Matches in Data.gov.be for { ?s <http://purl.org/dc/terms/description> ?o ?g. }
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc91a description "The number of children for whom advances are paid follows the same upward trend – with peaks in 2015 and from 2020 onwards – as the total amount of advances paid." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc920 description "De invorderingsbijstand is gebaseerd op: • verzoeken om inlichtingen (art. 5 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU, bilaterale en multilaterale overeenkomsten voor de landen van de EU voor dossiers van minder dan 1.500 euro en voor de landen buiten de EU); • verzoeken tot notificatie (art. 8 en 9 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU); • Verzoeken tot invordering (art. 10 tot 15 van Richtlijn 2010/24/EU voor EU-lidstaten - dossiers > 1.500 euro en < 5 jaar oud, bilaterale en multilaterale verdragen voor EU-landen - dossiers < 1.500 euro > 5 jaar oud en voor niet-EU-landen); • verzoeken tot conservatoire maatregelen (art. 16 en 17 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU, bilaterale en multilaterale overeenkomsten voor de landen van de EU voor dossiers van minder dan 1.500 euro en voor de landen buiten de EU). De Richtlijn 2010/24/EU van de Raad van 16.03.2010 betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen, die de Richtlijn 2008/55/EG vervangt, is in werking getreden op 01.01.2012. Deze richtlijn heeft het toepassingsgebied uitgebreid tot alle vormen van belastingen en rechten geheven door of ten behoeve van een lidstaat of zijn territoriale of staatkundige onderdelen, lokale overheden daaronder begrepen, dan wel ten behoeve van de EU. De verzoeken om bijstand worden uitsluitend ingediend door middel van de applicatie eFCA (e-Forms Central Application) , ontwikkeld door de Europese Commissie, die toelaat automatisch de Europese uitvoerbare titel te genereren. Op het niveau van de AAII worden alle verzoeken om bijstand, gebaseerd op om het even welk instrument, beheerd via de toepassing STIRInt. Om praktische redenen beheert het CLO Invordering eveneens de flux van verzoeken om bijstand op basis van de Richtlijn 2010/24/EU waarvan de bevoegdheid toebehoort aan geregionaliseerde entiteiten. Het CLO (Central Liaison Office) of Centraal Verbindingsbureau is het centraal contactpunt wat betreft het beheer van de wederzijdse verzoeken om invorderingsbijstand voorzien in de richtlijn 2010/24/EU. Het beheert de beveiligde mailboxen waarlangs alle verzoeken om bijstand met betrekking tot directe belastingen en btw van en naar andere lidstaten worden doorgezonden; het beheert eveneens de mailboxen die gemeenschappelijk worden gebruikt door verschillende entiteiten (federaal en regionaal zoals onroerende voorheffing, verkeersbelasting, ...). " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc920 description "Die Amtshilfe bei der Beitreibung stützt sich auf: • Auskunftsersuchen (Artikel 5 der Richtlinie 2010/24/EU für EU-Mitgliedstaaten, bilaterale und multilaterale Übereinkünfte für EU-Länder – für Fälle unter 1,500 EUR – und für Nicht-EU-Länder); • Notifizierungsersuchen (Artikel 8 und 9 der Richtlinie 2010/24/EU für die EU-Mitgliedstaaten); • Beitreibungsersuchen (Artikel 10 bis 15 der Richtlinie 2010/24/EU für die EU-Mitgliedstaaten – Fälle > 1,500 EUR und < 5 Jahre Dienstalter, bilaterale und multilaterale Abkommen für die EU-Länder – Fälle „1,500 EUR und 5 Jahre Dienstalter“ und für Nicht-EU-Länder); • Ersuchen um Sicherungsmaßnahmen (Artikel 16 und 17 der Richtlinie 2010/24/EU für EU-Mitgliedstaaten, bilaterale und multilaterale Übereinkünfte für EU-Länder in Fällen unter 1,500 EUR und für Nicht-EU-Länder). Die Richtlinie 2010/24/EU des Rates vom 16.3.2010 über die gegenseitige Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen zur Ersetzung der Richtlinie 2008/55/EG ist am 1.1.2012 in Kraft getreten. Mit dieser Richtlinie wurde der Anwendungsbereich auf alle Steuern und Abgaben ausgeweitet, unabhängig davon, ob sie von einem Mitgliedstaat oder im Namen eines Mitgliedstaats oder von den Gebietskörperschaften oder in deren Namen, einschließlich der lokalen Behörden, oder im Namen der EU erhoben werden. Amtshilfeersuchen werden über die Anwendung eFCA (e-Forms Central Application) eingereicht, die unter anderem die automatische Ausgabe des Europäischen Vollstreckungstitels ermöglicht. Auf der Ebene der AGPR werden alle Hilfeersuchen auf der Grundlage eines beliebigen Instruments über die Anwendung STIRInt bearbeitet. Aus praktischen Gründen verwaltet das zentrale Verbindungsbüro (CLO) – horizontale Beitreibungsstelle – auch den Fluss von Amtshilfeersuchen auf der Grundlage der Richtlinie 2010/24/EU, für die die föderalen Einheiten zuständig sind. Der Transversal Recovery Service ist die zentrale Anlaufstelle für die Bearbeitung von Ersuchen um Amtshilfe bei der Beitreibung gemäß der Richtlinie 2010/24/EU. Es verwaltet die gesicherten E-Mail-Postfächer, über die alle Amtshilfeersuchen im Zusammenhang mit den direkten Steuern und der Mehrwertsteuer von anderen Mitgliedstaaten und in andere Mitgliedstaaten weitergeleitet werden, sowie die E-Mail-Postfächer, die von mehreren Einheiten (Föderal und Regionen wie Grundsteuer, Kraftfahrzeugsteuer usw.) gemeinsam genutzt werden." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc920 description "L’assistance en matière de recouvrement est basée sur : • Les demandes de renseignements (art. 5 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l’UE, conventions bilatérales et multilatérales pour les pays de l’UE - pour les dossiers inférieurs à 1.500 € - et pour les pays hors UE) ; • Les demandes de notifications (art. 8 et 9 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l’UE) ; • Les demandes de recouvrement (art. 10 à 15 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l’UE- dossiers > 1.500 € et < 5 ans d'ancienneté, conventions bilatérales et multilatérales pour les pays de l’UE - dossiers < 1.500 € et > 5 ans d'ancienneté et pour les pays hors UE) ; • Les demandes de mesures conservatoires (art. 16 et 17 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l'UE, conventions bilatérales et multilatérales pour les pays de l’UE pour les dossiers inférieurs à 1.500 € et pour les pays hors UE). La Directive 2010/24/UE du Conseil du 16.03.2010 concernant l’assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures, remplaçant la Directive 2008/55/CE est entrée en vigueur le 01.01.2012. Cette directive a élargi le champ d’application à l’ensemble des taxes, impôts et droits qu’ils soient perçus par un Etat membre ou pour le compte de celui-ci ou par les subdivisions territoriales ou administratives ou pour le compte de celles-ci, y compris les autorités locales, ou pour le compte de l’UE. Les demandes d'assistance sont introduites par le biais de l'application eFCA (e-Forms Central Application) élaborée par la Commission européenne qui permet, entre autres, d'éditer de façon automatique le titre exécutoire européen. Au niveau de l’AGPR, toutes les demandes d’assistance basées sur quelque instrument que ce soit sont gérées via l’application STIRInt. Pour des raisons pratiques, le Bureau Central de Liaison (CLO) - Service de recouvrement transversal - gère également le flux des demandes d’assistance sur base de la Directive 2010/24/UE dont la compétence relève des entités fédérées. Le Service de Recouvrement Transversal est le point de contact central pour ce qui concerne la gestion des demandes d'assistance mutuelle au recouvrement régies par la directive 2010/24/UE. Il gère les boîtes mail sécurisées par lesquelles transitent toutes les demandes d'assistance relatives aux impôts directs et à la TVA de et vers les autres Etats membres et également les boîtes mail dont l'usage est commun à plusieurs entités (fédéral et régions tels que le précompte immobilier, la taxe de circulation...). " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc920 description "Recovery assistance is based on: • Requests for information (Article 5 of Directive 2010/24/EU for EU Member States, bilateral and multilateral conventions for EU countries – for cases of less than EUR 1.500 – and for non-EU countries); • Requests for notifications (Articles 8 and 9 of Directive 2010/24/EU for EU Member States); • Requests for recovery (Articles 10 to 15 of Directive 2010/24/EU for EU Member States – cases > EUR 1.500 and < 5 years of seniority, bilateral and multilateral agreements for EU countries – cases of “EUR 1.500 and” 5 years of seniority and for non-EU countries); • Requests for precautionary measures (Articles 16 and 17 of Directive 2010/24/EU for EU Member States, bilateral and multilateral conventions for EU countries for cases below EUR 1.500 and for non-EU countries). Council Directive 2010/24/EU of 16.3.2010 concerning mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures, replacing Directive 2008/55/EC entered into force on 1.1.2012. This Directive has extended the scope to all taxes and duties levied by, or on behalf of, a Member State or by, or on behalf of, territorial or administrative subdivisions, including local authorities, or on behalf of the EU. Requests for assistance are submitted via the eFCA (e-Forms Central Application) application drawn up by the European Commission, which allows, inter alia, the automatic editing of the European Enforcement Order. At the level of the AGPR, all requests for assistance based on any instrument are managed via the STIRInt application. For practical reasons, the Central Liaison Office (CLO) – Transversal Recovery Service – also manages the flow of requests for assistance on the basis of Directive 2010/24/EU, the competence of which lies with the federated entities. The Transversal Recovery Service shall be the central contact point for the management of requests for mutual assistance for recovery governed by Directive 2010/24/EU. It manages the secure mailboxes through which all requests for assistance relating to direct taxes and VAT are sent from and to the other Member States and also mailboxes used by several entities (federal and regions such as property tax, circulation tax, etc.)." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc926 description "Die Gesamtzahl der eingehenden und ausgehenden Ersuchen auf der Grundlage der Richtlinie 2010/24/EU ist gegenüber 2021 um 11 % gestiegen. Der Gesamtbetrag der von der AGPR im Namen der anderen Mitgliedstaaten einzuziehenden Forderungen ist um 30,61 % zurückgegangen. Dies ist auf einen wichtigen eingehenden Fall zurückzuführen, für den 2021 um Unterstützung ersucht wurde. Der Gesamtbetrag der von den anderen Mitgliedstaaten im Namen der AGPR einzuziehenden Forderungen ist leicht um 2,89 % gestiegen. Die Wiedereinziehungsquote der eingehenden Anträge für das Jahr 2022 beträgt 8,93 % gegenüber 8,96 % im Jahr 2021. Die Einziehungsquote bei ausgehenden Ersuchen für das Jahr 2022 liegt bei 10,72 % gegenüber 12,43 % im Jahr 2021. Was schließlich den Handel aus und mit Drittländern betrifft, so ist die Gesamtzahl der Auskunftsersuchen stabil geblieben. Die Beitreibungsersuchen sind im Vergleich zu 2021 um 4,80 % gestiegen (https://finances.belgium.be/fr/sur_le_spf/structure_et_services/administrations_generales/perception_et_recouvrement)." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc926 description "Het totale aantal inkomende en uitgaande verzoeken op grond van Richtlijn 2010/24/EU is met 11 % gestegen ten opzichte van 2021. Het totale bedrag van de schulden die de AAII namens de andere lidstaten moet invorderen, is met 30,61 % gedaald. Dit is het gevolg van een groot inkomend dossier waarvoor in 2021 bijstand werd gevraagd. Het totale bedrag van de schuldvorderingen die door de andere lidstaten namens de AAII moeten worden ingevorderd, is licht gestegen met 2,89%. Het invorderingspercentage voor inkomende verzoeken voor het jaar 2022 bedraagt 8,93 % in vergelijking met 8,96% in 2021, Het invorderingspercentage voor uitgaande verzoeken voor het jaar 2022 bedraagt 10,72 %, in vergelijking met 12,43% in 2020. Wat ten slotte de uitwisselingen van en naar niet-EU-landen betreft, is het totale aantal verzoeken om inlichtingenstabiel gebleven. Het aantal verzoeken om invordering is met 4,80% gestegen ten opzichte van 2021. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc926 description "Le nombre total de demandes entrantes et sortantes sur base de la Directive 2010/24/UE a augmenté de 11% par rapport à 2021. Le montant total des créances à recouvrer par l’AGPR pour le compte des autres Etats membres a diminué de 30,61%. Cela est dû à un important dossier entrant pour lequel une assistance a été demandée en 2021. Le montant total des créances à recouvrer par les autres Etats membres pour le compte de l’AGPR a légèrement augmenté de 2,89% Le taux de recouvrement des demandes entrantes pour l'année 2022 est de 8,93 % contre 8,96% en 2021. Le taux de recouvrement relatif aux demandes sortantes pour l'année 2022 est de 10,72% contre 12,43% en 2021. Enfin, concernant les échanges de et vers les pays hors UE, le nombre total de demandes d'informations a augmenté est resté stable. Les demandes de recouvrement ont, quant à elles, progressé de 4,80% par rapport à 2021. https://finances.belgium.be/fr/sur_le_spf/structure_et_services/administrations_generales/perception_et_recouvrement " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc926 description "The total number of incoming and outgoing requests based on Directive 2010/24/EU increased by 11 % compared to 2021. The total amount of debts to be recovered by the AGPR on behalf of the other Member States decreased by 30.61 %. This is due to an important incoming file for which assistance was requested in 2021. The total amount of debts to be recovered by the other Member States on behalf of the AGPR increased slightly by 2.89 %. The rate of recovery of incoming requests for 2022 was 8.93 %, compared with 8.96 % in 2021. The recovery rate for outgoing claims for the year 2022 is 10.72 % compared to 12.43 % in 2021. Finally, when it comes to exchanges to and from non-EU countries, the total number of requests for information increased remained stable. Recovery requests increased by 4.80 % compared to 2021. https://finances.belgium.be/fr/sur_le_spf/structure_et_services/administrations_generales/perception_et_recouvrement" @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc92c description "De invorderingsbijstand is gebaseerd op: • verzoeken om inlichtingen (art. 5 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU, bilaterale en multilaterale overeenkomsten voor de landen van de EU voor dossiers van minder dan 1.500 euro en voor de landen buiten de EU); • verzoeken tot notificatie (art. 8 en 9 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU); • verzoeken tot invordering (art. 10 tot 15 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU, bilaterale en multilaterale overeenkomsten voor de landen van de EU voor dossiers van minder dan 1.500 euro en voor de landen buiten de EU); • verzoeken tot conservatoire maatregelen (art. 16 en 17 van de Richtlijn 2010/24/EU voor de lidstaten van de EU, bilaterale en multilaterale overeenkomsten voor de landen van de EU voor dossiers van minder dan 1.500 euro en voor de landen buiten de EU). De Richtlijn 2010/24/EU van de Raad van 16.03.2010 betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen, die de Richtlijn 2008/55/EG vervangt, is in werking getreden op 01.01.2012. Deze richtlijn heeft het toepassingsgebied uitgebreid tot alle vormen van belastingen en rechten geheven door of ten behoeve van een lidstaat of zijn territoriale of staatkundige onderdelen, lokale overheden daaronder begrepen, dan wel ten behoeve van de EU. De verzoeken om bijstand worden uitsluitend ingediend door middel van de applicatie e-FCA (e-Forms Central Application), ontwikkeld door de Europese Commissie, die toelaat automatisch de Europese uitvoerbare titel aan te leggen. Op het niveau van de AAII worden alle verzoeken om bijstand, gebaseerd op om het even welk instrument, beheerd via de toepassing STIRInt. Om praktische redenen beheert het CLO Invordering eveneens de flux van verzoeken om bijstand op basis van de Richtlijn 2010/24/EU waarvan de bevoegdheid toebehoort aan geregionaliseerde entiteiten. Het CLO (Central Liaison Office) of Centraal Verbindingsbureau is het centraal contactpunt wat betreft het beheer van de wederzijdse verzoeken om invorderingsbijstand voorzien in de richtlijn 2010/24/EU. Het beheert de beveiligde mailboxen waarlangs alle verzoeken om bijstand met betrekking tot directe belastingen en btw van en naar andere lidstaten worden doorgezonden; het beheert eveneens de mailboxen die gemeenschappelijk worden gebruikt door verschillende entiteiten (federaal en regionaal zoals onroerende voorheffing, verkeersbelasting, ...). Alle verzoeken m.b.t. het Verenigd Koninkrijk hebben betrekking op schulden ontstaan voor het einde van de overgangsperiode voorzien in het Terugtrekkingsakkoord. Richtlijn 2010/24/EU blijft van toepassing voor deze schulden. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc92c description "Die Amtshilfe bei der Beitreibung stützt sich auf: • Auskunftsersuchen (Artikel 5 der Richtlinie 2010/24/EU für EU-Mitgliedstaaten, bilaterale und multilaterale Übereinkünfte für EU-Länder – für Fälle unter 1,500 EUR – und für Nicht-EU-Länder); • Notifizierungsersuchen (Artikel 8 und 9 der Richtlinie 2010/24/EU für die EU-Mitgliedstaaten); • Beitreibungsersuchen (Artikel 10 bis 15 der Richtlinie 2010/24/EU für die EU-Mitgliedstaaten, bilaterale und multilaterale Übereinkommen für EU-Länder unter 1,500 EUR und für Nicht-EU-Länder); • Ersuchen um Sicherungsmaßnahmen (Artikel 16 und 17 der Richtlinie 2010/24/EU für EU-Mitgliedstaaten, bilaterale und multilaterale Übereinkünfte für EU-Länder in Fällen unter 1,500 EUR und für Nicht-EU-Länder). Die Richtlinie 2010/24/EU des Rates vom 16.3.2010 über die gegenseitige Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen zur Ersetzung der Richtlinie 2008/55/EG ist am 1.1.2012 in Kraft getreten. Mit dieser Richtlinie wurde der Anwendungsbereich auf alle Steuern und Abgaben ausgeweitet, unabhängig davon, ob sie von einem Mitgliedstaat oder im Namen eines Mitgliedstaats oder von den Gebietskörperschaften oder in deren Namen, einschließlich der lokalen Behörden, oder im Namen der EU erhoben werden. Amtshilfeersuchen werden über die von der Europäischen Kommission entwickelte Anwendung e-FCA (e-Forms Central Application) gestellt, die unter anderem die automatische Ausgabe des Europäischen Vollstreckungstitels ermöglicht. Auf der Ebene der AGPR werden alle Hilfeersuchen auf der Grundlage eines beliebigen Instruments über die Anwendung STIRInt bearbeitet. Aus praktischen Gründen verwaltet das zentrale Verbindungsbüro (CLO) – Querschnittsbeitreibungsdienst – auch den Fluss von Amtshilfeersuchen auf der Grundlage der Richtlinie 2010/24/EU, der bilateralen oder multilateralen Übereinkünfte, für die die Gliedstaaten zuständig sind. Der Transversal Recovery Service ist die zentrale Anlaufstelle für die Bearbeitung von Ersuchen um Amtshilfe bei der Beitreibung gemäß der Richtlinie 2010/24/EU. Es verwaltet die gesicherten E-Mail-Postfächer, über die alle Amtshilfeersuchen im Zusammenhang mit den direkten Steuern und der Mehrwertsteuer von anderen Mitgliedstaaten und in andere Mitgliedstaaten weitergeleitet werden, sowie die E-Mail-Postfächer, die von mehreren Einheiten (Föderal und Regionen wie Grundsteuer, Kraftfahrzeugsteuer usw.) gemeinsam genutzt werden. Alle das Vereinigte Königreich betreffenden Anträge beziehen sich auf Schulden, die vor Ablauf des im Austrittsabkommen vorgesehenen Übergangszeitraums entstanden sind. Für diese Verbindlichkeiten gilt weiterhin die Richtlinie 2010/24/EU." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc92c description "L’assistance en matière de recouvrement est basée sur : • Les demandes de renseignements (art. 5 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l’UE, conventions bilatérales et multilatérales pour les pays de l’UE - pour les dossiers inférieurs à 1.500 € - et pour les pays hors UE) ; • Les demandes de notifications (art. 8 et 9 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l’UE) ; • Les demandes de recouvrement (art. 10 à 15 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l’UE, conventions bilatérales et multilatérales pour les pays de l’UE pour les dossiers inférieurs à 1.500 € et pour les pays hors UE) ; • Les demandes de mesures conservatoires (art. 16 et 17 de la Directive 2010/24/UE pour les Etats membres de l'UE, conventions bilatérales et multilatérales pour les pays de l’UE pour les dossiers inférieurs à 1.500 € et pour les pays hors UE). La Directive 2010/24/UE du Conseil du 16.03.2010 concernant l’assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures, remplaçant la Directive 2008/55/CE est entrée en vigueur le 01.01.2012. Cette directive a élargi le champ d’application à l’ensemble des taxes, impôts et droits qu’ils soient perçus par un Etat membre ou pour le compte de celui-ci ou par les subdivisions territoriales ou administratives ou pour le compte de celles-ci, y compris les autorités locales, ou pour le compte de l’UE. Les demandes d'assistance sont introduites par le biais de l'application e-FCA (e-Forms Central Application) élaborée par la Commission européenne qui permet, entre autres, d'éditer de façon automatique le titre exécutoire européen. Au niveau de l’AGPR, toutes les demandes d’assistance basées sur quelque instrument que ce soit sont gérées via l’application STIRInt. Pour des raisons pratiques, le Bureau Central de Liaison (CLO) - Service de recouvrement transversal - gère également le flux des demandes d’assistance sur base de la Directive 2010/24/UE, des conventions bilatérales ou multilatérales dont la compétence relève des entités fédérées. Le Service de Recouvrement Transversal est le point de contact central pour ce qui concerne la gestion des demandes d'assistance mutuelle au recouvrement régies par la directive 2010/24/UE. Il gère les boîtes mail sécurisées par lesquelles transitent toutes les demandes d'assistance relatives aux impôts directs et à la TVA de et vers les autres Etats membres et également les boîtes mail dont l'usage est commun à plusieurs entités (fédéral et régions tels que le précompte immobilier, la taxe de circulation...). Toutes les demandes concernant le Royaume-Uni portent sur des dettes contractées avant la fin de la période transitoire prévue dans l'accord de retrait. La Directive 2010/24/UE reste d'application pour ces dettes. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc92c description "Recovery assistance is based on: • Requests for information (Article 5 of Directive 2010/24/EU for EU Member States, bilateral and multilateral conventions for EU countries – for cases of less than EUR 1.500 – and for non-EU countries); • Requests for notifications (Articles 8 and 9 of Directive 2010/24/EU for EU Member States); • Requests for recovery (Articles 10 to 15 of Directive 2010/24/EU for EU Member States, bilateral and multilateral conventions for EU countries for cases below EUR 1.500 and for non-EU countries); • Requests for precautionary measures (Articles 16 and 17 of Directive 2010/24/EU for EU Member States, bilateral and multilateral conventions for EU countries for cases below EUR 1.500 and for non-EU countries). Council Directive 2010/24/EU of 16.3.2010 concerning mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures, replacing Directive 2008/55/EC entered into force on 1.1.2012. This Directive has extended the scope to all taxes and duties levied by, or on behalf of, a Member State or by, or on behalf of, territorial or administrative subdivisions, including local authorities, or on behalf of the EU. Requests for assistance are submitted via the e-FCA (e-Forms Central Application) application drawn up by the European Commission, which allows, inter alia, the automatic editing of the European Enforcement Order. At the level of the AGPR, all requests for assistance based on any instrument are managed via the STIRInt application. For practical reasons, the Central Liaison Office (CLO) – Transversal Recovery Service – also manages the flow of requests for assistance on the basis of Directive 2010/24/EU, bilateral or multilateral agreements over which the federated entities are responsible. The Transversal Recovery Service shall be the central contact point for the management of requests for mutual assistance for recovery governed by Directive 2010/24/EU. It manages the secure mailboxes through which all requests for assistance relating to direct taxes and VAT are sent from and to the other Member States and also mailboxes used by several entities (federal and regions such as property tax, circulation tax, etc.). All requests concerning the United Kingdom relate to debts incurred before the end of the transitional period provided for in the Withdrawal Agreement. Directive 2010/24/EU shall continue to apply to these debts." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc932 description "In order to recover debts, the AGPR may request information from banks and other third parties in order to establish the financial situation of the debtors. We do not have this data until 2020. A significant number of requests for information are made annually (except for SECAL). The purpose of these requests is to identify the creditworthiness of the persons liable for payment in order to take the most appropriate recovery measures and also to combat organised fraud." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc932 description "Pour le recouvrement des dettes, l'AGPR peut demander des renseignements auprès des banques et d'autres tiers afin d'établir la situation patrimoniale des redevables. Nous ne disposons pas de ces données avant 2020. Un nombre important de demandes de renseignements sont formulées annuellement (hormis pour le SECAL). Ces demandes ont pour objectif de bien cerner la solvabilité des redevables en vue de prendre les mesures de recouvrement les plus appropriées et aussi lutter contre la fraude organisée. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc932 description "Voor de invordering van de schulden kan de AAII inlichtingen opvragen bij banken en overige derden, teneinde een beeld te vormen van de vermogenstoestand van de schuldenaren. We beschikken niet over gegevens van voor 2020. Een aanzienlijk aantal vragen om inlichtingen wordt jaarlijks gevraagd (behalve voor de DAVO). Deze aanvragen hebben als doel de solvabiliteit van de schuldenaren te bepalen, met het oog op het nemen van de meest gepaste invorderingsmaatregelen, en om te strijden tegen de georganiseerde fraude. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc932 description "Zur Beitreibung von Schulden kann die AGPR die Banken und andere Dritte um Auskunft ersuchen, um die Vermögenslage der Schuldner festzustellen. Diese Daten liegen nicht vor 2020 vor. Jährlich werden zahlreiche Auskunftsersuchen gestellt (mit Ausnahme des SECAL). Ziel dieser Ersuchen ist es, die Zahlungsfähigkeit der Abgabenschuldner im Hinblick auf die am besten geeigneten Beitreibungsmaßnahmen und die Bekämpfung des organisierten Betrugs genau zu ermitteln." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc938 description "Ce tableau fournit une ventilation des versements antcipés selon qu'ils ont été effectués par des particuliers (personnes physiques et indépendants) ou des personnes morales par année civile. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc938 description "Deze tabel geeft een opsplitsing van de voorafbetalingen weer zoals deze werden uitgevoerd door particulieren (natuurlijke personen en zelfstandigen) en rechtspersonen per kalenderjaar. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc938 description "Diese Tabelle enthält eine Aufschlüsselung der Vorauszahlungen nach Einzelpersonen (natürlichen und selbständigen Personen) oder juristischen Personen nach Kalenderjahren." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc938 description "This table provides a breakdown of payments made by private individuals (natural and self-employed persons) or legal persons by calendar year." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc93e description "Chaque année, une annexe au Budget des Voies et Moyens est publiée sous le nom de « Inventaire des exonérations, abattements et réductions qui influencent les recettes de l'Etat », en abrégé « Inventaire des dépenses fiscales fédérales ». Cet Inventaire a pour objectif d'informer le Parlement quant au coût budgétaire des mesures fiscales. En particulier, il s'agit des dérogations au système général de l'impôt qui visent à atteindre certains objectifs qui pourraient également être poursuivis via des dépenses directes. L'Inventaire vise à accroître la transparence budgétaire et à établir des liens plus étroits entre les dépenses fiscales et les dépenses directes. Cet inventaire est une annexe au Budget des Voies et Moyens du pouvoir fédéral et vise à informer le Parlement du coût des dépenses fiscales décidées par le pouvoir fédéral. Sur base de ce principe, il ne devrait pas inclure les « abattements, exonérations et réductions » octroyés ou maintenus par les Régions dans le cadre de leurs compétences fiscales. C’est ainsi qu’il n’y a pas, dans cet Inventaire, de chapitres relatifs aux droits de succession, au précompte immobilier ou encore à la taxe de circulation. Les dépenses fiscales régionalisées sont toutefois maintenues dans le chapitre IPP de l’Inventaire afin de donner une vue d’ensemble pour cet impôt pour lequel il existe à la fois des dépenses fiscales fédérales et des dépenses fiscales régionales (indiqué par « FED vs REG année 2018 » ). L'Inventaire se base sur la définition de la notion « dépense fiscale » proposée initialement par le Conseil supérieur des Finances : « Une moindre recette découlant d'encouragements fiscaux provenant d'une dérogation au système général d'un impôt déterminé en faveur de certains contribuables ou de certaines activités économiques, sociales, culturelles, etc. et qui pourrait être remplacée par une subvention directe ». Toutes les données chiffrées sont mentionnées en millions d’euros dans les tableaux susmentionnés. Une mention « X » signifie que le montant n’a pu être calculé, faute de données statistiques suffisantes disponibles. Les zones grisées indiquent que la mesure soit n’est pas encore entrée en vigueur, soit n’est plus d’application. L’inventaire fournit également des précisions quant à la classification par poste budgétaire des dispositions qui ont le caractère de dépenses fiscales (cf. tableaux récapitulatifs). La classification par poste budgétaire correspond à celle qui est utilisée pour les dépenses directes. Cette classification reste toutefois indicative Une description plus détaillée de l'Inventaire des dépenses fiscales fédérales est disponible sur le site de la Chambre des Représentants (Doc 55 1577/006) et ci-dessous. L'introduction décrit notamment ce qu'il convient d'entendre par « système général » par type d'impôt. Elle contient en outre des précisions concernant la méthode de calcul de la perte en recettes qui va de pair avec les dépenses fiscales. Par ailleurs, l'Inventaire contient une synthèse des résultats les plus importants ainsi qu'un tableau détaillé. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc93e description "Each year, an annex to the Road and Means budget is published under the name ‘Inventory of exemptions, reductions and reductions which influence State revenue’, abbreviated as ‘Inventory of federal tax expenditure’. The purpose of this Inventory is to inform Parliament about the budgetary cost of tax measures. In particular, these are derogations from the general tax system which aim to achieve certain objectives which could also be pursued through direct expenditure. The Inventory aims at increasing fiscal transparency and establishing closer links between tax and direct expenditure. This inventory is an annex to the Federal Road and Means Budget and is intended to inform Parliament of the cost of tax expenditure decided by the federal government. On the basis of this principle, it should not include “allowances, exemptions and reductions” granted or maintained by the Regions within the scope of their fiscal powers. Thus, there are no chapters in this Inventory relating to inheritance tax, property tax or movement tax. However, regionalised tax expenditure is maintained in the IPP chapter of the Inventory in order to give an overview for this tax for which there are both federal tax expenditures and regional tax expenditures (indicated by “EDF vs REG year 2018”). The Inventory is based on the definition of “tax expenditure” initially proposed by the High Council of Finance: “Less revenue arising from tax incentives resulting from a derogation from the general system of a specific tax in favour of certain taxpayers or certain economic, social and cultural activities, and which could be replaced by a direct subsidy”. All figures are mentioned in millions of euros in the above tables. “X” means that the amount could not be calculated due to the lack of sufficient statistical data available. Grey areas indicate that the measure has either not yet entered into force or no longer applies. The inventory also provides details of the classification by budget item of provisions which have the character of tax expenditure (see summary tables). The classification by budget item corresponds to the classification used for direct expenditure. However, this classification remains indicative. A more detailed description of the inventory of federal tax expenditure is available on the website of the House of Representatives (Doc 55 1577/006) and below. The introduction describes, inter alia, what is meant by ‘general system’ by type of tax. It also contains details of the method for calculating the loss of revenue which goes hand in hand with tax expenditure. In addition, the Inventory contains a summary of the most important results and a detailed table." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc93e description "Jaarlijks wordt bij de Rijksmiddelenbegroting een bijlage gepubliceerd met de "Inventaris van de vrijstellingen, aftrekken en verminderingen die de ontvangsten van de Staat beïnvloeden" of kortweg de "Inventaris van de federale fiscale uitgaven". Deze Inventaris is bedoeld om het Parlement in te lichten over de budgettaire kost van fiscale maatregelen. Het gaat in het bijzonder om de afwijkingen van het algemeen belastingstelsel die aansporen om bepaalde doelstellingen te bereiken die ook door directe uitgaven zouden kunnen worden nagestreefd. De Inventaris beoogt de begrotingstransparantie te verhogen en de fiscale en de directe uitgaven nauwer bij elkaar te laten aansluiten. Deze inventaris is een bijlage van de federale Middelenbegroting en heeft tot doel het Parlement in te lichten over de kost van de fiscale uitgaven die door de federale overheid beslist zijn. Op basis van dit principe zouden de bedragen van “belastingaftrek, -vrijstelling of -vermindering” die door de gewesten worden toegekend of gehandhaafd in het kader van hun fiscale bevoegdheden, er dus niet in terug te vinden moeten zijn. Daarom bevat deze Inventaris geen hoofdstukken met betrekking tot de successierechten, de onroerende voorheffing of de verkeersbelasting. De geregionaliseerde fiscale uitgaven blijven echter vermeld in deze Inventaris in het hoofdstuk betreffende de PB, om een overzicht te kunnen geven voor deze belasting waarin zowel federale als gewestelijke fiscale uitgaven bestaan (aangegeven door FED vs REG jaar 2018). De Inventaris grijpt terug naar de omschrijving van het begrip fiscale uitgave die oorspronkelijk door de Hoge Raad van Financiën werd voorgesteld: "een minderontvangst wegens fiscale tegemoetkomingen voortvloeiend uit een afwijking van het algemeen stelsel van een gegeven belasting ten voordele van zekere belastingplichtigen of van zekere economische, sociale, culturele, ... activiteiten en die kan worden vervangen door een rechtstreekse betoelaging". Alle becijferde gegevens zijn uitgedrukt in miljoenen euro in de voormelde tabellen. Een aanduiding “X” betekent dat het bedrag niet kon worden berekend doordat er niet voldoende statistische gegevens beschikbaar waren. De in het grijs afgebeelde zones geven aan dat de maatregel hetzij nog niet in werking is, hetzij niet langer van toepassing is. De inventaris geeft ook toelichting bij de indeling per begrotingspost van de bepalingen die de aard van fiscale uitgaven hebben. De classificatie per begrotingspost is dezelfde als die welke gebruikt voor de directe uitgaven. Deze classificatie blijft echter indicatief. Een meer uitgebreide beschrijving van de Inventaris van de federale fiscale uitgaven vindt u via de site van de Kamer van Volksvertegenwoordigers (Doc 55 1577/006) en hieronder. In de inleiding wordt onder meer beschreven wat per belasting onder het "algemeen stelsel" begrepen wordt. De inleiding bevat daarnaast enige toelichting omtrent de wijze waarop het ontvangstenverlies berekend wordt dat met de fiscale uitgaven gepaard gaat. Verder is er een samenvatting van de belangrijkste resultaten en een gedetailleerde tabel. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc93e description "Jedes Jahr wird ein Anhang zum Haushaltsplan der Voies und Mittel unter der Bezeichnung „Verzeichnis der Befreiungen, Ermäßigungen und Ermäßigungen, die sich auf die Einnahmen des Staates auswirken“ („Verzeichnis der Steuerausgaben des Bundes“) veröffentlicht. Ziel dieses Verzeichnisses ist es, das Parlament über die Haushaltskosten der steuerlichen Maßnahmen zu informieren. Insbesondere handelt es sich um Ausnahmen vom allgemeinen Steuersystem, mit denen bestimmte Ziele erreicht werden sollen, die auch durch direkte Ausgaben verfolgt werden könnten. Ziel des Verzeichnisses ist es, die Haushaltstransparenz zu erhöhen und eine engere Verknüpfung zwischen Steuerausgaben und direkten Ausgaben herzustellen. Dieses Verzeichnis ist eine Anlage zum Haushaltsplan der Bundesgesetze und -mittel und dient dazu, das Parlament über die Kosten der vom Bundesgesetz beschlossenen Steuerausgaben zu informieren. Auf der Grundlage dieses Grundsatzes sollten „Abschläge, Befreiungen und Ermäßigungen“, die von den Regionen im Rahmen ihrer Steuerhoheit gewährt oder beibehalten werden, nicht darunter fallen. So gibt es in diesem Verzeichnis keine Kapitel über die Erbschaftsteuer, den Grundsteuervorabzug oder die Kraftfahrzeugsteuer. Die regionalisierten Steuerausgaben werden jedoch im Kapitel IPP des Verzeichnisses beibehalten, um einen Überblick über diese Steuer zu geben, für die es sowohl Steuerausgaben des Bundes als auch regionale Steuerausgaben gibt (laut „EEF vs REG Jahr 2018“). Das Verzeichnis stützt sich auf die vom Obersten Finanzrat ursprünglich vorgeschlagene Definition des Begriffs „Steuerausgaben“: „Ein geringere Einnahmen aus steuerlichen Anreizen, die sich aus einer Abweichung vom allgemeinen System einer bestimmten Steuer zugunsten bestimmter Steuerpflichtiger oder bestimmter wirtschaftlicher, sozialer, kultureller usw. ergeben und durch einen direkten Zuschuss ersetzt werden könnten“. Alle Zahlenangaben sind in Mio. EUR in den oben genannten Tabellen aufgeführt. „X“ bedeutet, dass der Betrag mangels ausreichender statistischer Daten nicht berechnet werden konnte. Graue Flächen weisen darauf hin, dass die Maßnahme entweder noch nicht in Kraft getreten ist oder nicht mehr angewendet wird. Das Verzeichnis enthält auch Einzelheiten zur Einteilung der Bestimmungen, die den Charakter von Steuerausgaben haben, nach Haushaltsposten (siehe zusammenfassende Tabellen). Die Aufschlüsselung nach Haushaltsposten entspricht derjenigen, die für die direkten Ausgaben verwendet wird. Eine ausführlichere Beschreibung des Verzeichnisses der Steuerausgaben des Bundes findet sich auf der Website des Repräsentantenhauses (Dok. 55 1577/006) und unten. In der Einleitung wird insbesondere beschrieben, was unter einem „allgemeinen System“ je Steuerart zu verstehen ist. Darüber hinaus enthält sie nähere Angaben zur Methode zur Berechnung des Einnahmeverlusts, der mit den Steuerausgaben einhergeht. Darüber hinaus enthält das Verzeichnis eine Zusammenfassung der wichtigsten Ergebnisse sowie eine detaillierte Tabelle." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc944 description "Ce tableau donne, par exercice d'imposition, l'impôt global des non-résidents (sociétés). Il s'agit de la situation au 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition (à l'exception des exercices d'imposition 2014, 2015 et 2016 pour lesquels la situation au 30 juin T+1 n'ést pas disponible). Il s'agit donc d'une situation postérieure au 30 juin T+1 pour ces trois exercices d'imposition. Il s'agit de données issues de l'enrôlement et non des recettes effectivement perçues. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc944 description "Deze tabel geeft de globale belasting van niet-inwoners (vennootschappen) per aanslagjaar weer. De situatie op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar wordt gebruikt (behalve voor de aanslagjaren 2014, 2015 en 2016, waarvoor de situatie op 30 juni T+1 niet beschikbaar is). Voor deze drie aanslagjaren gaat het om een situatie na 30 juni T+1. De gegevens zijn gebaseerd op de ingekohierde bedragen en niet op de daadwerkelijk geïnde ontvangsten. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc944 description "Diese Tabelle gibt nach Steuerjahren die Gesamtsteuer für Gebietsfremde (Gesellschaften) wieder. Dies ist der Stand zum 30. Juni des auf das Steuerjahr folgenden Jahres (mit Ausnahme der Steuerjahre 2014, 2015 und 2016, für die der Stand am 30. Juni T+ 1 nicht verfügbar ist). Es handelt sich somit um eine Situation nach dem 30. Juni T+ 1 für diese drei Steuerjahre. Dabei handelt es sich um Daten aus der Rekrutierung und nicht um die tatsächlich erhobenen Einnahmen." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc944 description "This table shows, by tax year, the overall tax on non-residents (companies). This is the situation as at 30 June of the year following the tax year (except for tax years 2014, 2015 and 2016, for which the situation as at 30 June T + 1 is not available). This is therefore a situation after 30 June T + 1 for those three tax years. These are data derived from registration and not from revenue actually received." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc94a description "Ce tableau donne, par exercice d'imposition, le nombre de contribuables effectuant des versements dans le cadre de l'épargne-pension ainsi que le montant total versé déclaré. Il s'agit de la situation au 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition. Une répartition par région est également fournie. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc94a description "Deze tabel geeft, per aanslagjaar, het aantal belastingplichtigen weer die aan pensioensparen doen en het totaal gestort aangegeven bedrag. Het gaat om de toestand op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar. Er wordt ook een verdeling per gewest gegeven. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc94a description "Diese Tabelle enthält für jedes Steuerjahr die Zahl der Steuerpflichtigen, die im Rahmen der Altersvorsorge eingezahlt wurden, sowie den Gesamtbetrag der gemeldeten Zahlungen. Dies ist der 30. Juni des auf das Steuerjahr folgenden Jahres. Es wird auch eine Aufschlüsselung nach Regionen vorgelegt." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc94a description "This table shows, per tax year, the number of taxpayers making payments as part of the savings-pension and the total amount paid reported. This is the situation as at 30 June of the year following the tax year. A breakdown by region is also provided." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc950 description "Ce tableau donne, par exercice d'imposition, l'impôt global des sociétés. Il s'agit de la situation au 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition (à l'exception des exercices d'imposition 2014 et 2015 pour lesquels la situation au 30 juin T+1 n'ést pas disponible). Il s'agit donc d'une situation postérieure au 30 juin T+1 pour ces deux exercices d'imposition. Il s'agit de données issues de l'enrôlement et non des recettes effectivement perçues. Une répartition par région est également fournie. Il s'agit de la région où se trouve le siège des sociétés. Cette répartition est donc purement administrative puisqu'une société peut avoir des activités dans plusieurs régions du pays. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc950 description "Deze tabel geeft de globale vennootschapsbelasting per aanslagjaar weer. De situatie op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar wordt gebruikt (behalve voor de aanslagjaren 2014 en 2015, waarvoor de situatie op 30 juni T+1 niet beschikbaar is). Voor deze twee aanslagjaren gaat het om een situatie na 30 juni T+1. De gegevens zijn gebaseerd op de ingekohierde bedragen en niet op de daadwerkelijk geïnde ontvangsten. Er wordt ook een verdeling per gewest gegeven. De opdeling wordt gemaakt aan de hand van het gewest waar de maatschappelijke zetel is gevestigd. Deze opdeling is dus louter administratief, aangezien een onderneming activiteiten kan hebben in verschillende gewesten van het land. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc950 description "Diese Tabelle enthält für jedes Steuerjahr die gesamte Körperschaftsteuer. Dies ist der Stand zum 30. Juni des auf das Steuerjahr folgenden Jahres (mit Ausnahme der Steuerjahre 2014 und 2015, für die der Stand am 30. Juni T+ 1 nicht verfügbar war). Es handelt sich somit um eine Situation nach dem 30. Juni T+ 1 für diese beiden Steuerjahre. Dabei handelt es sich um Daten aus der Rekrutierung und nicht um die tatsächlich erhobenen Einnahmen. Es wird auch eine Aufschlüsselung nach Regionen vorgelegt. Dabei handelt es sich um die Region, in der sich der Sitz der Gesellschaften befindet. Diese Aufteilung ist daher rein verwaltungstechnisch, da ein Unternehmen in mehreren Landesteilen tätig sein kann." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc950 description "This table shows the overall corporation tax per tax year. This is the situation as at 30 June of the year following the tax year (except for tax years 2014 and 2015, for which the situation as at 30 June T + 1 is not available). This is therefore a situation after 30 June T + 1 for those two tax years. These are data derived from registration and not from revenue actually received. A breakdown by region is also provided. This is the region where the headquarters of the companies are located. This distribution is therefore purely administrative since a company may have activities in several parts of the country." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc956 description "Ce tableau donne, par exercice d'imposition, l'impôt global des non-résidents (personnes physiques). Il s'agit de la situation au 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition. Il s'agit de données issues de l'enrôlement et non des recettes effectivement perçues. Contrairement à l'impôt des personnes physiques, aucun additionnel n'est prélevé pour les communes. Des additionnels de 7% sont, par contre prélevés, pour le niveau fédéral. Enfin, la cotisation spéciale de sécurité sociale (CSSS), dont sont redevables les salariés, fait l'objet d'un calcul final lors de l'enrôlement des déclarations à l'impôt des personnes physiques. En effet, les employeurs ont déjà effectué des retenues sur les salaires et le solde à payer ou à rembourser est calculé sur base de la déclaration IPP. La Sécurité sociale est la seule bénéficiaire des recettes de la CSSS. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc956 description "Deze tabel geeft de globale belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) per aanslagjaar weer. De situatie op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar wordt gebruikt. De gegevens zijn gebaseerd op de ingekohierde bedragen en niet op de daadwerkelijk geïnde ontvangsten. In tegenstelling tot de personenbelasting worden er voor de gemeenten geen aanvullenden belastingen geheven. Daarentegen worden opcentiemen van 7% geheven voor het federale niveau. Ten slotte wordt de bijzondere bijdrage sociale zekerheid (BBSZ), die werknemers verschuldigd zijn, definitief berekend bij de inkohiering van de aangiften in de personenbelasting. De werkgevers hebben immers al bijdragen ingehouden op het loon en het te betalen of terug te betalen bedrag wordt berekend op basis van de PB-aangifte. De Sociale Zekerheid is de enige begunstigde van de BBSZ-bijdragen. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc956 description "Diese Tabelle enthält nach Steuerjahren die Gesamtsteuer für Gebietsfremde (natürliche Personen). Dies ist der 30. Juni des auf das Steuerjahr folgenden Jahres. Dabei handelt es sich um Daten aus der Rekrutierung und nicht um die tatsächlich erhobenen Einnahmen. Im Gegensatz zur Besteuerung natürlicher Personen wird für die Gemeinden kein Zuschlag erhoben. Auf Bundesebene werden dagegen zusätzliche 7 % erhoben. Schließlich wird der von den Arbeitnehmern zu entrichtende Sonderbeitrag der Sozialversicherung (CSSS) bei der Erfassung der Steuererklärungen natürlicher Personen abschließend berechnet. Die Arbeitgeber haben nämlich bereits Abzüge von den Löhnen vorgenommen, und der zu zahlende oder zu erstattende Restbetrag wird auf der Grundlage der PPI-Erklärung berechnet. Die Sozialversicherung ist der einzige Empfänger der Einnahmen des CSSS." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc956 description "This table shows, by tax year, the total tax on non-residents (natural persons). This is the situation as at 30 June of the year following the tax year. These are data derived from registration and not from revenue actually received. Unlike the personal tax, no additional charges are levied for municipalities. On the other hand, additional 7 % is taken at the federal level. Finally, the special social security contribution (CSSS) for which employees are liable is the subject of a final calculation when registering personal tax returns. Indeed, employers have already made deductions from wages and the balance to be paid or refunded is calculated on the basis of the PPI declaration. The Social Security Office is the sole recipient of the CSSS’s revenue." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc95c description "Ce tableau donne, par exercice d'imposition, l'impôt global des personnes physiques. Il s'agit de la situation au 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition. Il s'agit de données issues de l'enrôlement et non des recettes effectivement perçues. Dans le cadre de la sixième réforme de l’Etat, les Régions acquièrent une plus grande autonomie fiscale et peuvent désormais prélever l’IPP régional sous la forme d’une taxe additionnelle régionale sur l’impôt des personnes physiques. Le volet IPP de la sixième réforme de l’Etat est entré en vigueur le 1er juillet 2014 et est applicable à partir de l’exercice d’imposition 2015. Les Régions peuvent donc fixer leurs propres règles pour la taxe additionnelle régionale depuis le 1er juillet 2014. La répartition de l'IPP (à partir de la sixième réforme de l'état) est également fournie dans ce tableau ainsi que la répartition selon la Région d'habitation des contribuables. Il existe également des additionnels prélevés par les communes (centimes additionnels communaux à l'IPP) et jusqu'à l'exercice d'imposition 2016 (année de revenus 2015), l'agglomération bruxelloise prélevait des additionnels à l'IPP. Enfin, la cotisation spéciale de sécurité sociale (CSSS), dont sont redevables les salariés, fait l'objet d'un calcul final lors de l'enrôlement des déclarations à l'impôt des personnes physiques. En effet, les employeurs ont déjà effectué des retenues sur les salaires et le solde à payer ou à rembourser est calculé sur base de la déclaration IPP. La Sécurité sociale est la seule bénéficiaire des recettes de la CSSS. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc95c description "Deze tabel geeft de globale personenbelasting per aanslagjaar weer. De situatie op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar wordt gebruikt. De gegevens zijn gebaseerd op de ingekohierde bedragen en niet op de daadwerkelijk geïnde ontvangsten. In het kader van de zesde staatshervorming hebben de gewesten meer fiscale autonomie gekregen en mogen zij voortaan de gewestelijke PB heffen in de vorm van een gewestelijke aanvullende belasting op de personenbelasting. Het PB-luik van de zesde staatshervorming is op 1 juli 2014 in werking getreden en is vanaf het aanslagjaar 2015 van toepassing. Sinds 1 juli 2014 kunnen de gewesten bijgevolg eigen regels vastleggen voor de gewestelijke aanvullende belasting. In deze tabel wordt de verdeling van de personenbelasting per entiteit (na de zesde staatshervorming) weergegeven, alsmede de verdeling volgens het gewest waar de belastingplichtige woonachtig is. Daarnaast worden er ook nog aanvullende belastingen geheven door gemeenten (gemeentelijke opcentiemen op de PB) en tot en met het aanslagjaar 2016 (inkomstenjaar 2015) werd de aanvullende agglomeratiebelasting op de personenbelasting geheven door de Brusselse agglomeratie. Ten slotte wordt de bijzondere bijdrage sociale zekerheid (BBSZ), die werknemers verschuldigd zijn, definitief berekend bij de inkohiering van de aangiften in de personenbelasting. De werkgevers hebben immers al bijdragen ingehouden op het loon en het te betalen of terug te betalen bedrag wordt berekend op basis van de PB-aangifte. De Sociale Zekerheid is de enige begunstigde van de BBSZ-bijdragen. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc95c description "Diese Tabelle enthält nach Steuerjahren die Gesamtsteuer natürlicher Personen. Dies ist der 30. Juni des auf das Steuerjahr folgenden Jahres. Dabei handelt es sich um Daten aus der Rekrutierung und nicht um die tatsächlich erhobenen Einnahmen. Im Rahmen der sechsten Staatsreform erlangen die Regionen mehr Steuerautonomie und können den regionalen PPI nun in Form einer regionalen Zusatzsteuer auf die Einkommensteuer erheben. Die PPI-Komponente der sechsten Staatsreform trat am 1. Juli 2014 in Kraft und gilt ab dem Steuerjahr 2015. Die Regionen können daher seit dem 1. Juli 2014 eigene Regeln für die regionale Zusatzsteuer festlegen. Die Verteilung des PPI (ab der sechsten Staatsreform) wird ebenfalls in dieser Tabelle sowie die Verteilung der Steuerpflichtigen nach der Wohnregion angegeben. Darüber hinaus gibt es von den Gemeinden (zusätzliche Gemeindezentralen zum PPI) und bis zum Veranlagungsjahr 2016 (Einkommensjahr 2015) wurden im Ballungsraum Brüssel Zuschläge zum PPI erhoben. Schließlich wird der von den Arbeitnehmern zu entrichtende Sonderbeitrag der Sozialversicherung (CSSS) bei der Erfassung der Steuererklärungen natürlicher Personen abschließend berechnet. Die Arbeitgeber haben nämlich bereits Abzüge von den Löhnen vorgenommen, und der zu zahlende oder zu erstattende Restbetrag wird auf der Grundlage der PPI-Erklärung berechnet. Die Sozialversicherung ist der einzige Empfänger der Einnahmen des CSSS." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc95c description "This table gives the overall personal tax per tax year. This is the situation as at 30 June of the year following the tax year. These are data derived from registration and not from revenue actually received. As part of the sixth state reform, the regions acquire greater fiscal autonomy and can now levy the regional PPI in the form of a regional additional tax on personal tax. The IPP part of the sixth State reform entered into force on 1 July 2014 and is applicable from the 2015 tax year. The regions have therefore been able to lay down their own rules for the regional additional tax since 1 July 2014. The distribution of the PPI (from the sixth reform of the State) is also provided in this table as well as the distribution of taxpayers according to the residential region. There are also additional charges levied by the municipalities (additional municipal cents at the PPI) and until the 2016 tax year (income year 2015) the Brussels agglomeration collected additional amounts from the PPI. Finally, the special social security contribution (CSSS) for which employees are liable is the subject of a final calculation when registering personal tax returns. Indeed, employers have already made deductions from wages and the balance to be paid or refunded is calculated on the basis of the PPI declaration. The Social Security Office is the sole recipient of the CSSS’s revenue." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc962 description "Ces tableaux affichent les recettes des Voies et Moyens réalisés sur base de caisse (III = I-II), comme repris dans l’exposé général du budget fédéral. Ces tableaux suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 (reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Les « Voies et Moyens » (III) sont égales aux « recettes totales » perçues par le pouvoir fédéral (I), diminuées des « recettes perçues par le pouvoir fédéral belge finançant d'autres pouvoirs » (II). Ce montant est repris dans le budget des Voies et Moyens. Le Parlement vote chaque année le Budget des Voies et Moyens en vue de sanctionner les lois et règlements en vertu desquels sont perçues les recettes de l'Etat. Les « recettes totales » sont toutes les recettes fiscales et non fiscales perçues par le pouvoir fédéral belge, y compris les recettes qui sont ensuite transférées à d’autres pouvoirs ou institutions publiques, à l’exception des pouvoirs locaux. Les « recettes perçues par le pouvoir fédéral belge finançant d'autres pouvoirs » (II) se composent des recettes cédées à l’Union européenne, des recettes affectées (principalement la sécurité sociale) et des ressources finançant les Communautés et les Régions. Toutes les séries de chiffres apparaissent tant sur une base annuelles (Y) que sur une base mensuelle (M). " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc962 description "Deze tabellen geven de gerealiseerde Rijksmiddelenontvangsten op kasbasis (III=I-II) weer, zoals deze worden opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting. Deze tabellen volgen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling (onder andere aangehouden in de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax Lists' (Europese Commissie)). De ‘Rijksmiddelen’ (III) zijn gelijk aan de ‘totale ontvangsten’ geïnd door de federale overheid (I) verminderd met de ‘federaal geïnde ontvangsten die dienen voor de financiering van andere overheden’ (II). Dit bedrag wordt in de Rijksmiddelenbegroting opgenomen. Het Parlement stemt de Rijksmiddelenbegroting jaarlijks om de wetten en reglementeringen te bekrachtigen op basis waarvan de Staat zijn ontvangsten int. De 'totale ontvangsten' (I) zijn alle fiscale en niet-fiscale ontvangsten die door de federale overheid geïnd worden, ook om ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen, behalve de lokale overheden. De ‘federaal geïnde ontvangsten die dienen voor de financiering van andere overheden’ (II) bestaan uit de aan de Europese Unie afgestane ontvangsten, toegewezen ontvangsten (voornamelijk sociale zekerheid) en de middelen ter financiering van de gemeenschappen en de gewesten. Alle cijferreeksen worden zowel op jaarbasis (Y) als op maandbasis (M) weergegeven. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc962 description "Diese Tabellen zeigen die Einnahmen aus den auf Kassenbasis realisierten Wegen und Mitteln (III = I-II), wie in der Übersicht über den Bundeshaushalt aufgeführt. Diese Tabellen folgen der belgischen Haushaltspraxis, die von der Klassifikation des ESVG 2010 abweicht (unter anderem in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und in den „detaillierten Verzeichnissen der Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission)). Die „Volumen und Mittel“ (III) entsprechen den „Gesamteinnahmen“ des Föderalstaats (I) abzüglich der „Einnahmen der belgischen Föderalregierung zur Finanzierung anderer Befugnisse“ (II). Dieser Betrag ist im Haushaltsplan für die Mittel und Wege ausgewiesen. Das Parlament stimmt jedes Jahr über den Haushaltsplan der Bürger und Mittel ab, um die Gesetze und sonstigen Vorschriften, aufgrund deren die Einnahmen des Staates erhoben werden, zu ahnden. „Gesamteinnahmen“ sind alle von der belgischen Föderalregierung erhobenen Steuereinnahmen und nichtsteuerlichen Einnahmen, einschließlich der Einnahmen, die anschließend an andere öffentliche Stellen oder Einrichtungen übertragen werden, mit Ausnahme der lokalen Gebietskörperschaften. Die „Einnahmen der belgischen Föderalregierung zur Finanzierung anderer Befugnisse“ (II) setzen sich aus den der Europäischen Union übertragenen Einnahmen, zweckgebundenen Einnahmen (hauptsächlich der sozialen Sicherheit) und Mitteln zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen zusammen. Alle Zahlenreihen erscheinen sowohl jährlich (Y) als auch monatlich (M)." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc962 description "These tables show the revenue of roads and averages made on a cash basis (III = I-II), as shown in the general presentation of the federal budget. These tables follow Belgian budgetary practices, which diverge from the SEC-2010 classification (included inter alia in the National Accounts and the Detailed Inventories of Taxes (European Commission)). The ‘Ways and Means’ (III) are equal to the ‘total revenue’ collected by the Federal Government (I), less ‘revenue received by the Belgian federal authority financing other powers’ (II). This amount is included in the Road and Means budget. Parliament votes each year on the Road and Means Budget with a view to penalising the laws and regulations under which state revenue is collected. ‘Total revenue’ is all tax and non-tax revenue collected by the Belgian federal government, including revenue that is then transferred to other public authorities or institutions, with the exception of local authorities. ‘Revenue received by the Belgian federal government financing other authorities’ (II) consists of revenue transferred to the European Union, assigned revenue (mainly social security) and resources financing the Communities and the Regions. All series of figures appear both on an annual basis (Y) and on a monthly basis (M)." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc968 description "Dans ce tableau, s’affichent les recettes fédérales perçues qui servent au financement des Communautés et des Régions. Tant l’aperçu global que les tableaux détaillés sont repris. Les recettes perçues par le pouvoir fédéral sur base de caisse se composent des recettes fiscales et non fiscales perçues par le pouvoir fédéral. Elles comprennent aussi les recettes qui sont ensuite transférées aux autres pouvoirs ou institutions publiques (à l’exception des autorités locales). Comme indiqué, ces tableaux suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 (reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Lorsque les Communautés et les Régions reprendront le service de l’impôt régional (perception) (du pouvoir fédéral), ces recettes ne seront plus reprises dans les statistiques concernant les recettes perçues au niveau fédéral. Toutes les séries de chiffres apparaissent tant sur une base annuelles (Y) que sur une base mensuelle (M). " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc968 description "In deze tabel worden de federaal geïnde ontvangsten die dienen voor de financiering van de gemeenschappen en de gewesten weergegeven. Zowel het globale overzicht als uitgebreide tabellen worden opgenomen. De federaal geïnde ontvangsten op kasbasis bestaan uit alle fiscale en niet-fiscale ontvangsten die door de federale overheid geïnd worden. Ze omvatten ook ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen (behalve aan lokale overheden). Deze tabellen volgen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling (onder andere aangehouden in de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax Lists' (Europese Commissie)). Wanneer de gemeenschappen en de gewesten de dienst van de gewestelijke belasting (inning) overnemen (van de federale overheid), worden deze ontvangsten niet langer opgenomen in de statistieken met betrekking tot de federaal geïnde ontvangsten. Alle cijferreeksen worden zowel op jaarbasis (Y) als op maandbasis (M) weergegeven. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc968 description "In dieser Tabelle sind die Bundeseinnahmen aufgeführt, die zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen verwendet werden. Es sind sowohl die Gesamtübersicht als auch die detaillierten Tabellen enthalten. Die von der Bundesbehörde auf Kassenbasis eingenommenen Einnahmen setzen sich aus den von der Bundesgewalt eingenommenen fiskalischen und nichtsteuerlichen Einnahmen zusammen. Sie umfassen auch Einnahmen, die anschließend an andere öffentliche Stellen oder Einrichtungen (mit Ausnahme der lokalen Behörden) übertragen werden. Wie bereits erwähnt, folgen diese Tabellen der belgischen Haushaltspraxis, die von der Klassifikation SEC-2010 abweicht (unter anderem in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und in den „detaillierten Verzeichnissen der Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission)). Sobald die Gemeinschaften und Regionen die Abteilung für Regionalsteuer (Erhebung) (des Bundes) übernehmen, werden diese Einnahmen nicht mehr in die Statistiken über die auf Bundesebene erhobenen Einnahmen aufgenommen. Alle Zahlenreihen erscheinen sowohl jährlich (Y) als auch monatlich (M)." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc968 description "This table shows the federal revenue received which is used to finance the Communities and the Regions. Both the overall overview and the detailed tables are given. The revenue collected by the federal government on a cash basis consists of tax and non-tax revenue collected by the federal government. They also include revenues that are then transferred to other public authorities or institutions (except local authorities). As indicated, these tables follow Belgian budgetary practices, which diverge from the ESA-2010 classification (included inter alia in the National Accounts and the Detailed Inventories of Taxes (European Commission)). When the Communities and the Regions take over the (federal) regional tax (collection) office, this revenue will no longer be included in the statistics on revenue collected at federal level. All series of figures appear both on an annual basis (Y) and on a monthly basis (M)." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc96e description "As set out in the general statement of the federal budget, these tables include the levies on tax and non-tax revenue collected by the federal government. These ‘revenue received by the federal authority for the financing of other powers’ consists of revenue transferred to the European Union, assigned revenue (mainly social security) and resources financing the Communities and the Regions. The revenue collected by the federal government on a cash basis consists of tax and non-tax revenue collected by the federal government. They also include revenues that are then transferred to other public authorities or institutions (except local authorities). As indicated, these tables follow Belgian budgetary practices, which diverge from the ESA-2010 classification (included inter alia in the National Accounts and the Detailed Inventories of Taxes (European Commission)). For your information: The additional amounts granted to provinces, agglomerations and municipalities are only shown in Table 3: ‘Additional aid granted to provinces, agglomerations and municipalities’. This revenue is not included in the general presentation of the budget, in the budget for roads and means or in the other tables. Only the annual data are included in this file. Receipts received by the federal government but transferred to local authorities (e.g. additional municipal cents and in the past, additional cents to property tax for provinces and municipalities) are not included in the tables. When the Communities and the Regions take over the regional tax office (collection) (from the federal government), this revenue will no longer be included in the statistics on revenue collected by the federal government. In these tables, the levies on total receipts are shown by nature and by administration. 1. levies according to nature and administration: outputs 2. samples according to destination: outputs 2.1. samples according to destination: European Union: outputs 2.2. samples according to destination: Communities and Regions: outputs 2.2.1. samples according to destination: Communities, Community commissions and municipalities of the Brussels-Capital Region: outputs 2.2.2. samples according to destination: regions: outputs 2.3. samples according to destination: social security: outputs 2.4. samples according to destination: miscellaneous sampling: outputs 2.4.1. miscellaneous sampling: details of securitisation and CREG (Electricity and Gas Regulation Commission) 3. additional allowances granted to provinces, agglomerations and monthly municipalities (M): 1. levies according to nature and administration: outputs 2. samples according to destination: outputs 2.1. samples according to destination: European Union: outputs 2.2. samples according to destination: Communities and Regions: outputs 2.2.1. samples according to destination: Communities, Community commissions and municipalities of the Brussels-Capital Region: outputs 2.2.2. samples according to destination: regions: outputs 2.3. samples according to destination: social security: outputs 2.4. samples according to destination: miscellaneous sampling: outputs 2.4.1. miscellaneous sampling: details of securitisation and CREG (Electricity and Gas Regulation Commission)" @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc96e description "Comme repris dans l’exposé général du budget fédéral, ces tableaux reprennent les prélèvements sur les recettes fiscales et non fiscales réalisées perçues par le pouvoir fédéral. Ces « recettes perçues par le pouvoir fédéral en vue du financement d'autres pouvoirs » se composent des recettes cédées à l’Union européenne, des recettes affectées (principalement la sécurité sociale) et des ressources finançant les Communautés et les Régions. Les recettes perçues par le pouvoir fédéral sur base de caisse se composent des recettes fiscales et non fiscales perçues par le pouvoir fédéral. Elles comprennent aussi les recettes qui sont ensuite transférées aux autres pouvoirs ou institutions publiques (à l’exception des autorités locales). Comme indiqué, ces tableaux suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 (reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Pour votre information : Les additionnels accordés aux provinces, aux agglomérations et aux communes sont ne figurent que dans le tableau 3 : « additionnels accordés aux provinces, aux agglomérations et aux communes ». Ces recettes ne figurent pas dans l'Exposé Général du budget, ni dans le budget des voies et moyens, ni dans les autres tableaux. Ce sont uniquement les données annuelles qui sont incluses dans ce fichier. Les recettes perçues par le fédéral mais transférées à des pouvoirs locaux (par exemple, les centimes additionnels communaux et dans le passé, les centimes additionnels au précompte immobilier pour les provinces et les communes) ne sont pas reprises dans les tableaux. Lorsque les Communautés et les Régions reprendront le service des impôts régionaux (perception) (du pouvoir fédéral), ces recettes ne seront plus reprises dans les statistiques concernant les recettes perçues par le pouvoir fédéral. Dans ces tableaux, s’affichent les prélèvements sur les recettes totales selon la nature et selon l’administration. annuel (Y) : 1. prélèvements selon la nature et selon l'administration: réalisations 2. prélèvements selon destination: réalisations 2.1. prélèvements selon destination: Union européenne: réalisations 2.2. prélèvements selon destination: communautés et régions: réalisations 2.2.1. prélèvements selon destination: communautés, commissions communautaires et communes de la Région de Bruxelles-Capitale: réalisations 2.2.2. prélèvements selon destination: régions: réalisations 2.3. prélèvements selon destination: sécurité sociale: réalisations 2.4. prélèvements selon destination: prélèvements divers: réalisations 2.4.1. prélèvements divers: détail titrisation et la CREG (Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz) 3. additionnels accordés aux provinces, aux agglomérations et aux communes mensuel (M) : 1. prélèvements selon la nature et selon l'administration: réalisations 2. prélèvements selon destination: réalisations 2.1. prélèvements selon destination: Union européenne: réalisations 2.2. prélèvements selon destination: communautés et régions: réalisations 2.2.1. prélèvements selon destination: communautés, commissions communautaires et communes de la Région de Bruxelles-Capitale: réalisations 2.2.2. prélèvements selon destination: régions: réalisations 2.3. prélèvements selon destination: sécurité sociale: réalisations 2.4. prélèvements selon destination: prélèvements divers: réalisations 2.4.1. prélèvements divers: détail titrisation et la CREG (Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz) " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc96e description "Wie in der allgemeinen Darstellung des Bundeshaushalts wiedergegeben, enthalten diese Tabellen die von der Bundesregierung erhobenen Abgaben auf die erzielten Steuereinnahmen und nichtsteuerlichen Einnahmen. Diese „Einnahmen, die der Föderalstaat zur Finanzierung anderer Befugnisse erhält“, bestehen aus den der Europäischen Union übertragenen Einnahmen, zweckgebundenen Einnahmen (hauptsächlich der sozialen Sicherheit) und Mitteln zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen. Die von der Bundesbehörde auf Kassenbasis eingenommenen Einnahmen setzen sich aus den von der Bundesgewalt eingenommenen fiskalischen und nichtsteuerlichen Einnahmen zusammen. Sie umfassen auch Einnahmen, die anschließend an andere öffentliche Stellen oder Einrichtungen (mit Ausnahme der lokalen Behörden) übertragen werden. Wie bereits erwähnt, folgen diese Tabellen der belgischen Haushaltspraxis, die von der Klassifikation SEC-2010 abweicht (unter anderem in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und in den „detaillierten Verzeichnissen der Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission)). Zur Information: Die den Provinzen, Ballungsräumen und Gemeinden gewährten zusätzlichen Mittel sind nur in Tabelle 3 aufgeführt: „Zuschläge für Provinzen, Ballungsräume und Gemeinden“. Diese Einnahmen sind weder im allgemeinen Haushaltsvortrag noch im Haushaltsplan für die Mittel und Wege noch in den anderen Tabellen ausgewiesen. Nur die jährlichen Daten werden in diese Datei aufgenommen. Vom Bundes eingenommene, aber an lokale Behörden überwiesene Einnahmen (z. B. zusätzliche kommunale Cent und in der Vergangenheit, zusätzliche Cents zur Grundsteuer für die Provinzen und Gemeinden) sind in den Tabellen nicht aufgeführt. Sobald die Gemeinschaften und Regionen die Abteilung für Regionalabgaben (Erhebung) (des Bundes) übernehmen, werden diese Einnahmen nicht mehr in die Statistiken über die Einnahmen des Bundes aufgenommen. In diesen Tabellen werden die Abgaben auf die Gesamteinnahmen nach Art und Verwaltung dargestellt. (Y): 1. Entnahmen je nach Art und Verwaltung: Ergebnisse 2. Entnahmen nach Bestimmungsziel: Ergebnisse 2.1. Entnahmen nach Bestimmungsziel: Europäische Union: Ergebnisse 2.2. Entnahmen nach Bestimmungsziel: Gemeinschaften und Regionen: Ergebnisse 2.2.1. Entnahmen nach Bestimmungsziel: Gemeinschaften, Gemeinschafts- und Gemeindeausschüsse der Region Brüssel-Hauptstadt: Ergebnisse 2.2.2. Entnahmen nach Bestimmungsziel: Regionen: Ergebnisse 2.3. Entnahmen nach Bestimmungsziel: soziale Sicherheit: Ergebnisse 2.4. Entnahmen nach Bestimmungsziel: verschiedene Entnahmen: Ergebnisse 2.4.1. verschiedene Entnahmen: Einzelheiten Verbriefungen und CREG (Kommission für die Regulierung von Elektrizität und Gas) 3. Zuschläge für Provinzen, Ballungsräume und monatliche Gemeinden (M): 1. Entnahmen je nach Art und Verwaltung: Ergebnisse 2. Entnahmen nach Bestimmungsziel: Ergebnisse 2.1. Entnahmen nach Bestimmungsziel: Europäische Union: Ergebnisse 2.2. Entnahmen nach Bestimmungsziel: Gemeinschaften und Regionen: Ergebnisse 2.2.1. Entnahmen nach Bestimmungsziel: Gemeinschaften, Gemeinschafts- und Gemeindeausschüsse der Region Brüssel-Hauptstadt: Ergebnisse 2.2.2. Entnahmen nach Bestimmungsziel: Regionen: Ergebnisse 2.3. Entnahmen nach Bestimmungsziel: soziale Sicherheit: Ergebnisse 2.4. Entnahmen nach Bestimmungsziel: verschiedene Entnahmen: Ergebnisse 2.4.1. verschiedene Entnahmen: Einzelheiten Verbriefungen und CREG (Kommission für die Regulierung von Elektrizität und Gas)" @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc96e description "Zoals opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting, geven deze tabellen de voorafnames op de gerealiseerde fiscale en niet-fiscale ontvangsten die door de federale overheid geïnd worden weer. Deze ‘federaal geïnde ontvangsten die dienen voor de financiering van andere overheden’ bestaan uit de aan de Europese Unie afgestane ontvangsten, toegewezen ontvangsten (voornamelijk sociale zekerheid) en de middelen ter financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten. De federaal geïnde ontvangsten op kasbasis bestaan uit alle fiscale en niet-fiscale ontvangsten die door de federale overheid geïnd worden. Ze omvatten ook ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen (behalve aan lokale overheden). Zoals aangegeven volgen deze tabellen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling (onder andere aangehouden in de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax Lists' (Europese Commissie)). De door de federale overheid geïnde, maar afgedragen ontvangsten aan de lagere overheden (bv. de aanvullende personenbelasting voor gemeenten en in het verleden de opcentiemen op de onroerende voorheffing voor provincies en gemeenten) worden niet opgenomen in de tabellen. Wanneer de gemeenschappen en de gewesten de dienst van de gewestelijke belasting (inning) overnemen (van de federale overheid), worden deze ontvangsten niet langer opgenomen in de statistieken met betrekking tot de federaal geïnde ontvangsten. Ter informatie: De opcentiemen toegekend aan de provincies, de agglomeraties en de gemeenten worden enkel opgenomen in de tabel 3_Y: “opcentiemen toegekend aan provincies, de agglomeraties en de gemeenten”. Deze bedragen worden niet weerhouden in de Algemene Toelichting van de begroting, noch in de Rijksmiddelenbegroting, noch in de andere tabellen. Enkel de jaargegevens worden opgenomen in dit bestand. In deze tabellen worden de voorafnames op de gerealiseerde totale ontvangsten volgens aard en volgens administratie weergegeven: op jaarbasis (Y): 1. voorafnemingen volgens aard en volgens administratie: realisaties 2. voorafnemingen volgens bestemming: realisaties 2.1 voorafnemingen volgens bestemming: Europese Unie: realisaties 2.2 voorafnemingen volgens bestemming: gemeenschappen en gewesten: realisaties 2.2.1 voorafnemingen volgens bestemming: gemeenschappen, gemeenschapscommissies en gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: realisaties 2.2.2 voorafnemingen volgens bestemming: gewesten: realisaties 2.3 voorafnemingen volgens bestemming: sociale zekerheid: realisaties 2.4 voorafnemingen volgens bestemming: diverse voorafnemingen: realisaties 2.4.1 diverse voorafnemingen: detail effectisering en CREG (Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas): realisaties 3. opcentiemen toegekend aan de provincies, de agglomeraties en de gemeenten op maandbasis (M): 1. voorafnemingen volgens aard en volgens administratie: realisaties 2. voorafnemingen volgens bestemming: realisaties 2.1 voorafnemingen volgens bestemming: Europese Unie: realisaties 2.2 voorafnemingen volgens bestemming: gemeenschappen en gewesten: realisaties 2.2.1 voorafnemingen volgens bestemming: gemeenschappen, gemeenschapscommissies en gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: realisaties 2.2.2 voorafnemingen volgens bestemming: gewesten: realisaties 2.3 voorafnemingen volgens bestemming: sociale zekerheid: realisaties 2.4 voorafnemingen volgens bestemming: diverse voorafnemingen: realisaties 2.4.1 diverse voorafnemingen: detail effectisering en CREG (Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas): realisaties " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc974 description "Ces tableaux affichent les recettes totales réalisées sur base de caisse, telles que reprises dans l’exposé général du budget fédéral. Il s’agit de recettes fiscales et non fiscales perçues par les autorités fédérales. Il s’agit de toutes les recettes fiscales perçues par le SPF Finances, y compris les recettes qui sont ensuite transférées à d’autres pouvoirs ou institutions publiques, à l’exception des pouvoirs locaux. Comme indiqué, ces tableaux suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Les « recettes totales » (I) sont ensuite réparties en recettes finançant des autres pouvoirs publics (II) et en Voies et Moyens (III = I-II) : Les « recettes totales perçues qui servent au financement d’autres pouvoirs publics» se composent des recettes cédées à l’Union européenne, des recettes affectées (principalement la sécurité sociale) et ressources finançant les Communautés et les Régions. Les recettes perçues par le fédéral mais transférées à des pouvoirs locaux (par exemple, les centimes additionnels communaux et dans le passé, les centimes additionnels au précompte immobilier pour les provinces et les communes) ne sont pas reprises dans les tableaux. Lorsque les Communautés et les Régions reprendront le service des impôts régionaux (perception) (du pouvoir fédéral), ces recettes ne seront plus reprises dans les statistiques concernant les recettes perçues par le pouvoir fédéral. Les « Voies et Moyens » sont égales aux « recettes totales » perçues par le pouvoir fédéral, diminuées des « recettes fédérales perçues qui servent au financement des autres pouvoirs ». Ce montant est repris dans le budget des Voies et Moyens. Le Parlement vote chaque année le Budget des Voies et Moyens en vue de sanctionner les lois et règlements en vertu desquels sont perçues les recettes de l'Etat. Toutes les séries de chiffres apparaissent tant sur une base annuelles (Y) que sur une base mensuelle (M). " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc974 description "Deze tabellen geven de gerealiseerde totale ontvangsten op kasbasis weer, zoals deze worden opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting. Het gaat om alle fiscale en niet-fiscale ontvangsten die door de federale overheid geïnd worden, ook om ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen, behalve de lokale overheden. Zoals aangegeven volgen deze tabellen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling (onder andere aangehouden in de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax Lists' (Europese Commissie)). De ‘totale ontvangsten’ (I) worden verder opgedeeld naar de ontvangsten ter financiering van andere overheden (II) en de Rijksmiddelen (III=I-II): De ‘federaal geïnde ontvangsten die dienen voor de financiering van andere overheden’ bestaan uit de aan de Europese Unie afgestane ontvangsten, toegewezen ontvangsten (voornamelijk sociale zekerheid) en de middelen ter financiering van de gemeenschappen en de gewesten. De door de federale overheid geïnde, maar overgedragen ontvangsten aan de lagere overheden (bv. de aanvullende personenbelasting voor gemeenten en in het verleden de opcentiemen op de onroerende voorheffing voor provincies en gemeenten) worden niet opgenomen in de tabellen. Wanneer de gemeenschappen en de gewesten de dienst van de gewestelijke belasting (inning) overnemen (van de federale overheid), worden deze ontvangsten niet langer opgenomen in de statistieken met betrekking tot de federaal geïnde ontvangsten. De ‘Rijksmiddelen’ zijn gelijk aan de ‘totale ontvangsten’ geïnd door de federale overheid verminderd met de ‘federaal geïnde ontvangsten die dienen voor de financiering van andere overheden’. Dit bedrag wordt in de Rijksmiddelenbegroting opgenomen. Het Parlement stemt de Rijksmiddelenbegroting jaarlijks om de wetten en reglementeringen te bekrachtigen op basis waarvan de Staat zijn ontvangsten int. Alle cijferreeksen worden zowel op jaarbasis (Y) als op maandbasis (M) weergegeven. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc974 description "Diese Tabellen zeigen die auf Kassenbasis erzielten Gesamteinnahmen, wie sie in der Übersicht über den Bundeshaushalt aufgeführt sind. Dabei handelt es sich um Steuereinnahmen und nichtsteuerliche Einnahmen, die von den Bundesbehörden erhoben werden. Dabei handelt es sich um alle Steuereinnahmen, die der FÖD Finanzen erhält, einschließlich der Einnahmen, die anschließend an andere Behörden oder öffentliche Einrichtungen mit Ausnahme der lokalen Gebietskörperschaften weitergeleitet werden. Wie bereits erwähnt, folgen diese Tabellen der belgischen Haushaltspraxis, die von der Klassifikation des ESVG 2010 abweichen, die u. a. in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und in den „detaillierten Verzeichnissen der Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission) enthalten ist. Die „Gesamteinnahmen“ (I) werden anschließend in Einnahmen zur Finanzierung anderer öffentlicher Stellen (II) und in Voies und Mittel (III = I-II) aufgeteilt: Die „Gesamteinnahmen, die zur Finanzierung anderer öffentlicher Stellen verwendet werden“ setzen sich aus den an die Europäische Union abgeführten Einnahmen, zweckgebundenen Einnahmen (hauptsächlich der sozialen Sicherheit) und den Mitteln zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen zusammen. Vom Bundes eingenommene, aber an lokale Behörden überwiesene Einnahmen (z. B. zusätzliche kommunale Cent und in der Vergangenheit, zusätzliche Cents zur Grundsteuer für die Provinzen und Gemeinden) sind in den Tabellen nicht aufgeführt. Sobald die Gemeinschaften und Regionen die Abteilung für Regionalabgaben (Erhebung) (des Bundes) übernehmen, werden diese Einnahmen nicht mehr in die Statistiken über die Einnahmen des Bundes aufgenommen. Die „Wege und Mittel“ entsprechen den „Gesamteinnahmen“ des Bundes abzüglich der „eingenommenen Bundeseinnahmen, die der Finanzierung der übrigen Befugnisse dienen“. Dieser Betrag ist im Haushaltsplan für die Mittel und Wege ausgewiesen. Das Parlament stimmt jedes Jahr über den Haushaltsplan der Bürger und Mittel ab, um die Gesetze und sonstigen Vorschriften, aufgrund deren die Einnahmen des Staates erhoben werden, zu ahnden. Alle Zahlenreihen erscheinen sowohl jährlich (Y) als auch monatlich (M)." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc974 description "These tables show the total cash receipts as set out in the general presentation of the federal budget. These are tax and non-tax revenue collected by the federal authorities. These are all tax revenues collected by the SPF Finance, including revenue that is then transferred to other public authorities or institutions, with the exception of local authorities. As indicated, these tables follow Belgian budgetary practices, which deviate from the SEC-2010 classification shown inter alia in the National Accounts and the “Detailed Inventories of Taxes” (European Commission). “Total revenue” (I) is then divided into revenue from other public authorities (II) and Voies and Means (III = I-II): “Total revenue collected which is used to finance other public authorities” consists of revenue transferred to the European Union, assigned revenue (mainly social security) and resources financing the Communities and the Regions. Receipts received by the federal government but transferred to local authorities (e.g. additional municipal cents and in the past, additional cents to property tax for provinces and municipalities) are not included in the tables. When the Communities and the Regions take over the regional tax office (collection) (from the federal government), this revenue will no longer be included in the statistics on revenue collected by the federal government. ‘Roads and Means’ are equal to the ‘total revenue’ received by the federal government, less the ‘federal revenue collected which is used to finance other powers’. This amount is included in the Road and Means budget. Parliament votes each year on the Road and Means Budget with a view to penalising the laws and regulations under which state revenue is collected. All series of figures appear both on an annual basis (Y) and on a monthly basis (M)." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc97a description "Ces tableaux affichent les recettes fiscales totales réalisées sur base de caisse, tels que ces concepts sont repris dans l’exposé général du budget fédéral. Il s’agit de toutes les recettes fiscales perçues par le SPF Finances, y compris les recettes qui sont ensuite transférées à d’autres pouvoirs ou institutions publiques, à l’exception des pouvoirs locaux. Comme indiqué, ces tableaux suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Les recettes perçues par le fédéral mais transférées à des pouvoirs locaux (par exemple, les centimes additionnels communaux et dans le passé, les centimes additionnels au précompte immobilier pour les provinces et les communes) ne sont pas reprises dans les tableaux. Lorsque les Communautés et les Régions reprendront le service des impôts régionaux (perception) (du pouvoir fédéral), ces recettes ne seront plus reprises dans les statistiques concernant les recettes perçues par le pouvoir fédéral. Dans ces tableaux, s’affichent les « recettes totales » en base de caisse selon la nature et selon l’administration. annuel : 1. recettes totales selon la nature et selon l'administration: réalisations 1.1. recettes totales: impôts directs: réalisations 1.1.1. recettes totales: détail impôts directs 1.1.1.1. recettes totales: impôts directs: détail taxes de circulation et impôts de divertissement: réalisations 1.2. recettes totales: douane et accises: réalisations 1.2.1. recettes totales: douane et accises: détail accises sur autres produits et divers: réalisations 1.3. recettes totales: tva, enregistrement et domaines: réalisations 1.3.1. recettes totales: tva, enregistrement et domaines: détail droits d'enregistrement: réalisations 1.3.2 recettes totales: tva, enregistrement et domaines: détail 'droits et taxes divers' et 'divers': réalisations 1.4. recettes totales: recettes de capital: réalisations mensuel : 1. recettes totales selon la nature et selon l'administration: réalisations 1.1. recettes totales: impôts directs: réalisations 1.1.1. recettes totales: détail impôts directs 1.1.1.1. recettes totales: impôts directs: détail taxes de circulation et impôts de divertissement: réalisations 1.2. recettes totales: douane et accises: réalisations 1.2.1. recettes totales: douane et accises: détail accises sur autres produits et divers: réalisations 1.3. recettes totales: tva, enregistrement et domaines: réalisations 1.3.1. recettes totales: tva, enregistrement et domaines: détail droits d'enregistrement: réalisations La plupart des séries de chiffres apparaissent tant sur une base annuelles (Y) que sur une base mensuelle (M). " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc97a description "Deze tabellen geven de gerealiseerde totale ontvangsten op kasbasis weer, zoals deze worden opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting. Het gaat om alle fiscale en niet-fiscale ontvangsten die door de federale overheid geïnd worden, ook om ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen, behalve de lokale overheden. Deze tabellen volgen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling (onder andere aangehouden in de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax Lists' (Europese Commissie)). De door de federale overheid geïnde, maar overgedragen ontvangsten aan de lagere overheden (bv. de aanvullende personenbelasting voor gemeenten en in het verleden de opcentiemen op de onroerende voorheffing voor provincies en gemeenten) worden niet opgenomen in de tabellen. Wanneer de gemeenschappen en de gewesten de dienst van de gewestelijke belasting (inning) overnemen (van de federale overheid), worden deze ontvangsten niet langer opgenomen in de statistieken met betrekking tot de federaal geïnde ontvangsten. In deze tabellen worden de 'totale ontvangsten' op kasbasis volgens aard en volgens administratie weergegeven: op jaarbasis (Y): 1. totale ontvangsten volgens aard en volgens administratie: realisaties 1.1 directe belastingen: realisaties 1.1.1 detail directe belastingen: realisaties 1.1.1.1 detail directe belastingen: verkeersbelastingen en spelbelastingen: realisaties 1.2 douane en accijnzen: realisaties 1.2.1 detail douane en accijnzen: accijnzen op andere producten en diversen: realisaties 1.3 btw, registratie en domeinen: realisaties 1.3.1 detail btw, registratie en domeinen: registratierechten: realisaties 1.3.2 totale ontvangsten: btw, registratie en domeinen: detail ' diverse rechten en taksen' en 'diversen': realisaties 1.4. totale ontvangsten: kapitaalontvangsten: realisaties (op jaarbasis) op maandbasis (M): 1. totale ontvangsten volgens aard en volgens administratie: realisaties 1.1 directe belastingen: realisaties 1.1.1 detail directe belastingen: realisaties 1.1.1.1 detail directe belastingen: verkeersbelastingen en spelbelastingen: realisaties 1.2 douane en accijnzen: realisaties 1.2.1 detail douane en accijnzen: accijnzen op andere producten en diversen: realisaties 1.3 btw, registratie en domeinen: realisaties 1.3.1 detail btw, registratie en domeinen: registratierechten: realisaties De meeste cijferreeksen worden zowel op jaarbasis (Y) als op maandbasis (M) weergegeven. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc97a description "Diese Tabellen zeigen die auf Kassenbasis erzielten Gesamtsteuereinnahmen, wie sie in der allgemeinen Darstellung des Bundeshaushalts enthalten sind. Dabei handelt es sich um alle Steuereinnahmen, die der FÖD Finanzen erhält, einschließlich der Einnahmen, die anschließend an andere Behörden oder öffentliche Einrichtungen mit Ausnahme der lokalen Gebietskörperschaften weitergeleitet werden. Wie bereits erwähnt, folgen diese Tabellen der belgischen Haushaltspraxis, die von der Klassifikation des ESVG 2010 abweicht, die u. a. in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und den „detaillierten Verzeichnissen der Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission) enthalten ist. Vom Bundes eingenommene, aber an lokale Behörden überwiesene Einnahmen (z. B. zusätzliche kommunale Cent und in der Vergangenheit, zusätzliche Cents zur Grundsteuer für die Provinzen und Gemeinden) sind in den Tabellen nicht aufgeführt. Sobald die Gemeinschaften und Regionen die Abteilung für Regionalabgaben (Erhebung) (des Bundes) übernehmen, werden diese Einnahmen nicht mehr in die Statistiken über die Einnahmen des Bundes aufgenommen. In diesen Tabellen werden die „Gesamteinnahmen“ auf Kassenbasis nach Art und Verwaltung dargestellt. 1. Gesamteinnahmen nach Art und Verwaltung: Ergebnisse 1.1. Gesamteinnahmen: direkte Steuern: Ergebnisse 1.1.1. Gesamteinnahmen: Angaben zu direkten Steuern 1.1.1.1. Gesamteinnahmen: direkte Steuern: im Einzelnen Kraftfahrzeug- und Unterhaltungssteuern: Ergebnisse 1.2. Gesamteinnahmen: Zölle und Verbrauchsteuern: Ergebnisse 1.2.1. Gesamteinnahmen: Zölle und Verbrauchsteuern: im Einzelnen Verbrauchsteuern auf andere Waren und sonstige Waren: Ergebnisse 1.3. Gesamteinnahmen: MwSt., Registrierung und Sachgebiete: Ergebnisse 1.3.1. Gesamteinnahmen: MwSt., Registrierung und Sachgebiete: Detail Registrierungsgebühren: Ergebnisse 1.3.2 Gesamteinnahmen: MwSt., Registrierung und Sachgebiete: Einzelheiten zu den verschiedenen Gebühren und Abgaben und ‚Verschiedenes‘: Ergebnisse 1.4. Gesamteinnahmen: Kapitalerträge: monatliche Ergebnisse: 1. Gesamteinnahmen nach Art und Verwaltung: Ergebnisse 1.1. Gesamteinnahmen: direkte Steuern: Ergebnisse 1.1.1. Gesamteinnahmen: Angaben zu direkten Steuern 1.1.1.1. Gesamteinnahmen: direkte Steuern: im Einzelnen Kraftfahrzeug- und Unterhaltungssteuern: Ergebnisse 1.2. Gesamteinnahmen: Zölle und Verbrauchsteuern: Ergebnisse 1.2.1. Gesamteinnahmen: Zölle und Verbrauchsteuern: im Einzelnen Verbrauchsteuern auf andere Waren und sonstige Waren: Ergebnisse 1.3. Gesamteinnahmen: MwSt., Registrierung und Sachgebiete: Ergebnisse 1.3.1. Gesamteinnahmen: MwSt., Registrierung und Sachgebiete: Detail Registrierungsgebühren: die meisten Zahlenreihen erscheinen sowohl jährlich (Y) als auch monatlich (M)." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc97a description "These tables show the total cash tax revenue, as these concepts are included in the general presentation of the federal budget. These are all tax revenues collected by the SPF Finance, including revenue that is then transferred to other public authorities or institutions, with the exception of local authorities. As indicated, these tables follow Belgian budgetary practices, which mean that they deviate from the ESA-2010 classification included, inter alia, in the National Accounts and the Detailed Inventories of Taxes (European Commission)). Receipts received by the federal government but transferred to local authorities (e.g. additional municipal cents and in the past, additional cents to property tax for provinces and municipalities) are not included in the tables. When the Communities and the Regions take over the regional tax office (collection) (from the federal government), this revenue will no longer be included in the statistics on revenue collected by the federal government. In these tables, the ‘total receipts’ are shown on a cash basis by nature and by administration. 1. total receipts by nature and administration: outputs 1.1. total revenue: direct taxes: outputs 1.1.1. total revenue: direct Tax Details 1.1.1.1. total revenue: direct taxes: details of circulation taxes and entertainment taxes: outputs 1.2. total revenue: customs and excise: outputs 1.2.1. total revenue: customs and excise: details of excise duties on other and miscellaneous products: outputs 1.3. total revenue: VAT, registration and domains: outputs 1.3.1. total revenue: VAT, registration and domains: details of registration fees: outputs 1.3.2 total revenue: VAT, registration and domains: details of ‘miscellaneous duties and taxes’ and ‘miscellaneous’: outputs 1.4. total revenue: capital receipts: monthly outputs: 1. total receipts by nature and administration: outputs 1.1. total revenue: direct taxes: outputs 1.1.1. total revenue: direct Tax Details 1.1.1.1. total revenue: direct taxes: details of circulation taxes and entertainment taxes: outputs 1.2. total revenue: customs and excise: outputs 1.2.1. total revenue: customs and excise: details of excise duties on other and miscellaneous products: outputs 1.3. total revenue: VAT, registration and domains: outputs 1.3.1. total revenue: VAT, registration and domains: details of registration fees: outputs Most series of figures appear both on an annual basis (Y) and on a monthly basis (M)." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc980 description "Ces tableaux affichent les réalisations les plus récentes des recettes cumulées sur base de caisse de l’année en cours. Ces réalisations sont comparées aux estimations les plus récentes des recettes sur base annuelle et à la situation de l’année précédente. Ces tableaux affichent les recettes réalisées sur base de caisse et les estimations sur base de SEC, tels que ces concepts sont repris dans l’exposé général du budget fédéral. Il s’agit de toutes les recettes fiscales perçues par le SPF Finances, y compris les recettes qui sont ensuite transférées à d’autres pouvoirs ou institutions publiques, à l’exception des pouvoirs locales. Comme indiqué, les recettes sur base de caisse suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Pour l’établissement des estimations pour les catégories de revenus les plus importantes (impôt des personnes physiques, impôt des sociétés, TVA et accises), on utilise un modèle macro-économique désagrégé. Les estimations sont établies à l’aide des estimations des variables explicatives (ou paramètres économiques), délivrées par le Bureau fédéral du Plan (BFP) et les recettes (probables) réalisées de l’année précédente et actuelle. Les recettes qui servent de base de départ sont complètes et sûres (en cas de budget adapté) ou partielles (en cas de budget initial), selon le moment des estimations budgétaires. Pour les estimations, les recettes de caisse des mois réalisés sont transposées en recettes sur une base SEC. Pour les impôts directs, cela implique que les recettes de caisse sont reliées au moment de l’enrôlement. Par ailleurs, des corrections techniques sont notamment appliquées et il est tenu compte de l’impact des nouvelles mesures fiscales prises au cours des conclaves budgétaires les plus récents ou précédents. Il s’agit tant des recettes fiscales que non fiscales perçues par le SPF Finances, ainsi que des recettes qui sont ensuite transférées à d’autres autorités ou institutions publiques. Dans l’onglet 1, les recettes fiscales sont réparties, le cas échéant, en recettes courantes et recettes de capital. Le tableau comporte l’aperçu global des recettes totales (I), les recettes cédées à l’UE (II), les recettes pour le financement des Régions & Communautés (III), les recettes affectées à la sécurité sociale (IV), les recettes transférées aux autres institutions (V) et enfin, les Voies et Moyens (VI). Cette dernière catégorie est calculée comme la différence entre (I) et la somme de (II à V). Dans l’onglet 2, est représenté en détail le total des recettes (I de l’onglet 1). Les recettes courantes fiscales sont classées dans les impôts directs (1.1), douanes et accises (1.2) et TVA et enregistrement (1.3). Chacune de ces trois catégories est ensuite encore répartie par type d’impôt. Dans l'onglet 3, sont affichées toutes les recettes cédées, affectées et attribuées par bénéficiaire : UE, Régions & Communautés, sécurité sociale et « autres ». Pour chacun de ces bénéficiaires, la montant transféré est réparti par type d’impôt. Lors des transferts à d’« autres », on spécifie aussi les bénéficiaires. Le tableau de l’onglet 4 a la même structure que celui de l’onglet 2. Toutefois, on ne trouve pas ici les recettes totales, mais bien les Voies et Moyens. Il s’agit des moyens qui restent à disposition des autorités fédérales après tous les transferts. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc980 description "Deze tabellen geven de meest recente realisaties van de gecumuleerde ontvangsten op kasbasis van het lopende jaar weer. Deze realisaties worden vergeleken met de meest recente ramingen van de ontvangsten op jaarbasis en met de situatie in het voorgaande jaar. Deze tabellen geven de ontvangsten/ramingen weer, zoals deze concepten worden opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting. Het gaat om alle fiscale ontvangsten die door de FOD Financiën geïnd worden, ook om ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen, behalve de lokale overheden. Zoals aangegeven volgen deze tabellen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling aangehouden in onder andere de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax List (Europese Commissie)’. Voor het opstellen van de ramingen wordt voor de belangrijkste inkomstencategorieën (personenbelasting, vennootschapsbelasting, btw en accijnzen) gebruikgemaakt van een gedesaggregeerd macro-economische model. De ramingen worden opgesteld aan de hand van de ramingen voor verklarende variabelen (of economische parameters), aangeleverd door het Federaal Planbureau (FPB) en de (vermoedelijke) gerealiseerde ontvangsten van het voorgaande en huidige jaar. De ontvangsten die als vertrekbasis dienen zijn naargelang van het moment van de begrotingsramingen volledig en zeker (bij de aangepaste begroting) ofwel partieel (bij de initiële begroting). Voor de ramingen worden de kasontvangsten van de gerealiseerde maanden omgezet naar ontvangsten op ESR-basis . Voor directe belastingen houdt dat in dat de kasontvangsten worden teruggekoppeld naar het moment van inkohieren. Daarnaast worden onder meer technische correcties toegepast en wordt er rekening gehouden met de impact van nieuwe fiscale maatregelen beslist in de meeste recente of in vorige begrotingsconclaven. Het gaat zowel om de fiscale als om de niet-fiscale ontvangsten die geïnd worden door de FOD Financiën, ook om ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen. In tabblad 1 worden de fiscale ontvangsten, waar relevant, opgesplitst in lopende ontvangsten en kapitaalontvangsten. De tabel bevat het globale overzicht van de totale ontvangsten (I), de afgestane ontvangsten aan de EU (II), de ontvangsten voor financiering van de gewesten & gemeenschappen (III), de ontvangsten die overgedragen worden aan de sociale zekerheid (IV), de ontvangsten die overgedragen worden aan andere instellingen (V) en tot slot de rijksmiddelen (VI). Deze laatste categorie wordt berekend als het verschil tussen (I) en de som van (II tot en met V). In tabblad 2 worden de totale ontvangsten (I van tabblad 1) in detail weergegeven. De fiscale lopende ontvangsten worden opgesplitst in directe belastingen (1.1), douane en accijnzen (1.2) en btw en registratie (1.3). Elk van deze drie categorieën wordt daarna nog uitgesplitst per belastingsoort. In tabblad 3 worden alle afgestane, toegewezen en toegekende ontvangsten weergegeven per begunstigde: EU, gewesten & gemeenschappen, sociale zekerheid en ‘andere’. Voor elk van deze begunstigden wordt het overgedragen bedrag uitgesplitst per belastingsoort. Bij de overdrachten aan ‘andere’ wordt eveneens gespecifieerd welke de begunstigden zijn. De tabel in tabblad 4 heeft dezelfde structuur als die in tabblad 2. Hier worden evenwel niet de totale ontvangsten, maar wel de rijksmiddelen weergegeven, dit zijn de middelen die ter beschikking blijven van de federale overheid na alle overdrachten. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc980 description "Diese Tabellen zeigen die jüngsten Ergebnisse der kumulierten Einnahmen auf Kassenbasis des laufenden Jahres. Diese Ergebnisse werden mit den jüngsten Schätzungen der Einnahmen auf Jahresbasis und mit der Situation des Vorjahres verglichen. Diese Tabellen zeigen die auf Kassenbasis erzielten Einnahmen und die Schätzungen auf der Grundlage von ESVG, wie sie in der allgemeinen Darstellung des Bundeshaushalts enthalten sind. Dabei handelt es sich um alle Steuereinnahmen, die der FÖD Finanzen erhält, einschließlich der Einnahmen, die anschließend an andere öffentliche Stellen oder Einrichtungen mit Ausnahme der lokalen Gebietskörperschaften weitergeleitet werden. Wie bereits erwähnt, folgen die Einnahmen auf Kassenbasis der belgischen Haushaltspraxis, die von der Klassifikation des ESVG 2010 abweicht, die u. a. in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und den „detaillierten Verzeichnissen der Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission) enthalten ist. Für die Schätzung der wichtigsten Einkommenskategorien (Körperschaftsteuer, Körperschaftsteuer, Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuern) wird ein disaggregiertes makroökonomisches Modell verwendet. Die Schätzungen werden anhand der vom Bundesplanbüro (BFP) erstellten Schätzungen der erläuternden Variablen (oder wirtschaftlichen Parameter) und der (wahrscheinlichen) Einnahmen des Vorjahres und des laufenden Jahres erstellt. Die Einnahmen, die als Ausgangsbasis dienen, sind vollständig und sicher (bei angepassten Haushaltsmitteln) oder Teileinnahmen (im Falle eines ursprünglichen Budgets), je nach dem Zeitpunkt der Haushaltsvoranschläge. Bei den Schätzungen werden die Kasseneinnahmen der Monate auf ESVG-Basis in Einnahmen übertragen. Bei den direkten Steuern bedeutet dies, dass die Kasseneinnahmen zum Zeitpunkt der Rekrutierung miteinander verbunden sind. Darüber hinaus werden insbesondere technische Korrekturen vorgenommen und die Auswirkungen neuer steuerlicher Maßnahmen berücksichtigt, die während der jüngsten oder früheren Haushaltskonklaven ergriffen wurden. Dabei handelt es sich sowohl um die vom FÖD Finances erhobenen als auch um die nichtsteuerlichen Einnahmen, die anschließend an andere Behörden oder öffentliche Einrichtungen überwiesen werden. In der Registerkarte 1 werden die Steuereinnahmen gegebenenfalls nach laufenden Einnahmen und Kapitalerträgen aufgeschlüsselt. Die Tabelle enthält die Übersicht über die Gesamteinnahmen (I), die an die EU übertragenen Einnahmen (II), die Einnahmen zur Finanzierung der Regionen und Gemeinschaften (III), die der sozialen Sicherheit zugewiesenen Einnahmen (IV), die an die anderen Organe übertragenen Einnahmen (V) und die Mittel und Mittel (VI). Die letztgenannte Kategorie wird als Differenz zwischen (I) und der Summe von (II bis V) berechnet. Unter der Registerkarte 2 werden die Gesamteinnahmen (I auf der Registerkarte 1) im Einzelnen dargestellt. Die laufenden Steuereinnahmen werden den direkten Steuern (1.1), Zöllen und Verbrauchsteuern (1.2), der Mehrwertsteuer und der Registrierung (1.3) zugeordnet. Jede dieser drei Kategorien wird dann noch nach Art der Steuer aufgeteilt. In der Registerkarte 3 werden alle übertragenen, zweckgebundenen und zugewiesenen Einnahmen je Empfänger angezeigt: EU, Regionen und Gemeinschaften, soziale Sicherheit und „sonstige“. Für jeden dieser Begünstigten wird der übertragene Betrag nach Art der Steuer aufgeteilt. Bei Übertragungen an „andere“ werden auch die Begünstigten angegeben. Die Tabelle auf der Registerkarte 4 hat dieselbe Struktur wie in Registerkarte 2. Hier finden sich jedoch nicht die Gesamteinnahmen, sondern die Wege und Mittel. Es handelt sich um die Mittel, die den Bundesbehörden nach allen Überstellungen zur Verfügung stehen." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc980 description "These tables show the most recent achievements of cumulative cash-based receipts for the current year. These achievements are compared to the most recent annual revenue estimates and the situation of the previous year. These tables show cash receipts and ESA-based estimates, as these concepts are included in the general presentation of the federal budget. These are all tax revenues collected by the SPF Finance, including revenues that are then transferred to other public authorities or institutions, except local authorities. As indicated, cash-based revenue follows Belgian budgetary practices, which diverge from the ESA-2010 classification included, inter alia, in the National Accounts and the Detailed Inventories of Taxes (European Commission)). Estimates for the largest categories of income (personal tax, corporate tax, VAT and excise duty) are based on a disaggregated macroeconomic model. The estimates are based on estimates of the explanatory variables (or economic parameters) issued by the Federal Planning Bureau (BFP) and the (likely) revenues from the previous and current year. The revenue used as a starting point is complete and secure (in the case of an adapted budget) or partial (in the case of an initial budget), depending on the timing of the budget estimates. For estimates, cash receipts for the months realised are translated into receipts on a ESA basis. For direct taxes, this means that cash receipts are linked at the time of registration. In addition, technical corrections are applied in particular and account is taken of the impact of new fiscal measures taken during the most recent or previous budgetary agreements. These are both tax and non-tax revenue collected by the SPF Finance, as well as revenue that is then transferred to other public authorities or institutions. In tab 1, tax revenue is broken down into current revenue and capital receipts, as appropriate. The table contains the overall overview of total revenue (I), the revenue transferred to the EU (II), the revenue for the financing of the Communities’ regions (III), the revenue assigned to social security (IV), the revenue transferred to the other institutions (V) and, finally, the roads and resources (VI). The latter category is calculated as the difference between (I) and the sum of (II to V). In tab 2, the total receipts are shown in detail (I in tab 1). Current tax revenue is classified as direct taxes (1.1), customs and excise (1.2) and VAT and registration (1.3). Each of these three categories is then further broken down by type of tax. In tab 3, all revenue assigned, assigned and allocated by beneficiary is displayed: EU, Communities regions, social security and “other”. For each of these beneficiaries, the amount transferred is broken down by type of tax. When transfers are made to “others”, the beneficiaries shall also be specified. The table in tab 4 has the same structure as in tab 2. However, we do not find the total revenue here, but the roads and the medium. These are the means that remain available to the federal authorities after all transfers." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc986 description "Bei der wirtschaftlichen Gruppierung handelt es sich nach ihrer wirtschaftlichen Natur um eine Zusammenfassung der Haushaltsvorgänge der verschiedenen zentralstaatlichen Einheiten (Föderalstaat, Regionen, Gemeinschaften und Kommissionen) und der öffentlichen Einheiten, die gemäß der vom Institut für Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen veröffentlichten Liste der Einheiten des öffentlichen Sektors zum Konsolidierungskreis dieser Einheiten gehören. In dieser Tabelle wird nur die wirtschaftliche Gruppierung der Bundesgewalt berücksichtigt. Die wirtschaftliche Gruppierung dient dem Institut für Nationale Konten (ICN) als Grundlage für die Einbeziehung der Haushaltstransaktionen der einzelnen Einheiten in das Konto des Staates. Der Saldo der wirtschaftlichen Gruppierung jedes Unternehmens (sogenannte Working balance) entspricht dem Saldo, von dem das ICN an der Ermittlung des CFC-Saldens jedes Unternehmens arbeitet. Die Wirtschaftsklassifikation wurde im März 2017 aktualisiert, um den Auswirkungen der Umstellung auf das ESVG 2010 Rechnung zu tragen." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc986 description "De economische hergroepering is een synthese, volgens hun economische aard, van de begrotingsverrichtingen van de verschillende entiteiten van de centrale overheid (federale overheid, Gewesten, Gemeenschappen en Gemeenschapscommissies) en van de openbare eenheden die behoren tot de consolidatieperimeter van deze entiteiten volgens de lijst van de eenheden van de overheidssector gepubliceerd door het Instituut voor de Nationale Rekeningen. In deze tabel wordt enkel de economische hergroepering van de federale overheid behouden. De economische hergroepering dient voor het Instituut voor de Nationale Rekeningen (INR) als basis om de begrotingsverrichtingen van elke entiteit te integreren in de overheidsrekening. Het saldo van de economische hergroepering van elke entiteit (Working Balance genaamd) zal het saldo zijn op basis waarvan het INR zal werken om het ESR-saldo op te stellen van elke entiteit. De economische classificatie werd bijgewerkt in maart 2017 om rekening te houden met de impact van de overstap naar het ESR 2010. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc986 description "Economic grouping is a summary, according to their economic nature, of the budgetary operations of the various central government entities (federal power, regions, communities and Community commissions) and of the public units belonging to the scope of consolidation of these entities according to the list of public sector units published by the Institute of National Accounts. In this table, only the economic grouping of the federal power is taken into account. The economic grouping is the basis for the Institute of National Accounts (ICN) for the integration of each entity’s budgetary operations into the government account. The balance of the economic grouping of each entity (called Working balance) will be the balance from which the ICN will work to derive the ESA balance of each entity. The economic classification was updated in March 2017 to take account of the impact of the transition to ESA2010." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc986 description "Le regroupement économique est une synthèse, selon leur nature économique, des opérations budgétaires des différentes entités du pouvoir central (pouvoir fédéral, Régions, Communautés et Commissions communautaires) et des unités publiques appartenant au périmètre de consolidation de ces entités selon la liste des unités du secteur public publiée par l’Institut des Comptes nationaux. Dans ce tableau, seulement le regroupement économique du pouvoir fédéral est retenu. Le regroupement économique sert de base à l’Institut des Comptes Nationaux (ICN) pour l’intégration des opérations budgétaires de chaque entité dans le compte des administrations publiques. Le solde du regroupement économique de chaque entité (appelé Working balance) sera le solde à partir duquel l’ICN travaillera pour établir le solde SEC de chaque entité. La classification économique a été mise à jour en mars 2017 afin de tenir compte de l’impact du passage au SEC2010. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc98c description "Ces tableaux affichent les recettes fiscales totales réalisées sur base de caisse, tels que ces concepts sont repris dans l’exposé général du budget fédéral. Il s’agit de toutes les recettes fiscales perçues par le SPF Finances, y compris les recettes qui sont ensuite transférées à d’autres pouvoirs ou institutions publiques, à l’exception des pouvoirs locaux. Comme indiqué, ces tableaux suivent les pratiques budgétaires belges qui font qu’ils s’écartent de la classification SEC-2010 reprise entre autres dans les Comptes nationaux et les « Inventaires détaillés des taxes et impôts » (Commission européenne)). Ces données sont fournies mensuellement par les administrations compétentes à l'Administration générale Expertise et Support stratégiques qui veille à leur centralisation. Chaque mois, une série est ajoutée avec la situation des recettes du dernier mois connu, d'une part, et les recettes cumulées de l’année en cours, d’autres part. Les recettes sont réparties selon le type d’impôt : direct, indirect et impôts sur les capitaux. Les recettes fiscales totales sont affichées avant et après correction pour les recettes perçues mais pas encore attribuées (recettes non ventilées). Note : - Dans la catégorie « précompte mobilier », seul le précompte mobilier sur les dividendes, les intérêts et autres sont repris et pas le précompte mobilier perçu par le biais des rôles - La « TVA » pure constitue la différence entre les recettes de TVA brutes (pures) perçues et les remboursements TVA. Les recettes TVA brutes (pures) se composent des recettes TVA perçues par le Centre de Traitement de l'Information (CTI), le Centre du Traitement régional de l’Information (CTRI), l’Administration générale des Douanes et Accises (AGD&A) et l’Administration générale de la Documentation patrimoniale (AGDP), augmentées des recettes TVA pour la Belgique par le biais de One Stop Shop (OSS) et des régularisations. Les remboursements TVA sont effectués par le CTI, les bureaux (entre autres le Bureau central pour assujettis étrangers) et l’AGD&A. - (*)= chiffres provisoires - (**)= À partir de 2021, la « taxe sur l'épargne à long terme » est mentionnées distinctement dans le tableau. Auparavant, cette taxe était reprise dans la catégorie « taxe sur les opérations d’assurances et autres ». " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc98c description "Deze tabellen geven de gerealiseerde totale fiscale ontvangsten op kasbasis weer, zoals deze concepten worden opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting. Het gaat om alle fiscale ontvangsten die door de FOD Financiën geïnd worden, ook om ontvangsten die nadien overgedragen worden aan andere overheden of instellingen, behalve de lokale overheden. Zoals aangegeven volgen deze tabellen de Belgische begrotingsgeplogenheden waardoor deze tabellen afwijken van de ESR-2010-indeling aangehouden in onder andere de Nationale Rekeningen en de ‘National Tax List (Europese Commissie)’. Deze gegevens worden maandelijks door de bevoegde administraties bezorgd aan de Algemene Administratie Beleidsexpertise en -ondersteuning, die zorgt voor de centralisatie ervan. Elke maand wordt een rij toegevoegd met de situatie van de ontvangsten van de laatst gekende maand enerzijds en van de gecumuleerde ontvangsten van het lopende jaar anderzijds. De ontvangsten zijn ingedeeld volgens het type van belasting: directe, indirecte en kapitaalbelastingen. De totale fiscale ontvangsten worden weergegeven voor en na correctie voor ontvangsten die geïnd zijn, maar nog niet toegewezen werden (niet-geventileerde ontvangsten). Noot: - In de categorie ‘roerende voorheffing’ wordt enkel roerende voorheffing op dividenden, interesten e.a. opgenomen en niet de roerende voorheffing geïnd via kohieren - De ‘zuivere btw’ vormt het verschil tussen de geïnde (zuivere) bruto btw-ontvangsten en de btw-teruggaven. De (zuivere) bruto btw-ontvangsten bestaan uit de btw-ontvangsten geïnd door het Centrum voor Informatieverwerking (CIV), de Regionale Centra voor Informatieverwerking (RCIV), de Algemene Administratie Douane en Accijnzen (AAD&A) en de Algemene Administratie Patrimoniumdocumentatie (AAPD), vermeerderd met de btw-ontvangsten voor België via de One Stop Shop (OSS) en regularisaties. De btw-teruggaven worden uitgevoerd door het CIV, kantoren (o.a. Centraal bureau voor de buitenlandse belastingplichtigen) en AAD&A - (*)= voorlopige cijfers - (**)= Vanaf 2021 wordt de ‘taks op het langetermijnsparen’ apart vermeld in de tabel. Voorheen werd deze belasting opgenomen in de categorie ‘taks op de verzekeringsverrichtingen en andere’. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc98c description "Diese Tabellen zeigen die auf Kassenbasis erzielten Gesamtsteuereinnahmen, wie sie in der allgemeinen Darstellung des Bundeshaushalts enthalten sind. Dabei handelt es sich um alle Steuereinnahmen, die der FÖD Finanzen erhält, einschließlich der Einnahmen, die anschließend an andere Behörden oder öffentliche Einrichtungen mit Ausnahme der lokalen Gebietskörperschaften weitergeleitet werden. Wie bereits erwähnt, folgen diese Tabellen der belgischen Haushaltspraxis, die von der Klassifikation des ESVG 2010 abweicht, die u. a. in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und den „detaillierten Verzeichnissen der Steuern und Abgaben“ (Europäische Kommission) enthalten ist. Diese Daten werden monatlich von den zuständigen Behörden an die Generaldirektion Expertise und strategische Unterstützung übermittelt, die für ihre Zentralisierung sorgt. Jeden Monat wird eine Reihe mit den Einnahmen des letzten bekannten Monats einerseits und den kumulierten Einnahmen des laufenden Jahres andererseits hinzugefügt. Die Einnahmen werden nach Art der Steuer aufgeteilt: direkte, indirekte und Kapitalsteuern. Die Gesamtsteuereinnahmen werden vor und nach der Berichtigung für Einnahmen ausgewiesen, die jedoch noch nicht zugewiesen wurden (nicht aufgeschlüsselte Einnahmen). Hinweis: — In der Kategorie „Mobiliensteuer“ wird nur der Mobiliensteuervorabzug auf Dividenden, Zinsen und sonstige Beträge erfasst, nicht aber der über die Rollen erhobene Mobiliensteuervorabzug – Die reine „Mehrwertsteuer“ stellt die Differenz zwischen den (reine) Brutto-Mehrwertsteuereinnahmen und den MwSt-Erstattungen dar. Die (reine) Brutto-MwSt.-Einnahmen setzen sich zusammen aus den MwSt.-Einnahmen, die vom Informationsverarbeitungszentrum (CTI), dem Zentrum für regionale Informationsverarbeitung (CTRI), der Allgemeinen Zollverwaltung für Zoll- und Accises (AGD & A) und der Allgemeinen Verwaltung für die Dokumentation des Vermögens (AGDP) erhoben werden, zuzüglich der MwSt.-Einnahmen für Belgien über One Stop Shop (OSS) und Berichtigungen. Die MwSt-Erstattungen erfolgen durch das CTI, die Büros (u. a. das Zentralamt für ausländische Steuerpflichtige) und die AGD & amp. A. – (*)= vorläufige Zahlen – (**)= Ab 2021 ist die „Langfristige Sparsteuer“ in der Tabelle gesondert aufgeführt." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc98c description "These tables show the total cash tax revenue, as these concepts are included in the general presentation of the federal budget. These are all tax revenues collected by the SPF Finance, including revenue that is then transferred to other public authorities or institutions, with the exception of local authorities. As indicated, these tables follow Belgian budgetary practices, which mean that they deviate from the ESA-2010 classification included, inter alia, in the National Accounts and the Detailed Inventories of Taxes (European Commission)). These data are provided on a monthly basis by the competent administrations to the General Expertise and Strategic Support Administration, which ensures that they are centralised. Each month, a series is added with the revenue situation for the last known month, on the one hand, and the cumulative receipts of the current year, on the other. Revenues are broken down according to the type of tax: direct, indirect and capital taxes. Total tax revenue is displayed before and after correction for revenue collected but not yet attributed (revenue not broken down). Note: — In the category ‘withholding tax’, only withholding tax on dividends, interest and others are included and not the withholding tax collected through the roles – pure VAT is the difference between gross (pure) VAT receipts collected and VAT refunds. Gross VAT receipts (pure) consist of VAT receipts collected by the Information Processing Centre (CTI), the Centre for Regional Processing of Information (CTRI), the General Administration of Customs and Excise (AGD) and the General Administration for Documentation of Property (AGDP), plus VAT receipts for Belgium through One Stop Shop (OSS) and adjustments. VAT refunds are made by the CTI, the offices (inter alia the Central Office for Foreign Taxable Persons) and the AGD – (*) = Provisional figures – (* *) = From 2021, the “long-term savings tax” is mentioned separately in the table, otherwise this tax was included in the category “tax on insurance and other transactions”." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc992 description "Ce tableau donne une ventilation des remboursements en espèces qui sont maintenus séparés pour le calcul de la "TVA pure", comme indiqué dans les notes générales du budget fédéral. La "TVA pure" représente la différence entre les recettes brutes de TVA collectées et les remboursements de TVA. Le chiffre est donné sur une base annuelle et en milliers d'euros. Note : les remboursements et corrections effectués par l'Administration générale des douanes et accises (AGD&A) sont indiqués pour mémoire mais ne sont pas inclus dans le total. Comme d'habitude, elles sont déjà déduites de la TVA brute pure perçue par l'AGD&A. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc992 description "Diese Tabelle enthält eine Aufschlüsselung der Erstattungen in Geld, die für die Berechnung der „reine Mehrwertsteuer“ getrennt gehalten werden, wie in den Allgemeinen Erläuterungen zum Bundeshaushalt angegeben. Die „reine Mehrwertsteuer“ ist die Differenz zwischen den erhobenen MwSt-Bruttoeinnahmen und den MwSt-Erstattungen. Die Zahl wird auf Jahresbasis in 1 000 EUR angegeben. Anmerkung: Erstattungen und Berichtigungen der Allgemeinen Zoll- und Verbrauchsteuerverwaltung (AGD & A) werden nur nachrichtlich ausgewiesen, aber nicht in den Gesamtbetrag einbezogen. Wie üblich werden sie bereits von der reinen Bruttomehrwertsteuer abgezogen, die von der AGD & A erhoben wird." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc992 description "In deze tabel wordt een opsplitsing gegeven van de teruggaven op kasbasis die afzonderlijk worden gehouden voor de berekening van de ‘zuivere btw’ zoals onder andere opgenomen in de algemene toelichting van de federale begroting. De ‘zuivere btw’ vormt het verschil tussen de geïnde zuivere bruto btw-ontvangsten en de btw-teruggaven. De cijferreeks wordt weergegeven op jaarbasis en in duizenden euro’s. Opmerking: de teruggaven en rectificaties uitgevoerd door de Algemene Administratie Douane en Accijnzen (AAD&A) worden pro memorie gegeven, maar niet opgenomen in het totaal. Deze worden zoals gebruikelijk al in mindering gebracht bij de bruto zuivere btw geïnd door de AAD&A. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc992 description "This table gives a breakdown of the cash refunds that are kept separate for the calculation of “pure VAT”, as indicated in the general notes of the federal budget. “Pure VAT” represents the difference between the gross VAT receipts collected and the VAT refunds. The figure is given on an annual basis and in thousands of euros. Note: repayments and corrections made by the General Administration of Customs and Excise (AGD) are indicated as a reminder but are not included in the total. As usual, they are already deducted from the pure gross VAT collected by AGD ‘A’." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc998 description "Ce tableau présente les grilles de la déclaration périodique à la TVA telle qu'elle est présentée par les assujettis à la TVA. La série de chiffres est complétée par les coûts et le chiffre d'affaires basés sur les données de la déclaration périodique à la TVA. Tous les chiffres sont donnés sur une base annuelle et en milliers d'euros. Ce tableau ne tient pas compte du fait que l'assujetti a ou non payé la TVA due ou demandé un remboursement. Ces données ne tiennent pas non plus nécessairement compte des corrections apportées après un contrôle de la TVA. Il convient de souligner que, inhérent au concept de la TVA, ces données n'incluent pas les ajustements pour les fournitures intermédiaires entre entreprises. Compte tenu des données résultant des déclarations périodiques de TVA déposées, il n'est pas tenu compte des personnes ou des entreprises dont l'activité ne relève pas du champ d'application de la TVA ou est exonérée de la TVA (par exemple, les personnes non assujetties à la TVA ou les entreprises exonérées à la TVA). Ces données sont encore sujettes à d'éventuelles modifications. Cela vaut certainement pour les données de l'année dernière. Légende : * Ventes de produits de tabacs, produits de récupération, publications périodiques, journaux... et, depuis 2010, opérations exemptées et n'ouvrant pas de droit à déduction des taxes en amont. ** Comprend notamment les travaux immobiliers, les opérations y assimilées et les autres opérations pour lesquelles la taxe est due par le cocontractant du déclarant, lorsque ce cocontractant est lui-même un assujetti tenu au dépôt de déclarations périodiques à la TVA. *** Insuffisance de taxation, taxes remboursables, révisions des déductions et autres régularisations. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc998 description "Diese Tabelle enthält die Tabellen für die von den Mehrwertsteuerpflichtigen vorgelegten periodischen MwSt-Erklärungen. Die Zahlenreihe wird durch die Kosten und den Umsatz ergänzt, die auf den Daten der periodischen MwSt-Erklärung beruhen. Alle Zahlen werden auf Jahresbasis und in 1 000 EUR angegeben. In dieser Tabelle wird nicht berücksichtigt, ob der Steuerpflichtige die geschuldete Mehrwertsteuer entrichtet oder eine Erstattung beantragt hat. Diese Daten berücksichtigen auch nicht notwendigerweise Berichtigungen, die nach einer Mehrwertsteuerkontrolle vorgenommen wurden. Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Daten, die dem Konzept der Mehrwertsteuer zugrunde liegen, keine Berichtigungen für Zwischenlieferungen zwischen Unternehmen umfassen. Aufgrund der Angaben aus den periodischen MwSt-Erklärungen werden Personen oder Unternehmen, deren Tätigkeit nicht in den Anwendungsbereich der Mehrwertsteuer fällt oder von der Mehrwertsteuer befreit ist (z. B. Nichtsteuerpflichtige oder von der Mehrwertsteuer befreite Unternehmen), nicht berücksichtigt. Diese Daten können noch geändert werden. Dies gilt sicherlich für die Daten des vergangenen Jahres. Legende: *Verkäufe von Tabakerzeugnissen, Rückgewinnungsmitteln, Zeitschriften, Zeitungen usw. und seit 2010 befreite Umsätze, für die kein Recht auf Vorsteuerabzug besteht. ** Umfasst insbesondere Bauleistungen, ihnen gleichgestellte Umsätze und sonstige Umsätze, für die die Steuer vom Vertragspartner des Anmelders geschuldet wird, wenn dieser Vertragspartner selbst ein Steuerpflichtiger ist, der zur Abgabe regelmäßiger Mehrwertsteuererklärungen verpflichtet ist. *** Unzureichende Besteuerung, erstattungsfähigen Steuern, Korrekturen von Abzügen und sonstige Berichtigungen." @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc998 description "In deze tabel worden de roosters uit de periodieke btw-aangifte zoals ingediend door de btw-belastingplichtigen weergegeven. De cijferreeks wordt verder aangevuld met de kosten en de omzet op basis van de gegevens uit de periodieke btw-aangifte. Alle cijfers worden weergegeven op jaarbasis en in duizenden euro’s. In deze tabel wordt er geen rekening gehouden met het feit of de belastingplichtige al dan niet de verschuldigde btw heeft betaald of een teruggave heeft aangevraagd. Deze gegevens houden eveneens niet noodzakelijk rekening met eventuele correcties na een btw-controle. Het dient benadrukt te worden dat, eigen aan het btw-concept, in deze gegevens geen correcties opgenomen zijn voor intermediaire leveringen tussen ondernemingen. Gezien de gegevens voortvloeien uit de ingediende periodieke btw-aangiften wordt er geen rekening gehouden met personen of ondernemingen wiens activiteit buiten het toepassingsgebied van de btw valt of vrijgesteld is van btw (bv. niet- btw-belastingplichtigen of vrijgestelde ondernemingen). Deze gegevens zijn nog onderhevig aan mogelijke wijzigingen. Dit geldt zeker voor de gegevens voor het laatste jaar. Legende: * Verkopen van tabaksfabrikaten, recuperatieproducten, periodieke publicaties, dagbladen en sinds 2010 de vrijgestelde handelingen die geen recht op aftrek hebben van de voorbelasting. ** Bevat onder meer de werken in onroerende staat, de ermee gelijkgestelde handelingen en de andere handelingen waarvoor de medecontractant van de aangever de belasting moet betalen, voor zover die medecontractant een btw-belastingplichtige is die tot het indienen van periodieke btw-aangiften gehouden is. *** Onvoldoende heffingen, belasting waarvan de aangever teruggave kan verkrijgen, herzieningen van de aftrek en andere regularisaties. " @default.
- 24b1595488154304a8929975ecfc0efe2-686fb194e21dc998 description "This table shows the scales of the periodic VAT return as presented by VAT taxable persons. The series of figures is supplemented by the costs and turnover based on the data from the periodic VAT return. All figures are given on an annual basis and in thousands of euros. This table does not take into account whether or not the taxable person has paid the VAT due or requested a refund. These data also do not necessarily take into account corrections made after a VAT inspection. It should be stressed that, inherent in the concept of VAT, these data do not include adjustments for intermediate supplies between businesses. Taking into account the data from the periodic VAT returns submitted, no account is taken of persons or businesses whose activity falls outside the scope of VAT or is exempt from VAT (e.g. non-taxable persons or VAT-exempt businesses). These data are still subject to possible changes. This certainly applies to last year’s data. Legend: * Sales of tobacco products, recovered products, periodicals, newspapers... and, since 2010, exempt transactions in respect of which input tax is not deductible. * * includes, in particular, construction work, transactions treated as such and other transactions in respect of which tax is payable by the declarant’s contractual partner, where that other contractor is himself a taxable person required to submit periodic VAT returns. * * * insufficient taxation, refundable taxes, revisions of deductions and other adjustments." @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062e3 description "Ce tableau donne, par année civile, le nombre total de réclamations traitées avec un détail pour : les régions ; les impôts sur les revenus, les précomptes, la TVA et les taxes diverses ; la nature de la décision. La catégorie « dont autre » concerne : les décisions pour lesquelles la réclamation est sans objet ou est devenue sans objet à la suite d’une régularisation par une décision de dégrèvement par rôle ; les décisions d'acceptation ou de rejet total ou partiel prises pour plusieurs réclamations sur des affaires connexes ; les dossiers encore en cours au moment de leur transfert aux Régions (par exemple le transfert du précompte immobilier vers la Région wallonne au 1er janvier 2021). Légende : 0 = valeur nulle. Cellule vide = aucune valeur possible. N/B = donnée indisponible. " @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062e3 description "Deze tabel toont per kalenderjaar het totaal aantal afgesloten bezwaarschriften met een detail van: de gewesten; de inkomstenbelastingen, de voorheffingen, de btw en de diverse taksen; de aard van de beslissing. De categorie ‘waarvan andere’ slaat op: beslissingen waarbij het bezwaar zonder voorwerp is of is geworden door een rechtzetting via een beslissing tot ontheffing langs kohier; beslissingen van gehele of gedeeltelijke aanvaarding of verwerping, die genomen zijn voor meerdere bezwaren over samenhangende zaken; dossiers nog in uitvoering op het moment van hun overdracht naar de gewesten (b.v. de overdracht van de onroerende voorheffing naar het Waalse Gewest op 1 januari 2021). Legende: 0 = waarde is nul. Lege cel = geen waarde mogelijk. N/B = waarde niet beschikbaar. " @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062e3 description "Diese Tabelle enthält für jedes Kalenderjahr die Gesamtzahl der bearbeiteten Beschwerden für: die Regionen; Einkommensteuern, Steuervorauszahlungen, Mehrwertsteuer und sonstige Steuern; die Art der Entscheidung. Die Kategorie „davon sonstige“ bezieht sich auf: Entscheidungen, bei denen die Beschwerde gegenstandslos oder gegenstandslos geworden ist, nachdem sie durch eine Entlastungsentscheidung behoben worden ist; Entscheidungen über die vollständige oder teilweise Annahme oder Ablehnung mehrerer Beschwerden in damit zusammenhängenden Fällen; die Fälle, die zum Zeitpunkt ihrer Übertragung an die Regionen noch anhängig sind (z. B. die Übertragung der Immobiliensteuer auf die Wallonische Region am 1. Januar 2021). Legende: 0 = Null. Leeres Feld = kein Wert möglich. N/B = Daten nicht verfügbar." @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062e3 description "This table gives, by calendar year, the total number of complaints dealt with in detail for: regions; taxes on income, withholding tax, VAT and miscellaneous taxes; the nature of the decision. The category ‘of which other’ refers to: decisions in respect of which the complaint is devoid of purpose or has become devoid of purpose as a result of regularisation by means of a role-based relief decision; decisions to accept or reject in whole or in part several complaints in related cases; files still in progress at the time of their transfer to the Regions (e.g. the transfer of the property tax to the Walloon Region on 1 January 2021). Legend: 0 = zero value. Empty cell = no possible value. N/B = data not available." @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062e8 description "Ce tableau donne, par année civile : le nombre de réclamations reçues (pour les impôts sur les revenus, la TVA, les précomptes, les taxes diverses) ; le nombre de réclamations traitées ; le nombre de réclamations pendantes au début et à la fin de l'année. Le contentieux administratif comprend des recours contre les prélèvements fiscaux, comme prévu dans la loi. Ce sont des recours internes à l'administration (réclamations et dégrèvements d'office). Ils sont spécialement destinés à désengorger les cours et les tribunaux. Si une réclamation n'est pas introduite auprès du bon centre (Particuliers, Petites et Moyennes Entreprises, Grandes Entreprises), nous devons la transférer en interne. Pour éviter un double comptage, nous devons écarter ces transferts internes du nombre de nouvelles réclamations. La légère différence entre le nombre de réclamations pendantes au 31 décembre et le nombre de réclamations pendantes au 1er janvier s'explique par le fait que certains de ces transferts ne sont pas effectués dans le mois de réception de la réclamation. Nous avons arrêté le traitement des réclamations du précompte immobilier fin novembre 2020 en vue du transfert de cette matière vers la Région wallonne au 1er janvier 2021. Nous avions déjà transféré précédemment les réclamations du précompte immobilier concernant la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale. L'Administration générale de la Fiscalité est une organisation orientée groupes cibles composée de 3 administrations : l'Administration Particuliers ; l'Administration Petites et Moyennes Entreprises ; l'Administration Grandes Entreprises. Il y a quelques exceptions : Jusqu'au 30 juin 2020, l'Administration Particuliers comportait également le Centre polyvalent Eupen qui traitait tous les dossiers de la région germanophone : les particuliers, les petites et moyennes entreprises et les grandes entreprises. Ce centre a été supprimé le 1er juillet 2020. Les dossiers sont à présent traités par les centres P Liège et PME Liège en fonction de la nature des contribuables concernés. L'Administration Petites et Moyennes Entreprises comporte également : le centre de contrôle Bruxelles 4 qui traite les dossiers des parlementaires ; le Centre Étranger qui traitait, jusqu'au 30 juin 2020, tous les dossiers des non-résidents (personnes physiques et sociétés). Le 1er juillet 2020, le nom « Centre Étranger » a été changé en « Centre PME Matières Spécifiques ». Ce centre est compétent pour : le précompte professionnel et le précompte mobilier pour tous les contribuables et pour tous les non-résidents ; l'impôt des non-résidents ; la TVA pour les non-résidents qui sont assujettis à la TVA ; les taxes assimilées à des impôts sur les revenus ; les taxes diverses. L’Administration Particuliers traite à présent les dossiers des non-résidents - personnes physiques qui ne sont pas assujettis à la TVA. Légende : 0 = valeur nulle. Cellule vide = aucune valeur possible. N/B = donnée indisponible. " @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062e8 description "Deze tabel toont per kalenderjaar: het aantal ontvangen bezwaarschriften (voor inkomstenbelastingen, btw, voorheffingen, diverste taksen); het aantal afgesloten bezwaarschriften; het aantal nog te behandelen bezwaarschriften bij het begin en het einde van het jaar. Administratieve geschillen zijn beroepen tegen fiscale heffingen, zoals bepaald in de wet. Het gaat om rechtsmiddelen binnen de administratie (bezwaarschriften en ambtshalve ontheffingen). Ze zijn specifiek gericht op het ontlasten van hoven en rechtbanken. Als een bezwaarschrift niet bij het correcte centrum (Particulieren, Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Grote Ondernemingen) wordt ingediend, moeten we het intern doorsturen. Om dubbeltelling uit te sluiten moeten we dat aantal interne overdrachten uit het aantal nieuwe bezwaarschriften uitsluiten. De kleine verschillen tussen het aantal openstaande bezwaarschriften op 31 december en op 1 januari zijn het gevolg van dergelijke overdrachten wanneer die niet binnen de maand van de ontvangst van het bezwaar werden uitgevoerd. We hebben de behandeling van de bezwaarschriften onroerende voorheffing eind november 2021 stopgezet. Dat komt door de overdracht van die materie naar het Waalse Gewest op 1 januari 2021. We hadden de bezwaarschriften onroerende voorheffing voor het Vlaamse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest reeds eerder aan die gewesten overgedragen. De Algemene Administratie van de Fiscaliteit is een doelgroepgerichte organisatie met drie administraties: de Administratie Particulieren; de Administratie Kleine en Middelgrote Ondernemingen; de Administratie Grote Ondernemingen. Er zijn enkele uitzonderingen: Tot 30 juni 2020 omvatte de Administratie Particulieren ook het Polyvalent centrum Eupen dat alle dossiers van het Duitstalige landsgedeelte behandelde: particulieren, kleine en middelgrote ondernemingen en grote ondernemingen. Op 1 juli 2020 werd dat centrum opgeheven. Die dossiers worden voortaan behandeld door de centra P Luik en KMO Luik, in functie van de aard van de belastingplichtige. De Administratie Kleine en Middelgrote Ondernemingen omvat ook: het controlecentrum Brussel 4 dat de dossiers van de parlementairen behandelt; tot 30 juni 2020 het Centrum Buitenland dat instond voor de behandeling van alle dossiers van niet-inwoners (natuurlijke personen en vennootschappen). Op 1 juli 2020 werd de naam ‘Centrum Buitenland’ veranderd naar ‘KMO Centrum Specifieke Materies’. Dat centrum is bevoegd voor: de bedrijfsvoorheffing en de roerende voorheffing van alle belastingplichtigen en alle niet-inwoners; de belasting van niet inwoners; de btw voor niet-inwoners die aan de btw zijn onderworpen; de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen; de diverse taksen. De Administratie Particulieren behandelt voortaan dossiers van de niet-inwoners - natuurlijke personen die niet aan de btw zijn onderworpen. Legende: 0 = waarde is nul. Lege cel = geen waarde mogelijk. N/B = waarde niet beschikbaar. " @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062e8 description "Diese Tabelle enthält nach Kalenderjahren: Anzahl der eingegangenen Beschwerden (für Einkommensteuern, Mehrwertsteuer, Vorauszahlungen, verschiedene Steuern); Zahl der bearbeiteten Beschwerden; Zahl der zu Beginn und Ende des Jahres anhängigen Beschwerden. Die Verwaltungsstreitigkeiten umfassen Rechtsbehelfe gegen Steuern, wie im Gesetz vorgesehen. Es handelt sich um Beschwerden innerhalb der Verwaltung (Beschwerden und Entlastungen von Amts wegen). Sie sind speziell dazu bestimmt, Gerichte zu entlasten. Wird eine Beschwerde nicht beim richtigen Zentrum (Einzelpersonen, Klein- und Mittelunternehmen, Großunternehmen) eingereicht, müssen wir sie intern weiterleiten. Um Doppelzählungen zu vermeiden, müssen wir diese internen Übertragungen von der Zahl der neuen Beschwