontvangsten en kapitaalontvangsten. De tabel bevat het globale overzicht van de totale ontvangsten (I), de afgestane ontvangsten aan de EU (II), de ontvangsten voor financiering van de gewesten & gemeenschappen (III), de ontvangsten die overgedragen worden aan de sociale zekerheid (IV), de ontvangsten die overgedragen worden aan andere instellingen (V) en tot slot de rijksmiddelen (VI). Deze laatste categorie wordt berekend als het verschil tussen (I) en de som van (II tot en met V). In tabblad 2 worden de totale ontvangsten (I van tabblad 1) in detail weergegeven. De fiscale lopende ontvangsten worden opgesplitst in directe belastingen (1.1), douane en accijnzen (1.2) en btw en registratie (1.3). Elk van deze drie categorieën wordt daarna nog uitgesplitst per belastingsoort. In tabblad 3 worden alle afgestane, toegewezen en toegekende ontvangsten weergegeven per begunstigde: EU, gewesten & gemeenschappen, sociale zekerheid en ‘andere’. Voor elk van deze begunstigden wordt het overgedragen bedrag uitgesplitst per belastingsoort. Bij de overdrachten aan ‘andere’ wordt eveneens gespecifieerd welke de begunstigden zijn. De tabel in tabblad 4 heeft dezelfde structuur als die in tabblad 2. Hier worden evenwel niet de totale ontvangsten, maar wel de rijksmiddelen weergegeven, dit zijn de middelen die ter beschikking blijven van de federale overheid na alle overdrachten." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd152 description "Diese Tabellen zeigen die jüngsten Outputs der kumulierten Einnahmen auf Kassenbasis des laufenden Jahres. Diese Outputs werden mit den jüngsten jährlichen Einnahmenschätzungen und dem Stand des Vorjahres verglichen. Diese Tabellen zeigen die Einnahmen auf Kassenbasis und die Schätzungen auf ESVG-Basis, wie sie in der Übersicht über den Bundeshaushalt enthalten sind. Hierbei handelt es sich um alle vom FÖD Finanzen erhobenen Steuereinnahmen, einschließlich der Einnahmen, die anschließend an andere öffentliche Stellen oder Einrichtungen mit Ausnahme der lokalen Behörden übertragen werden. Wie bereits erwähnt, folgen die Einnahmen auf Kassenbasis der belgischen Haushaltspraxis, die dazu führt, dass sie von der Klassifikation ESVG-2010 abweichen, die u. a. in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und den „Detaillierten Übersichten über Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission) enthalten ist. Für die Schätzung der wichtigsten Einkommensgruppen (Steuern natürlicher Personen, Körperschaftsteuern, Mehrwertsteuern und Verbrauchsteuern) wird ein disaggregiertes makroökonomisches Modell verwendet. Die Schätzungen werden auf der Grundlage der Schätzungen der erläuternden Variablen (oder wirtschaftlichen Parameter) des Bundesplanungsamts (BFP) und der (wahrscheinlichen) Einnahmen des Vorjahres und des laufenden Jahres erstellt. Die Einnahmen, die als Ausgangsbasis dienen, sind vollständig und sicher (im Falle eines angepassten Budgets) oder teilweise (im Falle eines ursprünglichen Budgets), je nachdem, wann die Haushaltsvoranschläge vorliegen. Bei den Schätzungen werden die Kasseneinnahmen der realisierten Monate auf ESVG-Basis in Einnahmen umgerechnet. Bei den direkten Steuern bedeutet dies, dass die Kasseneinnahmen zum Zeitpunkt der Registrierung verknüpft sind. Darüber hinaus werden insbesondere technische Korrekturen vorgenommen und die Auswirkungen neuer steuerlicher Maßnahmen berücksichtigt, die in den jüngsten oder vorangegangenen Haushaltskonklaven ergriffen wurden. Dabei handelt es sich sowohl um die vom FÖD Finanzen erhobenen steuerlichen als auch um die nichtsteuerlichen Einnahmen sowie um die Einnahmen, die anschließend an andere Behörden oder öffentliche Einrichtungen übertragen werden. Auf der Registerkarte 1 werden die Steuereinnahmen gegebenenfalls in laufende Einnahmen und Kapitaleinnahmen aufgeteilt. Die Tabelle enthält die Übersicht über die Gesamteinnahmen (I), die an die EU abgetretenen Einnahmen (II), die Einnahmen zur Finanzierung der Regionen & Gemeinschaften (III), die zweckgebundenen Einnahmen für die soziale Sicherheit (IV), die auf die anderen Organe übertragenen Einnahmen (V) und schließlich die Wege und Mittel (VI). Die letztere Kategorie wird als Differenz zwischen (I) und der Summe von (II bis V) berechnet. Auf der Registerkarte 2 sind die Gesamteinnahmen (I auf der Registerkarte 1) im Detail dargestellt. Die laufenden Steuereinnahmen werden den direkten Steuern (1.1), den Zöllen und Verbrauchsteuern (1.2) sowie der Mehrwertsteuer und der Registrierung (1.3) zugeordnet. Jede dieser drei Kategorien wird dann weiter nach Steuerarten aufgeschlüsselt. Auf der Registerkarte 3 werden alle abgetretenen, zugewiesenen und zugewiesenen Einnahmen pro Empfänger angezeigt: EU, Regionen & Gemeinschaften, soziale Sicherheit und "andere". Für jeden dieser Begünstigten wird der übertragene Betrag nach Steuerarten aufgeschlüsselt. Bei Übertragungen an „andere“ werden auch die Begünstigten angegeben. Die Tabelle auf der Registerkarte 4 hat die gleiche Struktur wie die Tabelle auf der Registerkarte 2. Allerdings finden sich hier nicht die Gesamteinnahmen, sondern die Wege und Mittel. Dies sind die Mittel, die den Bundesbehörden nach allen Überstellungen zur Verfügung stehen." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd152 description "These tables show the most recent achievements of the cumulative receipts on a cash basis for the current year. These outputs are compared with the most recent estimates of revenue on an annual basis and with the situation of the previous year. These tables show cash receipts and estimates based on ESAs, as these concepts are set out in the general outline of the federal budget. This refers to all tax revenues collected by the FPS Finance, including revenues that are then transferred to other public authorities or institutions, with the exception of local authorities. As indicated, receipts on a cash basis follow Belgian budgetary practices which deviate from the ESA-2010 classification included in the National Accounts and the ‘Detailed Inventories of Taxes’ (European Commission) among others. For the estimation of the most important categories of income (personal, corporate, VAT and excise taxes), a disaggregated macro-economic model is used. The estimates are based on estimates of the explanatory variables (or economic parameters) issued by the Federal Planning Bureau (FPB) and the (probable) receipts for the previous and current year. The revenue used as a starting point is complete and secure (in the case of an adapted budget) or partial (in the case of an initial budget), depending on the timing of the budget estimates. For the estimates, cash receipts for the months carried out are converted into receipts on an ESA basis. For direct taxes, this implies that cash receipts are linked to the time of enrolment. In addition, technical corrections are applied in particular and account is taken of the impact of new fiscal measures taken during the most recent or previous budget conclaves. These are both tax and non-tax revenues collected by the FPS Finance, as well as revenues that are then transferred to other public authorities or institutions. In tab 1, tax revenue is broken down, where applicable, into current revenue and capital revenue. The table includes the overall overview of total revenue (I), revenue ceded to the EU (II), revenue for financing the Regions & Communities (III), revenue assigned to social security (IV), revenue transferred to the other institutions (V) and finally, Ways and Means (VI). The latter category is calculated as the difference between (I) and the sum of (II to V). In tab 2 is represented in detail the total receipts (I of tab 1). Current tax revenues are classified as direct taxes (1.1), customs and excises (1.2) and VAT and registration (1.3). Each of these three categories is then further broken down by type of tax. In tab 3, all revenue transferred, assigned and allocated by beneficiary is displayed: EU, Regions & Communities, social security and 'other'. For each of these beneficiaries, the amount transferred is broken down by type of tax. In the case of transfers to ‘others’, the beneficiaries are also specified. The table in Tab 4 has the same structure as in Tab 2. However, we do not find here the total revenues, but the Ways and Means. These are the means that remain available to the federal authorities after all transfers." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd158 description "Ces tableaux affichent les recettes totales réalisées sur base de caisse, telles que reprises dans l’exposé général du budget fédéral. Il s’agit de recettes fiscales et non fiscales perçues par les autorités fédérales. Il s’agit de toutes les recettes fiscales perçues par le SPF Finances, y compris les recettes qui sont ensuite transférées à d’autres pouvoirs ou institutions publiques, à l’exception des pouvoirs locaux. Comme indiqué, ces tableaux suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Les « recettes totales » (I) sont ensuite réparties en recettes finançant des autres pouvoirs publics (II) et en Voies et Moyens (III = I-II) : Les « recettes totales perçues qui servent au financement d’autres pouvoirs publics» se composent des recettes cédées à l’Union européenne, des recettes affectées (principalement la sécurité sociale) et ressources finançant les Communautés et les Régions. Les recettes perçues par le fédéral mais transférées à des pouvoirs locaux (par exemple, les centimes additionnels communaux et dans le passé, les centimes additionnels au précompte immobilier pour les provinces et les communes) ne sont pas reprises dans les tableaux. Lorsque les Communautés et les Régions reprendront le service des impôts régionaux (perception) (du pouvoir fédéral), ces recettes ne seront plus reprises dans les statistiques concernant les recettes perçues par le pouvoir fédéral. Les « Voies et Moyens » sont égales aux « recettes totales » perçues par le pouvoir fédéral, diminuées des « recettes fédérales perçues qui servent au financement des autres pouvoirs ». Ce montant est repris dans le budget des Voies et Moyens. Le Parlement vote chaque année le Budget des Voies et Moyens en vue de sanctionner les lois et règlements en vertu desquels sont perçues les recettes de l'Etat. Toutes les séries de chiffres apparaissent tant sur une base annuelles (Y) que sur une base mensuelle (M)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd158 description "Deze tabellen geven de gerealiseerde totale ontvangsten op kasbasis weer, zoals deze worden opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting. Het gaat om alle fiscale en niet-fiscale ontvangsten die door de federale overheid geïnd worden, ook om ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen, behalve de lokale overheden. Zoals aangegeven volgen deze tabellen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling (onder andere aangehouden in de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax Lists' (Europese Commissie)). De ‘totale ontvangsten’ (I) worden verder opgedeeld naar de ontvangsten ter financiering van andere overheden (II) en de Rijksmiddelen (III=I-II): De ‘federaal geïnde ontvangsten die dienen voor de financiering van andere overheden’ bestaan uit de aan de Europese Unie afgestane ontvangsten, toegewezen ontvangsten (voornamelijk sociale zekerheid) en de middelen ter financiering van de gemeenschappen en de gewesten. De door de federale overheid geïnde, maar overgedragen ontvangsten aan de lagere overheden (bv. de aanvullende personenbelasting voor gemeenten en in het verleden de opcentiemen op de onroerende voorheffing voor provincies en gemeenten) worden niet opgenomen in de tabellen. Wanneer de gemeenschappen en de gewesten de dienst van de gewestelijke belasting (inning) overnemen (van de federale overheid), worden deze ontvangsten niet langer opgenomen in de statistieken met betrekking tot de federaal geïnde ontvangsten. De ‘Rijksmiddelen’ zijn gelijk aan de ‘totale ontvangsten’ geïnd door de federale overheid verminderd met de ‘federaal geïnde ontvangsten die dienen voor de financiering van andere overheden’. Dit bedrag wordt in de Rijksmiddelenbegroting opgenomen. Het Parlement stemt de Rijksmiddelenbegroting jaarlijks om de wetten en reglementeringen te bekrachtigen op basis waarvan de Staat zijn ontvangsten int. Alle cijferreeksen worden zowel op jaarbasis (Y) als op maandbasis (M) weergegeven." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd158 description "Diese Tabellen zeigen die Gesamteinnahmen auf Kassenbasis, wie sie in der Übersicht über den Bundeshaushalt aufgeführt sind. Dabei handelt es sich um Steuer- und Nichtsteuereinnahmen, die von den Bundesbehörden erhoben werden. Hierbei handelt es sich um alle vom FÖD Finanzen erhobenen Steuereinnahmen, einschließlich der Einnahmen, die anschließend an andere öffentliche Stellen oder Einrichtungen mit Ausnahme der lokalen Gebietskörperschaften übertragen werden. Wie bereits erwähnt, folgen diese Tabellen der belgischen Haushaltspraxis, die dazu führt, dass sie von der ESVG-2010-Klassifikation abweichen, die unter anderem in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und den „Detaillierten Übersichten über Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission) enthalten ist. Die „Gesamteinnahmen“ (I) werden dann in Einnahmen zur Finanzierung anderer öffentlicher Stellen (II) und in Wege und Mittel (III = I-II) aufgeteilt: Die „Gesamteinnahmen, die zur Finanzierung anderer öffentlicher Stellen verwendet werden“, setzen sich aus den an die Europäische Union abgetretenen Einnahmen, den zweckgebundenen Einnahmen (hauptsächlich Sozialversicherung) und den Mitteln zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen zusammen. Einnahmen, die vom Bund erhoben, aber an lokale Behörden überwiesen werden (z.B. kommunale und in der Vergangenheit zusätzliche Rappen zum Immobiliensteuervorabzug für Provinzen und Gemeinden), sind in den Tabellen nicht enthalten. Wenn die Gemeinschaften und Regionen das Amt für regionale Steuern (Einziehung) (der Föderalregierung) übernehmen, werden diese Einnahmen nicht mehr in die Statistiken über die Einnahmen der Föderalregierung aufgenommen. Die "Wege und Mittel" sind gleich den "Gesamteinnahmen", die von der föderalen Gewalt erhoben werden, abzüglich der "eingezogenen föderalen Einnahmen, die der Finanzierung der anderen Gewalten dienen". Dieser Betrag ist im Haushaltsplan für Wege und Mittel ausgewiesen. Das Parlament verabschiedet jedes Jahr den Haushalt der Wege und Mittel, um die Gesetze und Verordnungen zu sanktionieren, aufgrund deren die Einnahmen des Staates erhoben werden. Alle Zahlenreihen erscheinen sowohl auf Jahresbasis (Y) als auch auf Monatsbasis (M)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd158 description "These tables show the total receipts made on a cash basis, as set out in the general statement of the federal budget. These are tax and non-tax revenues collected by the federal authorities. This refers to all tax revenues collected by the FPS Finance, including revenues that are then transferred to other public authorities or institutions, with the exception of local authorities. As indicated, these tables follow Belgian budgetary practices which deviate from the ESA-2010 classification used, inter alia, in the National Accounts and the ‘Detailed Tax Inventories’ (European Commission). ‘Total revenue’ (I) is then broken down into revenue financing other public authorities (II) and Ways and Means (III = I-II): ‘Total revenue collected which is used to finance other public authorities’ consists of revenue ceded to the European Union, assigned revenue (mainly social security) and resources financing the Communities and the Regions. Revenues collected by the federal government but transferred to local authorities (e.g. additional municipal cents and, in the past, additional property tax cents for provinces and municipalities) are not included in the tables. When the Communities and Regions take over the regional tax (collection) service (from the federal government), this revenue will no longer be included in the statistics on revenue collected by the federal government. "Ways and Means" equals "total revenues" collected by the federal government, less "federal revenues collected to fund other authorities." This amount is included in the Ways and Means budget. Parliament votes annually on the Ways and Means Budget in order to sanction the laws and regulations under which state revenues are collected. All series of figures appear both on an annual basis (Y) and on a monthly basis (M)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd15e description "Dans ce tableau, vous trouverez un aperçu des recettes non fiscales perçues par le SPF Finances, telles qu'elles figurent dans les chapitres 18 (SPF Finances) et 51 (Dette publique) du budget des Voies et Moyens de l'Etat fédéral. Les recettes courantes sont distinguées des recettes en capital. Dans la mesure où ils sont disponibles, les montants (en milliers d'euros) sont présentés à la fois en optique de caisse (RC) et en droits constatés (DC). La liste complète contient les recettes détaillées ainsi que les sous-totaux pour les Voies et Moyens (RM), les recettes affectées (Af) et les recettes totales (data_NL_FR). Les autres onglets zooment sur les totaux (aperçu) ou sur une sélection plus détaillée (détail). Remarques: D'autres SPF perçoivent également des recettes non-fiscales mais celles-ci ne sont pas reprises ici. Pour la dette publique (S51) uniquement les droits constatés (DC) pour 2020 et 2022. Les abréviations suivantes sont utilisées : Section : classification selon les Voies et Moyens: S18 : SPF Finances (Chapitre 18 Voies et Moyens) S51 : Dette publique (Chapitre 51 Voies et Moyens) L : TITRE I - RECETTES COURANTES L1 : Courantes § 1. ADMINISTRATION GENERALE DE LA TRESORERIE L2 : Courantes § 2. ADMINISTRATION GENERALE DE LA PERCEPTION ET DU RECOUVREMENT L3 : Courantes § 3. ADMINISTRATION GENERALE DE LA DOCUMENTATION PATRIMONIALE L4 : Courantes § 4. ADMINISTRATION GENERALE DES DOUANES ET ACCISES L5 : Courantes § 5. SERVICE D'ENCADREMENT PERSONNEL ET ORGANISATION L6 : Courantes § 6. DIVERS K : TITRE II - RECETTES DE CAPITAL K1 : Capital § 1. ADMINISTRATION GENERALE DE LA TRESORERIE K2 : Capital § 2. ADMINISTRATION GENERALE DE LA PERCEPTION ET DU RECOUVREMENT K3 : Capital § 3. ADMINISTRATION GENERALE DE LA DOCUMENTATION PATRIMONIALE K4 : Capital § 4. ADMINISTRATION GENERALE DES DOUANES ET ACCISES K5 : Capital § 5. SERVICE D'ENCADREMENT PERSONNEL ET ORGANISATION LK : total des recettes courantes et des recettes en capital détail : recettes détaillées Af : Recettes affectées RM : Voies et Moyens tot : Recettes totales DC : Droits constatés RC : Optique de caisse Art_N : Numéro Article Voies et Moyens (nouvelle classification) ART_Old : Numéro Article Voies et Moyens (ancienne classification) NL : Description en néerlandais" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd15e description "In deze tabel vindt u een overzicht van de niet-fiscale ontvangsten geïnd door de FOD Financiën, zoals opgenomen in de hoofdstukken 18 (FOD Financiën) en 51 (Rijksschuld) van de Middelenbegroting van de Federale Overheid. Lopende ontvangsten worden van kapitaalontvangsten onderscheiden. Voor zover beschikbaar worden de bedragen (in duizenden euro) zowel op kasbasis (RC) als volgens vastgestelde rechten (DC) weergegeven. De volledige lijst (data_NL_FR) bevat zowel de gedetailleerde ontvangsten als de subtotalen voor rijksmiddelen (RM), geaffecteerde ontvangsten (Af) en totale ontvangsten (tot). De andere tabbladen zoomen in op de totalen (overzicht) of op een meer gedetailleerde selectie ( detail). Opmerkingen: Andere FOD's innen eveneens niet-fiscale ontvangsten maar deze worden hier niet vermeld. voor Rijksschuld (S51) zijn enkel vastgestelde rechten (DC) voor 2020 en 2022 opgenomen Volgende afkortingen worden gebruikt: Sectie : indeling volgens Rijksmiddelen S18: FOD Financiën (Hoofdstuk 18 Rijksmiddelen) S51: Rijksschuld (Hoofdstuk 51 Rijksmiddelen) L: LOPENDE ONTVANGSTEN L1: Lopende § 1. ALGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE THESAURIE L2: Lopende § 2. ALGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE INNING EN DE INVORDERING L3: Lopende § 3. ALGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE PATRIMONIUMDOCUMENTATIE L4: Lopende § 4. ALGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE DOUANE EN ACCIJNZEN L5: Lopende § 5. STAFDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE L6: Lopende § 6. DIVERSEN K: KAPITAALONTVANGSTEN K1: Kapitaal § 1. ALGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE THESAURIE K2: Kapitaal § 2. ALGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE INNING EN DE INVORDERING K3: Kapitaal § 3. ALGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE PATRIMONIUM-DOCUMENTATIE K4: Kapitaal §4. ADMINISTRATIE DER DOUANE EN ACCIJNZEN K5: Kapitaal § 5. STAFDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE LK: totaal lopende en kapitaalontvangsten detail: gedetailleerde ontvangst Af: Geaffecteerde ontvangsten RM: Rijksmiddelen tot: Totale ontvangsten DC: Vastgestelde rechten; realisaties 2012-2022; ramingen 2022 (situatie maart 2023) RC: Kastermen; realisaties 2012-2022; ramingen 2023 (situatie maart 2023) Art_N : nummer artikel Rijksmiddelen (nieuwe indeling) ART_Old : nummer artikel Rijksmiddelen (oude indeling) NL : Omschrijving in het Nederlands" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd15e description "In dieser Tabelle finden Sie eine Übersicht über die nichtsteuerlichen Einnahmen des FÖD Finanzen, wie sie in den Kapiteln 18 (FÖD Finanzen) und 51 (Staatsverschuldung) des Haushalts der Wege und Mittel des Bundesstaates aufgeführt sind. Die laufenden Einnahmen werden von den Kapitalerträgen unterschieden. Soweit verfügbar, werden die Beträge (in Tausend Euro) sowohl in der Kassenoptik (CR) als auch in der Periodenabgrenzung (DC) ausgewiesen. Die vollständige Liste enthält die detaillierten Einnahmen sowie die Zwischensummen für die Mittel und Wege (RM), die zweckgebundenen Einnahmen (Af) und die Gesamteinnahmen (data_NL_FR). Die anderen Registerkarten zoomen auf die Gesamtsummen (Vorschau) oder auf eine detailliertere Auswahl (Detail). Anmerkungen: Auch andere FÖD erhalten steuerfreie Einnahmen, die hier jedoch nicht aufgeführt sind. Für den gesamtstaatlichen Schuldenstand (S51) nur die festgestellten Ansprüche (SD) für 2020 und 2022. Es werden folgende Abkürzungen verwendet: Abschnitt: Klassifikation nach Wegen und Mitteln: S18: FÖD Finanzen (Kapitel 18 Wege und Mittel) S51: Öffentlicher Schuldenstand (Kapitel 51 Wege und Mittel) L: TITEL I – LÄUFIGE EINNAHMEN L1: Stromlinien § 1. ALLGEMEINE VERWALTUNG DER TRESORERIE L2: Stromlinien § 2. ALLGEMEINE VERWALTUNG FÜR DIE VERWALTUNG UND EINLEITUNG L3: Stromlinien § 3. ALLGEMEINE VERWALTUNG DER PATRIMONIALDOKUMENTATION L4: Stromlinien § 4. ALLGEMEINE ZOLL- UND ZOLLVERWALTUNG L5: Gegenwärtig § 5. PERSÖNLICHER FÜHRUNGSDIENST UND ORGANISATION L6: Stromlinien § 6. VERSCHIEDENE K: TITEL II – KAPITALEINNAHMEN K1: Kapital § 1. ALLGEMEINE VERWALTUNG DER TRESORERIE K2: Kapital § 2. ALLGEMEINE VERWALTUNG FÜR DIE VERWALTUNG UND EINBEZIEHUNG K3: Kapital § 3. ALLGEMEINE VERWALTUNG DER PATRIMONIALDOKUMENTATION K4: Kapital § 4. ALLGEMEINE ZOLL- UND ZOLLVERWALTUNG K5: Kapital § 5. PERSONENBEZOGENE FÜHRUNGSDIENSTLEISTUNG UND ORGANISATION LK: Summe der laufenden Einnahmen und der Einzelkapitaleinnahmen: Einzeleinnahmen Af: Zweckgebundene Einnahmen RM: Wege und Mittel insgesamt: Gesamteinnahmen DC: Festgestellte Ansprüche RC: Kassenoptik Art_N: Artikelnummer Wege und Mittel (neue Klassifizierung) ART_Old: Artikelnummer Wege und Mittel (alte Klassifikation) NL: Beschreibung auf Niederländisch" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd15e description "In this table, you will find an overview of the non-tax revenues collected by the FPS Finance, as shown in Chapters 18 (FPS Finance) and 51 (Public Debt) of the Federal Ways and Means budget. Current receipts are distinguished from capital receipts. As far as they are available, the amounts (in thousands of euros) are presented both in cash perspective (CA) and in accruals (CA). The complete list contains detailed receipts as well as subtotals for Ways and Means (RM), assigned revenue (Af) and total receipts (data_NL_FR). The other tabs zooment on the totals (overview) or on a more detailed selection (detail). Remarks: Other FPS also receive non-fiscal revenues but these are not included here. For government debt (S51) only established entitlements (CA) for 2020 and 2022. The following abbreviations are used: Section: Classification according to Ways and Means: S18: FPS Finance (Chapter 18 Ways and Means) S51: Public debt (Chapter 51 Ways and Means) L: TITLE I - CURRENT REVENUE L1: Current § 1. GENERAL ADMINISTRATION OF TRESORERIE L2: Current § 2. GENERAL ADMINISTRATION OF PERCEPTION AND RECOVERY L3: Current § 3. GENERAL ADMINISTRATION OF HERITAGE DOCUMENTATION L4: Current § 4. GENERAL ADMINISTRATION OF CUSTOMS AND EXCISES L5: Current §5. PERSONAL FRAMEWORK SERVICE AND ORGANIZATION L6: Current §6. MISCELLANEOUS K: TITLE II - CAPITAL REVENUE K1: Capital § 1. GENERAL ADMINISTRATION OF TRESORERIE K2: Capital § 2. GENERAL ADMINISTRATION OF PERCEPTION AND RECOVERY K3: Capital § 3. GENERAL ADMINISTRATION OF HERITAGE DOCUMENTATION K4: Capital § 4. GENERAL ADMINISTRATION OF CUSTOMS AND EXCISE K5: Capital § 5. PERSONAL ADMINISTRATION SERVICE AND LK ORGANIZATION: total current receipts and retail capital receipts: detailed revenue Af: Assigned revenue RM: Ways and means tot: Total revenue DC: CR established entitlements: Crate optic Art_N: Article number Ways and Means (new classification) ART_Old: Article number Ways and Means (old classification) NL: Description in Dutch" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd164 description "Ces tableaux affichent les recettes des Voies et Moyens réalisés sur base de caisse (III = I-II), comme repris dans l’exposé général du budget fédéral. Ces tableaux suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 (reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Les « Voies et Moyens » (III) sont égales aux « recettes totales » perçues par le pouvoir fédéral (I), diminuées des « recettes perçues par le pouvoir fédéral belge finançant d'autres pouvoirs » (II). Ce montant est repris dans le budget des Voies et Moyens. Le Parlement vote chaque année le Budget des Voies et Moyens en vue de sanctionner les lois et règlements en vertu desquels sont perçues les recettes de l'Etat. Les « recettes totales » sont toutes les recettes fiscales et non fiscales perçues par le pouvoir fédéral belge, y compris les recettes qui sont ensuite transférées à d’autres pouvoirs ou institutions publiques, à l’exception des pouvoirs locaux. Les « recettes perçues par le pouvoir fédéral belge finançant d'autres pouvoirs » (II) se composent des recettes cédées à l’Union européenne, des recettes affectées (principalement la sécurité sociale) et des ressources finançant les Communautés et les Régions. Toutes les séries de chiffres apparaissent tant sur une base annuelles (Y) que sur une base mensuelle (M)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd164 description "Deze tabellen geven de gerealiseerde Rijksmiddelenontvangsten op kasbasis (III=I-II) weer, zoals deze worden opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting. Deze tabellen volgen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling (onder andere aangehouden in de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax Lists' (Europese Commissie)). De ‘Rijksmiddelen’ (III) zijn gelijk aan de ‘totale ontvangsten’ geïnd door de federale overheid (I) verminderd met de ‘federaal geïnde ontvangsten die dienen voor de financiering van andere overheden’ (II). Dit bedrag wordt in de Rijksmiddelenbegroting opgenomen. Het Parlement stemt de Rijksmiddelenbegroting jaarlijks om de wetten en reglementeringen te bekrachtigen op basis waarvan de Staat zijn ontvangsten int. De 'totale ontvangsten' (I) zijn alle fiscale en niet-fiscale ontvangsten die door de federale overheid geïnd worden, ook om ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen, behalve de lokale overheden. De ‘federaal geïnde ontvangsten die dienen voor de financiering van andere overheden’ (II) bestaan uit de aan de Europese Unie afgestane ontvangsten, toegewezen ontvangsten (voornamelijk sociale zekerheid) en de middelen ter financiering van de gemeenschappen en de gewesten. Alle cijferreeksen worden zowel op jaarbasis (Y) als op maandbasis (M) weergegeven." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd164 description "Diese Tabellen zeigen die Einnahmen aus den Kassenmitteln (III = I-II), wie sie in der Übersicht über den Bundeshaushalt aufgeführt sind. Diese Tabellen folgen der belgischen Haushaltspraxis, die dazu führt, dass sie von der ESVG-2010-Klassifikation abweichen (u. a. übernommen in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und den „Detaillierten Verzeichnissen der Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission)). Die „Wege und Mittel“ (III) entsprechen den „Gesamteinnahmen“ des Föderalstaates (I) abzüglich der „Einnahmen des belgischen Föderalstaates zur Finanzierung anderer Befugnisse“ (II). Dieser Betrag ist im Haushaltsplan für Wege und Mittel ausgewiesen. Das Parlament verabschiedet jedes Jahr den Haushalt der Wege und Mittel, um die Gesetze und Verordnungen zu sanktionieren, aufgrund deren die Einnahmen des Staates erhoben werden. „Gesamteinnahmen“ sind alle von der belgischen Föderalregierung erhobenen steuerlichen und nichtsteuerlichen Einnahmen, einschließlich der Einnahmen, die anschließend an andere öffentliche Stellen oder Einrichtungen mit Ausnahme der lokalen Behörden übertragen werden. „Einnahmen, die von der belgischen Föderalregierung zur Finanzierung anderer Befugnisse erhoben werden“ (II) setzen sich aus den an die Europäische Union abgetretenen Einnahmen, den zweckgebundenen Einnahmen (hauptsächlich Sozialversicherung) und den Mitteln zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen zusammen. Alle Zahlenreihen erscheinen sowohl auf Jahresbasis (Y) als auch auf Monatsbasis (M)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd164 description "These tables show the revenue from the Ways and Means carried out on a cash basis (III = I-II), as shown in the general statement of the federal budget. These tables follow Belgian budgetary practices which deviate from the ESA-2010 classification (listed inter alia in the National Accounts and the ‘Detailed Tax Inventories’ (European Commission)). The ‘Ways and Means’ (III) are equal to the ‘total revenue’ received by the federal government (I), less the ‘revenues received by the Belgian federal government financing other powers’ (II). This amount is included in the Ways and Means budget. Parliament votes annually on the Ways and Means Budget in order to sanction the laws and regulations under which state revenues are collected. "Total revenues" are all tax and non-tax revenues collected by the Belgian federal government, including revenues which are then transferred to other public authorities or institutions, with the exception of local authorities. "Revenues collected by the Belgian federal government financing other powers" (II) consist of revenues ceded to the European Union, assigned revenues (mainly social security) and resources financing the Communities and Regions. All series of figures appear both on an annual basis (Y) and on a monthly basis (M)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd16a description "Ces tableaux affichent les recettes fiscales totales réalisées sur base de caisse, tels que ces concepts sont repris dans l’exposé général du budget fédéral. Il s’agit de toutes les recettes fiscales perçues par le SPF Finances, y compris les recettes qui sont ensuite transférées à d’autres pouvoirs ou institutions publiques, à l’exception des pouvoirs locaux. Comme indiqué, ces tableaux suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Les recettes perçues par le fédéral mais transférées à des pouvoirs locaux (par exemple, les centimes additionnels communaux et dans le passé, les centimes additionnels au précompte immobilier pour les provinces et les communes) ne sont pas reprises dans les tableaux. Lorsque les Communautés et les Régions reprendront le service des impôts régionaux (perception) (du pouvoir fédéral), ces recettes ne seront plus reprises dans les statistiques concernant les recettes perçues par le pouvoir fédéral. Dans ces tableaux, s’affichent les « recettes totales » en base de caisse selon la nature et selon l’administration. annuel : 1. recettes totales selon la nature et selon l'administration: réalisations 1.1. recettes totales: impôts directs: réalisations 1.1.1. recettes totales: détail impôts directs 1.1.1.1. recettes totales: impôts directs: détail taxes de circulation et impôts de divertissement: réalisations 1.2. recettes totales: douane et accises: réalisations 1.2.1. recettes totales: douane et accises: détail accises sur autres produits et divers: réalisations 1.3. recettes totales: tva, enregistrement et domaines: réalisations 1.3.1. recettes totales: tva, enregistrement et domaines: détail droits d'enregistrement: réalisations 1.3.2 recettes totales: tva, enregistrement et domaines: détail 'droits et taxes divers' et 'divers': réalisations 1.4. recettes totales: recettes de capital: réalisations mensuel : 1. recettes totales selon la nature et selon l'administration: réalisations 1.1. recettes totales: impôts directs: réalisations 1.1.1. recettes totales: détail impôts directs 1.1.1.1. recettes totales: impôts directs: détail taxes de circulation et impôts de divertissement: réalisations 1.2. recettes totales: douane et accises: réalisations 1.2.1. recettes totales: douane et accises: détail accises sur autres produits et divers: réalisations 1.3. recettes totales: tva, enregistrement et domaines: réalisations 1.3.1. recettes totales: tva, enregistrement et domaines: détail droits d'enregistrement: réalisations La plupart des séries de chiffres apparaissent tant sur une base annuelles (Y) que sur une base mensuelle (M)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd16a description "Deze tabellen geven de gerealiseerde totale ontvangsten op kasbasis weer, zoals deze worden opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting. Het gaat om alle fiscale en niet-fiscale ontvangsten die door de federale overheid geïnd worden, ook om ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen, behalve de lokale overheden. Deze tabellen volgen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling (onder andere aangehouden in de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax Lists' (Europese Commissie)). De door de federale overheid geïnde, maar overgedragen ontvangsten aan de lagere overheden (bv. de aanvullende personenbelasting voor gemeenten en in het verleden de opcentiemen op de onroerende voorheffing voor provincies en gemeenten) worden niet opgenomen in de tabellen. Wanneer de gemeenschappen en de gewesten de dienst van de gewestelijke belasting (inning) overnemen (van de federale overheid), worden deze ontvangsten niet langer opgenomen in de statistieken met betrekking tot de federaal geïnde ontvangsten. In deze tabellen worden de 'totale ontvangsten' op kasbasis volgens aard en volgens administratie weergegeven: op jaarbasis (Y): 1. totale ontvangsten volgens aard en volgens administratie: realisaties 1.1 directe belastingen: realisaties 1.1.1 detail directe belastingen: realisaties 1.1.1.1 detail directe belastingen: verkeersbelastingen en spelbelastingen: realisaties 1.2 douane en accijnzen: realisaties 1.2.1 detail douane en accijnzen: accijnzen op andere producten en diversen: realisaties 1.3 btw, registratie en domeinen: realisaties 1.3.1 detail btw, registratie en domeinen: registratierechten: realisaties 1.3.2 totale ontvangsten: btw, registratie en domeinen: detail ' diverse rechten en taksen' en 'diversen': realisaties 1.4. totale ontvangsten: kapitaalontvangsten: realisaties (op jaarbasis) op maandbasis (M): 1. totale ontvangsten volgens aard en volgens administratie: realisaties 1.1 directe belastingen: realisaties 1.1.1 detail directe belastingen: realisaties 1.1.1.1 detail directe belastingen: verkeersbelastingen en spelbelastingen: realisaties 1.2 douane en accijnzen: realisaties 1.2.1 detail douane en accijnzen: accijnzen op andere producten en diversen: realisaties 1.3 btw, registratie en domeinen: realisaties 1.3.1 detail btw, registratie en domeinen: registratierechten: realisaties De meeste cijferreeksen worden zowel op jaarbasis (Y) als op maandbasis (M) weergegeven." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd16a description "Diese Tabellen zeigen die gesamten auf Kassenbasis erzielten Steuereinnahmen, wie sie in der allgemeinen Darstellung des Bundeshaushalts enthalten sind. Hierbei handelt es sich um alle vom FÖD Finanzen erhobenen Steuereinnahmen, einschließlich der Einnahmen, die anschließend an andere öffentliche Stellen oder Einrichtungen mit Ausnahme der lokalen Gebietskörperschaften übertragen werden. Wie bereits erwähnt, folgen diese Tabellen der belgischen Haushaltspraxis, die dazu führt, dass sie von der Klassifikation ESVG-2010 abweichen, die u. a. in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und den „Detaillierten Übersichten über Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission) enthalten ist. Einnahmen, die vom Bund erhoben, aber an lokale Behörden überwiesen werden (z.B. kommunale und in der Vergangenheit zusätzliche Rappen zum Immobiliensteuervorabzug für Provinzen und Gemeinden), sind in den Tabellen nicht enthalten. Wenn die Gemeinschaften und Regionen das Amt für regionale Steuern (Einziehung) (der Föderalregierung) übernehmen, werden diese Einnahmen nicht mehr in die Statistiken über die Einnahmen der Föderalregierung aufgenommen. In diesen Tabellen sind die „Gesamteinnahmen“ auf Kassenbasis nach Art und Verwaltung aufgeführt. 1. Gesamteinnahmen nach Art und Verwaltung: Ergebnisse 1.1. Gesamteinnahmen: Direkte Steuern: Ergebnisse 1.1.1. Gesamteinnahmen: Direkte Steuern 1.1.1.1. Gesamteinnahmen: Direkte Steuern: Verkehrssteuern und Unterhaltungssteuern im Einzelnen: Ergebnisse 1.2. Gesamteinnahmen: Zölle und Verbrauchsteuern: Ergebnisse 1.2.1. Gesamteinnahmen: Zölle und Verbrauchsteuern: Verbrauchsteuern auf andere und verschiedene Waren: Erfolge 1.3. Gesamteinnahmen: Mehrwertsteuer, Registrierung und Domains: Ergebnisse 1.3.1. Gesamteinnahmen: Mehrwertsteuer, Registrierung und Domains: Detail Registrierungsgebühren: Outputs 1.3.2 Gesamteinnahmen: Mehrwertsteuer, Registrierung und Domains: Detail 'Verschiedene Steuern und Abgaben' und 'Verschiedenes': Ergebnisse 1.4. Gesamteinnahmen: Kapitaleinnahmen: Monatliche Outputs: 1. Gesamteinnahmen nach Art und Verwaltung: Ergebnisse 1.1. Gesamteinnahmen: Direkte Steuern: Ergebnisse 1.1.1. Gesamteinnahmen: Direkte Steuern 1.1.1.1. Gesamteinnahmen: Direkte Steuern: Verkehrssteuern und Unterhaltungssteuern im Einzelnen: Ergebnisse 1.2. Gesamteinnahmen: Zölle und Verbrauchsteuern: Ergebnisse 1.2.1. Gesamteinnahmen: Zölle und Verbrauchsteuern: Verbrauchsteuern auf andere und verschiedene Waren: Erfolge 1.3. Gesamteinnahmen: Mehrwertsteuer, Registrierung und Domains: Ergebnisse 1.3.1. Gesamteinnahmen: Mehrwertsteuer, Registrierung und Domains: Detail Registrierungsgebühren: Ergebnisse Die meisten Zahlenreihen erscheinen sowohl auf Jahresbasis (Y) als auch auf Monatsbasis (M)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd16a description "These tables show the total tax revenue generated on a cash basis, as these concepts are included in the general statement of the federal budget. This refers to all tax revenues collected by the FPS Finance, including revenues that are then transferred to other public authorities or institutions, with the exception of local authorities. As indicated, these tables follow Belgian budgetary practices which deviate from the ESA-2010 classification included inter alia in the National Accounts and the “Detailed Tax Inventories” (European Commission)). Revenues collected by the federal government but transferred to local authorities (e.g. additional municipal cents and, in the past, additional property tax cents for provinces and municipalities) are not included in the tables. When the Communities and Regions take over the regional tax (collection) service (from the federal government), this revenue will no longer be included in the statistics on revenue collected by the federal government. In these tables, the ‘total receipts’ are shown on a cash basis according to the nature and according to the administration. 1. total revenue according to nature and administration: Achievements 1.1. total revenue: direct taxes: Achievements 1.1.1. total revenue: details of direct taxes 1.1.1.1. total revenue: direct taxes: detail traffic taxes and entertainment taxes: Achievements 1.2. total revenue: Customs and Excise: Achievements 1.2.1. total revenue: Customs and Excise: details of excise duties on other and miscellaneous products: Achievements 1.3. total revenue: tva, registration and domains: achievements 1.3.1. total revenue: tva, registration and domains: details of registration fees: Outputs 1.3.2 Total revenue: tva, registration and domains: detail 'miscellaneous duties and taxes' and 'miscellaneous': Achievements 1.4. total revenue: capital receipts: Monthly outputs: 1. total revenue according to nature and administration: Achievements 1.1. total revenue: direct taxes: Achievements 1.1.1. total revenue: details of direct taxes 1.1.1.1. total revenue: direct taxes: detail traffic taxes and entertainment taxes: Achievements 1.2. total revenue: Customs and Excise: Achievements 1.2.1. total revenue: Customs and Excise: details of excise duties on other and miscellaneous products: Achievements 1.3. total revenue: tva, registration and domains: achievements 1.3.1. total revenue: tva, registration and domains: details of registration fees: Most of the series of figures appear both on an annual basis (Y) and on a monthly basis (M)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd170 description "As set out in the general statement of the federal budget, these tables show the levies levied on tax and non-tax revenue collected by the federal government. This "revenue received by the federal government for the financing of other powers" consists of revenue ceded to the European Union, assigned revenue (mainly social security) and resources financing the Communities and Regions. The revenue collected by the federal government on a cash basis consists of tax and non-tax revenue collected by the federal government. It also includes revenues that are then transferred to other public authorities or institutions (except local authorities). As indicated, these tables follow Belgian budgetary practices which deviate from the ESA-2010 classification (listed inter alia in the National Accounts and the “Detailed Tax Inventories” (European Commission)). For your information: The additional amounts granted to provinces, agglomerations and municipalities are shown only in Table 3: "additional payments to provinces, agglomerations and municipalities". This revenue does not appear in the General Statement of the Budget, nor in the budget of the ways and means, nor in the other tables. Only annual data are included in this file. Revenues collected by the federal government but transferred to local authorities (e.g. additional municipal cents and, in the past, additional property tax cents for provinces and municipalities) are not included in the tables. When the Communities and Regions take over the regional tax (collection) service (from the federal government), this revenue will no longer be included in the statistics on revenue collected by the federal government. These tables show the levies on total revenue by type and by administration. 1. levies according to the nature and according to the administration: Achievements 2. levies according to destination: Achievements 2.1. levies according to destination: European Union: Achievements 2.2. levies according to destination: Communities and regions: Achievements 2.2.1. levies according to destination: Communities, Community Commissions and Municipalities of the Brussels-Capital Region: outputs 2.2.2. levies according to destination: regions: outputs 2.3. levies according to destination: social security: outputs 2.4. levies according to destination: miscellaneous levies: outputs 2.4.1. miscellaneous levies: securitisation and the CREG (Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz) 3. additional payments to provinces, agglomerations and municipalities per month (M): 1. levies according to the nature and according to the administration: Achievements 2. levies according to destination: Achievements 2.1. levies according to destination: European Union: Achievements 2.2. levies according to destination: Communities and regions: Achievements 2.2.1. levies according to destination: Communities, Community Commissions and Municipalities of the Brussels-Capital Region: outputs 2.2.2. levies according to destination: regions: outputs 2.3. levies according to destination: social security: outputs 2.4. levies according to destination: miscellaneous levies: outputs 2.4.1. miscellaneous levies: retail securitisation and the CREG (Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz)" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd170 description "Comme repris dans l’exposé général du budget fédéral, ces tableaux reprennent les prélèvements sur les recettes fiscales et non fiscales réalisées perçues par le pouvoir fédéral. Ces « recettes perçues par le pouvoir fédéral en vue du financement d'autres pouvoirs » se composent des recettes cédées à l’Union européenne, des recettes affectées (principalement la sécurité sociale) et des ressources finançant les Communautés et les Régions. Les recettes perçues par le pouvoir fédéral sur base de caisse se composent des recettes fiscales et non fiscales perçues par le pouvoir fédéral. Elles comprennent aussi les recettes qui sont ensuite transférées aux autres pouvoirs ou institutions publiques (à l’exception des autorités locales). Comme indiqué, ces tableaux suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 (reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Pour votre information : Les additionnels accordés aux provinces, aux agglomérations et aux communes sont ne figurent que dans le tableau 3 : « additionnels accordés aux provinces, aux agglomérations et aux communes ». Ces recettes ne figurent pas dans l'Exposé Général du budget, ni dans le budget des voies et moyens, ni dans les autres tableaux. Ce sont uniquement les données annuelles qui sont incluses dans ce fichier. Les recettes perçues par le fédéral mais transférées à des pouvoirs locaux (par exemple, les centimes additionnels communaux et dans le passé, les centimes additionnels au précompte immobilier pour les provinces et les communes) ne sont pas reprises dans les tableaux. Lorsque les Communautés et les Régions reprendront le service des impôts régionaux (perception) (du pouvoir fédéral), ces recettes ne seront plus reprises dans les statistiques concernant les recettes perçues par le pouvoir fédéral. Dans ces tableaux, s’affichent les prélèvements sur les recettes totales selon la nature et selon l’administration. annuel (Y) : 1. prélèvements selon la nature et selon l'administration: réalisations 2. prélèvements selon destination: réalisations 2.1. prélèvements selon destination: Union européenne: réalisations 2.2. prélèvements selon destination: communautés et régions: réalisations 2.2.1. prélèvements selon destination: communautés, commissions communautaires et communes de la Région de Bruxelles-Capitale: réalisations 2.2.2. prélèvements selon destination: régions: réalisations 2.3. prélèvements selon destination: sécurité sociale: réalisations 2.4. prélèvements selon destination: prélèvements divers: réalisations 2.4.1. prélèvements divers: détail titrisation et la CREG (Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz) 3. additionnels accordés aux provinces, aux agglomérations et aux communes mensuel (M) : 1. prélèvements selon la nature et selon l'administration: réalisations 2. prélèvements selon destination: réalisations 2.1. prélèvements selon destination: Union européenne: réalisations 2.2. prélèvements selon destination: communautés et régions: réalisations 2.2.1. prélèvements selon destination: communautés, commissions communautaires et communes de la Région de Bruxelles-Capitale: réalisations 2.2.2. prélèvements selon destination: régions: réalisations 2.3. prélèvements selon destination: sécurité sociale: réalisations 2.4. prélèvements selon destination: prélèvements divers: réalisations 2.4.1. prélèvements divers: détail titrisation et la CREG (Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz)" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd170 description "Wie in der Übersicht über den Bundeshaushalt wiedergegeben, enthalten diese Tabellen die Abschöpfungen auf die vom Bund erhobenen Steuer- und Nichtsteuereinnahmen. Diese „Einnahmen des Bundes zur Finanzierung anderer Gewalten“ setzen sich aus den an die Europäische Union abgetretenen Einnahmen, den zweckgebundenen Einnahmen (hauptsächlich Sozialversicherung) und den Mitteln zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen zusammen. Die von der föderalen Regierung auf Kassenbasis erhobenen Einnahmen bestehen aus den von der föderalen Regierung erhobenen Steuer- und Nichtsteuereinnahmen. Sie umfassen auch Einnahmen, die anschließend an andere Behörden oder öffentliche Einrichtungen (mit Ausnahme lokaler Behörden) übertragen werden. Wie bereits erwähnt, folgen diese Tabellen der belgischen Haushaltspraxis, die dazu führt, dass sie von der ESVG-2010-Klassifikation abweichen (die unter anderem in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und den „Detaillierten Übersichten über Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission) übernommen wurde). Zu Ihrer Information: Die den Provinzen, Agglomerationen und Gemeinden gewährten Zuschläge sind nur in Tabelle 3 aufgeführt: „Zusatzleistungen für Provinzen, Agglomerationen und Gemeinden“. Diese Einnahmen sind weder in der allgemeinen Darstellung des Haushaltsplans noch im Haushaltsplan der Mittel und Wege noch in den anderen Tabellen enthalten. In dieser Datei sind nur die jährlichen Daten enthalten. Einnahmen, die vom Bund erhoben, aber an lokale Behörden überwiesen werden (z.B. kommunale und in der Vergangenheit zusätzliche Rappen zum Immobiliensteuervorabzug für Provinzen und Gemeinden), sind in den Tabellen nicht enthalten. Wenn die Gemeinschaften und Regionen das Amt für regionale Steuern (Einziehung) (der Föderalregierung) übernehmen, werden diese Einnahmen nicht mehr in die Statistiken über die Einnahmen der Föderalregierung aufgenommen. In diesen Tabellen sind die Abschöpfungen auf die Gesamteinnahmen nach Art und Verwaltung aufgeführt. 1. Entnahmen nach Art und Verwaltung: Ergebnisse 2. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Erfolge 2.1. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Europäische Union: Erfolge 2.2. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Gemeinschaften und Regionen: Ergebnisse 2.2.1. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Gemeinschaften, Gemeinschaftskommissionen und Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt: Ergebnisse 2.2.2. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Regionen: Erfolge 2.3. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Sozialversicherung: Erfolge 2.4. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Sonstige Abgaben: Ergebnisse 2.4.1. Sonstige Abgaben: Verbriefungen und die CREG (Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz) 3. den Provinzen, Agglomerationen und Gemeinden gewährte Zusatzbeträge monatlich (M): 1. Entnahmen nach Art und Verwaltung: Ergebnisse 2. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Erfolge 2.1. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Europäische Union: Erfolge 2.2. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Gemeinschaften und Regionen: Ergebnisse 2.2.1. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Gemeinschaften, Gemeinschaftskommissionen und Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt: Ergebnisse 2.2.2. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Regionen: Erfolge 2.3. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Sozialversicherung: Erfolge 2.4. Abschöpfungen je nach Bestimmungsort: Sonstige Abgaben: Ergebnisse 2.4.1. Sonstige Abgaben: Verbriefungen und die CREG (Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz)" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd170 description "Zoals opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting, geven deze tabellen de voorafnames op de gerealiseerde fiscale en niet-fiscale ontvangsten die door de federale overheid geïnd worden weer. Deze ‘federaal geïnde ontvangsten die dienen voor de financiering van andere overheden’ bestaan uit de aan de Europese Unie afgestane ontvangsten, toegewezen ontvangsten (voornamelijk sociale zekerheid) en de middelen ter financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten. De federaal geïnde ontvangsten op kasbasis bestaan uit alle fiscale en niet-fiscale ontvangsten die door de federale overheid geïnd worden. Ze omvatten ook ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen (behalve aan lokale overheden). Zoals aangegeven volgen deze tabellen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling (onder andere aangehouden in de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax Lists' (Europese Commissie)). De door de federale overheid geïnde, maar afgedragen ontvangsten aan de lagere overheden (bv. de aanvullende personenbelasting voor gemeenten en in het verleden de opcentiemen op de onroerende voorheffing voor provincies en gemeenten) worden niet opgenomen in de tabellen. Wanneer de gemeenschappen en de gewesten de dienst van de gewestelijke belasting (inning) overnemen (van de federale overheid), worden deze ontvangsten niet langer opgenomen in de statistieken met betrekking tot de federaal geïnde ontvangsten. Ter informatie: De opcentiemen toegekend aan de provincies, de agglomeraties en de gemeenten worden enkel opgenomen in de tabel 3_Y: “opcentiemen toegekend aan provincies, de agglomeraties en de gemeenten”. Deze bedragen worden niet weerhouden in de Algemene Toelichting van de begroting, noch in de Rijksmiddelenbegroting, noch in de andere tabellen. Enkel de jaargegevens worden opgenomen in dit bestand. In deze tabellen worden de voorafnames op de gerealiseerde totale ontvangsten volgens aard en volgens administratie weergegeven: op jaarbasis (Y): 1. voorafnemingen volgens aard en volgens administratie: realisaties 2. voorafnemingen volgens bestemming: realisaties 2.1 voorafnemingen volgens bestemming: Europese Unie: realisaties 2.2 voorafnemingen volgens bestemming: gemeenschappen en gewesten: realisaties 2.2.1 voorafnemingen volgens bestemming: gemeenschappen, gemeenschapscommissies en gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: realisaties 2.2.2 voorafnemingen volgens bestemming: gewesten: realisaties 2.3 voorafnemingen volgens bestemming: sociale zekerheid: realisaties 2.4 voorafnemingen volgens bestemming: diverse voorafnemingen: realisaties 2.4.1 diverse voorafnemingen: detail effectisering en CREG (Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas): realisaties 3. opcentiemen toegekend aan de provincies, de agglomeraties en de gemeenten op maandbasis (M): 1. voorafnemingen volgens aard en volgens administratie: realisaties 2. voorafnemingen volgens bestemming: realisaties 2.1 voorafnemingen volgens bestemming: Europese Unie: realisaties 2.2 voorafnemingen volgens bestemming: gemeenschappen en gewesten: realisaties 2.2.1 voorafnemingen volgens bestemming: gemeenschappen, gemeenschapscommissies en gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: realisaties 2.2.2 voorafnemingen volgens bestemming: gewesten: realisaties 2.3 voorafnemingen volgens bestemming: sociale zekerheid: realisaties 2.4 voorafnemingen volgens bestemming: diverse voorafnemingen: realisaties 2.4.1 diverse voorafnemingen: detail effectisering en CREG (Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas): realisaties" @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd176 description "Dans ce tableau, s’affichent les recettes fédérales perçues qui servent au financement des Communautés et des Régions. Tant l’aperçu global que les tableaux détaillés sont repris. Les recettes perçues par le pouvoir fédéral sur base de caisse se composent des recettes fiscales et non fiscales perçues par le pouvoir fédéral. Elles comprennent aussi les recettes qui sont ensuite transférées aux autres pouvoirs ou institutions publiques (à l’exception des autorités locales). Comme indiqué, ces tableaux suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 (reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Lorsque les Communautés et les Régions reprendront le service de l’impôt régional (perception) (du pouvoir fédéral), ces recettes ne seront plus reprises dans les statistiques concernant les recettes perçues au niveau fédéral. Toutes les séries de chiffres apparaissent tant sur une base annuelles (Y) que sur une base mensuelle (M)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd176 description "In deze tabel worden de federaal geïnde ontvangsten die dienen voor de financiering van de gemeenschappen en de gewesten weergegeven. Zowel het globale overzicht als uitgebreide tabellen worden opgenomen. De federaal geïnde ontvangsten op kasbasis bestaan uit alle fiscale en niet-fiscale ontvangsten die door de federale overheid geïnd worden. Ze omvatten ook ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen (behalve aan lokale overheden). Deze tabellen volgen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling (onder andere aangehouden in de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax Lists' (Europese Commissie)). Wanneer de gemeenschappen en de gewesten de dienst van de gewestelijke belasting (inning) overnemen (van de federale overheid), worden deze ontvangsten niet langer opgenomen in de statistieken met betrekking tot de federaal geïnde ontvangsten. Alle cijferreeksen worden zowel op jaarbasis (Y) als op maandbasis (M) weergegeven." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd176 description "In dieser Tabelle sind die Bundeseinnahmen aufgeführt, die zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen verwendet werden. Sowohl die Übersicht als auch die detaillierten Tabellen sind enthalten. Die von der föderalen Regierung auf Kassenbasis erhobenen Einnahmen bestehen aus den von der föderalen Regierung erhobenen Steuer- und Nichtsteuereinnahmen. Sie umfassen auch Einnahmen, die anschließend an andere Behörden oder öffentliche Einrichtungen (mit Ausnahme lokaler Behörden) übertragen werden. Wie bereits erwähnt, folgen diese Tabellen der belgischen Haushaltspraxis, die dazu führt, dass sie von der ESVG-2010-Klassifikation abweichen (die unter anderem in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und den „Detaillierten Übersichten über Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission) übernommen wurde). Sobald die Gemeinschaften und Regionen den Dienst der Regionalsteuer (Erhebung) (der föderalen Gewalt) übernehmen, werden diese Einnahmen nicht mehr in die Statistiken über die auf föderaler Ebene erhobenen Einnahmen aufgenommen. Alle Zahlenreihen erscheinen sowohl auf Jahresbasis (Y) als auch auf Monatsbasis (M)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd176 description "This table shows the federal revenue collected, which is used to finance the Communities and Regions. Both the overview and the detailed tables are included. The revenue collected by the federal government on a cash basis consists of tax and non-tax revenue collected by the federal government. It also includes revenues that are then transferred to other public authorities or institutions (except local authorities). As indicated, these tables follow Belgian budgetary practices which deviate from the ESA-2010 classification (listed inter alia in the National Accounts and the “Detailed Tax Inventories” (European Commission)). When the Communities and Regions take over the regional tax (collection) service (from the federal government), this revenue will no longer be included in the statistics on revenue collected at federal level. All series of figures appear both on an annual basis (Y) and on a monthly basis (M)." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd17c description "Ce tableau fournit une ventilation des versements antcipés selon qu'ils ont été effectués par des particuliers (personnes physiques et indépendants) ou des personnes morales par année civile." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd17c description "Deze tabel geeft een opsplitsing van de voorafbetalingen weer zoals deze werden uitgevoerd door particulieren (natuurlijke personen en zelfstandigen) en rechtspersonen per kalenderjaar." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd17c description "Diese Tabelle enthält eine Aufschlüsselung der Vorauszahlungen nach Personen (natürliche und unabhängige Personen) oder juristischen Personen nach Kalenderjahren." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd17c description "This table provides a breakdown of advance payments according to whether they were made by individuals (natural and self-employed persons) or legal persons by calendar year." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd182 description "Ce tableau donne une ventilation des remboursements en espèces qui sont maintenus séparés pour le calcul de la "TVA pure", comme indiqué dans les notes générales du budget fédéral. La "TVA pure" représente la différence entre les recettes brutes de TVA collectées et les remboursements de TVA. Le chiffre est donné sur une base annuelle et en milliers d'euros. Note : les remboursements et corrections effectués par l'Administration générale des douanes et accises (AGD&A) sont indiqués pour mémoire mais ne sont pas inclus dans le total. Comme d'habitude, elles sont déjà déduites de la TVA brute pure perçue par l'AGD&A." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd182 description "Diese Tabelle enthält eine Aufschlüsselung der Barerstattungen, die für die Berechnung der "reinen Mehrwertsteuer" getrennt gehalten werden, wie in den Allgemeinen Anmerkungen zum Bundeshaushalt angegeben. Die "reine Mehrwertsteuer" ist die Differenz zwischen den erhobenen MwSt-Bruttoeinnahmen und den MwSt-Erstattungen. Die Zahl wird auf Jahresbasis und in Tausend Euro angegeben. Anmerkung: Erstattungen und Berichtigungen durch die Allgemeine Zoll- und Verbrauchsteuerverwaltung (GAD&A) werden nachrichtlich angegeben, sind aber nicht in der Gesamtsumme enthalten. Wie üblich werden sie bereits von der reinen Brutto-Mehrwertsteuer abgezogen, die von der AGD&A erhoben wird." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd182 description "In deze tabel wordt een opsplitsing gegeven van de teruggaven op kasbasis die afzonderlijk worden gehouden voor de berekening van de ‘zuivere btw’ zoals onder andere opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting. De ‘zuivere btw’ vormt het verschil tussen de geïnde zuivere bruto btw-ontvangsten en de btw-teruggaven. De cijferreeks wordt weergegeven op jaarbasis en in duizenden euro’s. Opmerking: de teruggaven en rectificaties uitgevoerd door de Algemene Administratie Douane en Accijnzen (AAD&A) worden pro memorie gegeven, maar niet opgenomen in het totaal. Deze worden zoals gebruikelijk al in mindering gebracht bij de bruto zuivere btw geïnd door de AAD&A." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd182 description "This table gives a breakdown of the cash refunds that are kept separate for the calculation of "pure VAT", as indicated in the general notes to the federal budget. "Pure VAT" is the difference between the gross VAT receipts collected and the VAT refunds. The figure is given on an annual basis and in thousands of euros. Note: Refunds and corrections made by the General Administration of Customs and Excise (AGD&A) are shown for the record but are not included in the total. As usual, they are already deducted from the pure gross VAT collected by the AGD&A." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd188 description "Ce tableau donne, par exercice d'imposition, l'impôt global des personnes physiques. Il s'agit de la situation au 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition. Il s'agit de données issues de l'enrôlement et non des recettes effectivement perçues. Dans le cadre de la sixième réforme de l’Etat, les Régions acquièrent une plus grande autonomie fiscale et peuvent désormais prélever l’IPP régional sous la forme d’une taxe additionnelle régionale sur l’impôt des personnes physiques. Le volet IPP de la sixième réforme de l’Etat est entré en vigueur le 1er juillet 2014 et est applicable à partir de l’exercice d’imposition 2015. Les Régions peuvent donc fixer leurs propres règles pour la taxe additionnelle régionale depuis le 1er juillet 2014. La répartition de l'IPP (à partir de la sixième réforme de l'état) est également fournie dans ce tableau ainsi que la répartition selon la Région d'habitation des contribuables. Il existe également des additionnels prélevés par les communes (centimes additionnels communaux à l'IPP) et jusqu'à l'exercice d'imposition 2016 (année de revenus 2015), l'agglomération bruxelloise prélevait des additionnels à l'IPP. Enfin, la cotisation spéciale de sécurité sociale (CSSS), dont sont redevables les salariés, fait l'objet d'un calcul final lors de l'enrôlement des déclarations à l'impôt des personnes physiques. En effet, les employeurs ont déjà effectué des retenues sur les salaires et le solde à payer ou à rembourser est calculé sur base de la déclaration IPP. La Sécurité sociale est la seule bénéficiaire des recettes de la CSSS." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd188 description "Deze tabel geeft de globale personenbelasting per aanslagjaar weer. De situatie op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar wordt gebruikt. De gegevens zijn gebaseerd op de ingekohierde bedragen en niet op de daadwerkelijk geïnde ontvangsten. In het kader van de zesde staatshervorming hebben de gewesten meer fiscale autonomie gekregen en mogen zij voortaan de gewestelijke PB heffen in de vorm van een gewestelijke aanvullende belasting op de personenbelasting. Het PB-luik van de zesde staatshervorming is op 1 juli 2014 in werking getreden en is vanaf het aanslagjaar 2015 van toepassing. Sinds 1 juli 2014 kunnen de gewesten bijgevolg eigen regels vastleggen voor de gewestelijke aanvullende belasting. In deze tabel wordt de verdeling van de personenbelasting per entiteit (na de zesde staatshervorming) weergegeven, alsmede de verdeling volgens het gewest waar de belastingplichtige woonachtig is. Daarnaast worden er ook nog aanvullende belastingen geheven door gemeenten (gemeentelijke opcentiemen op de PB) en tot en met het aanslagjaar 2016 (inkomstenjaar 2015) werd de aanvullende agglomeratiebelasting op de personenbelasting geheven door de Brusselse agglomeratie. Ten slotte wordt de bijzondere bijdrage sociale zekerheid (BBSZ), die werknemers verschuldigd zijn, definitief berekend bij de inkohiering van de aangiften in de personenbelasting. De werkgevers hebben immers al bijdragen ingehouden op het loon en het te betalen of terug te betalen bedrag wordt berekend op basis van de PB-aangifte. De Sociale Zekerheid is de enige begunstigde van de BBSZ-bijdragen." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd188 description "Diese Tabelle gibt für jedes Steuerjahr die Gesamtsteuer der natürlichen Personen an. Es handelt sich um den Stand am 30. Juni des auf das Steuerjahr folgenden Jahres. Dabei handelt es sich um Daten aus der Rekrutierung und nicht um die tatsächlich erzielten Einnahmen. Im Rahmen der sechsten Staatsreform erlangen die Regionen eine größere Steuerautonomie und können nun den regionalen PPI in Form einer regionalen Zusatzsteuer auf die Steuer der natürlichen Personen erheben. Die PPI-Komponente der Sechsten Staatsreform trat am 1. Juli 2014 in Kraft und gilt ab dem Steuerjahr 2015. Die Regionen können daher seit dem 1. Juli 2014 ihre eigenen Regeln für die regionale Zusatzsteuer festlegen. Die Verteilung des VPI (ab der sechsten Staatsreform) sowie die Verteilung nach Wohnregion der Steuerpflichtigen sind ebenfalls in dieser Tabelle enthalten. Es gibt auch Zuschläge, die von den Gemeinden erhoben werden (kommunale Zuschläge zum VPI) und bis zum Steuerjahr 2016 (Einkommensjahr 2015) hat die Brüsseler Agglomeration Zuschläge zum VPI erhoben. Schließlich wird der besondere Sozialversicherungsbeitrag (SSG), den die Arbeitnehmer schulden, bei der Anmeldung der Steuererklärungen für natürliche Personen abschließend berechnet. Die Arbeitgeber haben bereits Einbehaltungen von den Löhnen vorgenommen, und der zu zahlende oder zu erstattende Saldo wird auf der Grundlage der PPI-Meldung berechnet. Die Sozialversicherung ist der einzige Empfänger der Einnahmen der SGK." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd188 description "This table gives, by tax year, the total tax of natural persons. This is the situation as of June 30 of the year following the tax year. This is data from enrolment and not actual receipts. As part of the sixth reform of the State, the Regions acquire greater fiscal autonomy and can now levy the regional PPI in the form of an additional regional tax on personal income tax. The PPI component of the sixth State reform entered into force on 1 July 2014 and is applicable from the 2015 tax year. Regions can therefore set their own rules for the additional regional tax as of 1 July 2014. The distribution of the PPI (from the sixth state reform) is also provided in this table as well as the distribution by region of residence of taxpayers. There are also additional charges levied by municipalities (additional municipal percentages to the IPP) and until the 2016 tax year (income year 2015), the Brussels agglomeration levied additional charges to the IPP. Finally, the special social security contribution (CSSS), payable by employees, is the subject of a final calculation when registering personal income tax returns. Employers have already made deductions from salaries and the balance to be paid or refunded is calculated on the basis of the IPP declaration. Social Security is the sole beneficiary of the CSSS's revenues." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd18e description "Ce tableau donne, par exercice d'imposition, l'impôt global des sociétés. Il s'agit de la situation au 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition (à l'exception des exercices d'imposition 2014 et 2015 pour lesquels la situation au 30 juin T+1 n'ést pas disponible). Il s'agit donc d'une situation postérieure au 30 juin T+1 pour ces deux exercices d'imposition. Il s'agit de données issues de l'enrôlement et non des recettes effectivement perçues. Une répartition par région est également fournie. Il s'agit de la région où se trouve le siège des sociétés. Cette répartition est donc purement administrative puisqu'une société peut avoir des activités dans plusieurs régions du pays." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd18e description "Deze tabel geeft de globale vennootschapsbelasting per aanslagjaar weer. De situatie op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar wordt gebruikt (behalve voor de aanslagjaren 2014 en 2015, waarvoor de situatie op 30 juni T+1 niet beschikbaar is). Voor deze twee aanslagjaren gaat het om een situatie na 30 juni T+1. De gegevens zijn gebaseerd op de ingekohierde bedragen en niet op de daadwerkelijk geïnde ontvangsten. Er wordt ook een verdeling per gewest gegeven. De opdeling wordt gemaakt aan de hand van het gewest waar de maatschappelijke zetel is gevestigd. Deze opdeling is dus louter administratief, aangezien een onderneming activiteiten kan hebben in verschillende gewesten van het land." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd18e description "Diese Tabelle gibt für jedes Steuerjahr die Gesamtkörperschaftsteuer an. Dies ist der Stand zum 30. Juni des auf das Steuerjahr folgenden Jahres (mit Ausnahme der Steuerjahre 2014 und 2015, für die der Stand zum 30. Juni T+1 nicht verfügbar war). Es handelt sich also um eine Situation nach dem 30. Juni T+1 für diese beiden Steuerjahre. Dabei handelt es sich um Daten aus der Rekrutierung und nicht um die tatsächlich erzielten Einnahmen. Eine Aufschlüsselung nach Regionen wird ebenfalls bereitgestellt. Dies ist die Region, in der sich der Hauptsitz der Unternehmen befindet. Diese Aufteilung ist daher rein administrativer Natur, da eine Gesellschaft in mehreren Regionen des Landes tätig sein kann." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd18e description "This table gives, by tax year, the total corporation tax. This is the situation as at June 30 of the year following the tax year (with the exception of the 2014 and 2015 tax years for which the situation as at June 30 T+1 is not available). It is therefore a situation after 30 June T+1 for these two tax years. This is data from enrolment and not actual receipts. A breakdown by region is also provided. This is the region where the headquarters of the companies are located. This distribution is therefore purely administrative since a company may have activities in several regions of the country." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd194 description "Ce tableau donne, par exercice d'imposition, le nombre de contribuables effectuant des versements dans le cadre de l'épargne-pension ainsi que le montant total versé déclaré. Il s'agit de la situation au 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition. Une répartition par région est également fournie." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd194 description "Deze tabel geeft, per aanslagjaar, het aantal belastingplichtigen weer die aan pensioensparen doen en het totaal gestort aangegeven bedrag. Het gaat om de toestand op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar. Er wordt ook een verdeling per gewest gegeven." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd194 description "Diese Tabelle enthält für jedes Steuerjahr die Zahl der Steuerpflichtigen, die Zahlungen im Rahmen des Altersvorsorgesparens leisten, sowie den gemeldeten Gesamtbetrag der geleisteten Zahlungen. Es handelt sich um den Stand am 30. Juni des auf das Steuerjahr folgenden Jahres. Eine Aufschlüsselung nach Regionen wird ebenfalls bereitgestellt." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd194 description "This table shows, by tax year, the number of taxpayers making pension savings payments and the total amount reported. This is the situation as of June 30 of the year following the tax year. A breakdown by region is also provided." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd19a description "Ce tableau présente les grilles de la déclaration périodique à la TVA telle qu'elle est présentée par les assujettis à la TVA. La série de chiffres est complétée par les coûts et le chiffre d'affaires basés sur les données de la déclaration périodique à la TVA. Tous les chiffres sont donnés sur une base annuelle et en milliers d'euros. Ce tableau ne tient pas compte du fait que l'assujetti a ou non payé la TVA due ou demandé un remboursement. Ces données ne tiennent pas non plus nécessairement compte des corrections apportées après un contrôle de la TVA. Il convient de souligner que, inhérent au concept de la TVA, ces données n'incluent pas les ajustements pour les fournitures intermédiaires entre entreprises. Compte tenu des données résultant des déclarations périodiques de TVA déposées, il n'est pas tenu compte des personnes ou des entreprises dont l'activité ne relève pas du champ d'application de la TVA ou est exonérée de la TVA (par exemple, les personnes non assujetties à la TVA ou les entreprises exonérées à la TVA). Ces données sont encore sujettes à d'éventuelles modifications. Cela vaut certainement pour les données de l'année dernière. Légende : * Ventes de produits de tabacs, produits de récupération, publications périodiques, journaux... et, depuis 2010, opérations exemptées et n'ouvrant pas de droit à déduction des taxes en amont. ** Comprend notamment les travaux immobiliers, les opérations y assimilées et les autres opérations pour lesquelles la taxe est due par le cocontractant du déclarant, lorsque ce cocontractant est lui-même un assujetti tenu au dépôt de déclarations périodiques à la TVA. *** Insuffisance de taxation, taxes remboursables, révisions des déductions et autres régularisations." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd19a description "Diese Tabelle enthält die Übersichten über die periodische Mehrwertsteuererklärung, wie sie von den Mehrwertsteuerpflichtigen vorgelegt wird. Die Zahlenreihe wird durch die Kosten und den Umsatz ergänzt, die auf den Daten der periodischen Mehrwertsteuererklärung basieren. Alle Zahlen werden auf Jahresbasis und in Tausend Euro angegeben. In dieser Tabelle wird nicht berücksichtigt, ob der Steuerpflichtige die geschuldete Mehrwertsteuer entrichtet oder eine Erstattung beantragt hat. Diese Daten berücksichtigen auch nicht notwendigerweise Berichtigungen, die nach einer MwSt-Kontrolle vorgenommen wurden. Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Daten, die dem Konzept der Mehrwertsteuer innewohnen, keine Berichtigungen für Zwischenlieferungen zwischen Unternehmen enthalten. Unter Berücksichtigung der Daten, die sich aus den periodischen Mehrwertsteuererklärungen ergeben, werden Personen oder Unternehmen, deren Tätigkeit nicht in den Anwendungsbereich der Mehrwertsteuer fällt oder von der Mehrwertsteuer befreit ist (z. B. nicht mehrwertsteuerpflichtige Personen oder mehrwertsteuerbefreite Unternehmen), nicht berücksichtigt. Diese Daten können sich noch ändern. Dies gilt sicherlich für die Daten des letzten Jahres. Legende: * Verkauf von Tabakerzeugnissen, Rückgewinnungserzeugnissen, periodischen Veröffentlichungen, Zeitungen usw. und seit 2010 Umsätze, die von der Steuer befreit sind und kein Recht auf Vorsteuerabzug eröffnen. ** Umfasst insbesondere Bauleistungen, gleichgestellte Umsätze und andere Umsätze, für die der Vertragspartner des Anmelders die Steuer schuldet, wenn dieser Vertragspartner selbst ein Steuerpflichtiger ist, der zur Abgabe regelmäßiger Mehrwertsteuererklärungen verpflichtet ist. *** Unzureichende Besteuerung, erstattungsfähige Steuern, Korrekturen von Abzügen und andere Berichtigungen." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd19a description "In deze tabel worden de roosters uit de periodieke btw-aangifte zoals ingediend door de btw-belastingplichtigen weergegeven. De cijferreeks wordt verder aangevuld met de kosten en de omzet op basis van de gegevens uit de periodieke btw-aangifte. Alle cijfers worden weergegeven op jaarbasis en in duizenden euro’s. In deze tabel wordt er geen rekening gehouden met het feit of de belastingplichtige al dan niet de verschuldigde btw heeft betaald of een teruggave heeft aangevraagd. Deze gegevens houden eveneens niet noodzakelijk rekening met eventuele correcties na een btw-controle. Het dient benadrukt te worden dat, eigen aan het btw-concept, in deze gegevens geen correcties opgenomen zijn voor intermediaire leveringen tussen ondernemingen. Gezien de gegevens voortvloeien uit de ingediende periodieke btw-aangiften wordt er geen rekening gehouden met personen of ondernemingen wiens activiteit buiten het toepassingsgebied van de btw valt of vrijgesteld is van btw (bv. niet- btw-belastingplichtigen of vrijgestelde ondernemingen). Deze gegevens zijn nog onderhevig aan mogelijke wijzigingen. Dit geldt zeker voor de gegevens voor het laatste jaar. Legende: * Verkopen van tabaksfabrikaten, recuperatieproducten, periodieke publicaties, dagbladen en sinds 2010 de vrijgestelde handelingen die geen recht op aftrek hebben van de voorbelasting. ** Bevat onder meer de werken in onroerende staat, de ermee gelijkgestelde handelingen en de andere handelingen waarvoor de medecontractant van de aangever de belasting moet betalen, voor zover die medecontractant een btw-belastingplichtige is die tot het indienen van periodieke btw-aangiften gehouden is. *** Onvoldoende heffingen, belasting waarvan de aangever teruggave kan verkrijgen, herzieningen van de aftrek en andere regularisaties." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd19a description "This table presents the grids of the periodic VAT return as submitted by VAT taxable persons. The series of figures is supplemented by costs and turnover based on data from the periodic VAT return. All figures are given on an annual basis and in thousands of euros. This table does not take into account whether or not the taxable person has paid the VAT due or claimed a refund. These data also do not necessarily take into account corrections made after a VAT control. It should be stressed that, inherent in the concept of VAT, these data do not include adjustments for intermediate supplies between businesses. In view of the data resulting from the periodic VAT returns submitted, no account is taken of persons or undertakings whose activity does not fall within the scope of VAT or is exempt from VAT (e.g. persons not subject to VAT or undertakings exempt from VAT). These data are still subject to possible changes. This certainly applies to last year's data. Legend: * Sales of tobacco products, salvage products, periodical publications, newspapers... and, since 2010, transactions exempted and not entitled to deduct input taxes. ** Includes in particular works on immovable property, transactions treated as such and other transactions for which tax is payable by the declarant's counterparty, where that counterparty is itself a taxable person required to submit periodic VAT returns. *** Insufficient taxation, refundable taxes, revisions of deductions and other adjustments." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd1a0 description "Ce tableau donne, par exercice d'imposition, l'impôt global des non-résidents (personnes physiques). Il s'agit de la situation au 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition. Il s'agit de données issues de l'enrôlement et non des recettes effectivement perçues. Contrairement à l'impôt des personnes physiques, aucun additionnel n'est prélevé pour les communes. Des additionnels de 7% sont, par contre prélevés, pour le niveau fédéral. Enfin, la cotisation spéciale de sécurité sociale (CSSS), dont sont redevables les salariés, fait l'objet d'un calcul final lors de l'enrôlement des déclarations à l'impôt des personnes physiques. En effet, les employeurs ont déjà effectué des retenues sur les salaires et le solde à payer ou à rembourser est calculé sur base de la déclaration IPP. La Sécurité sociale est la seule bénéficiaire des recettes de la CSSS." @default.
- 6595014ec7404336af35a06a27e1348c2-30561c5cbd8bd1a0 description "Deze tabel geeft de globale belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) per aanslagjaar weer. De situatie op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar wordt gebruikt. De gegevens zijn gebaseerd op de ingekohierde bedragen en niet op de daadwerkelijk geïnde ontvangsten. In tegenstelling tot de personenbelasting worden er voor de gemeenten geen aanvullenden belastingen geheven. Daarentegen worden opcentiemen van 7% geheven voor het federale niveau. Ten slotte wordt de bijzondere bijdrage sociale zekerheid (BBSZ), die werknemers verschuldigd zijn, definitief berekend bij de inkohiering van de aangiften in de personenbelasting. De werkgevers hebben immers al bijdragen ingehouden op het loon en het te betalen of terug te betalen bedrag wordt berekend op basis van de PB-aangifte. De Sociale Zekerheid is de enige begunstigde van de BBSZ-bijdragen." @default.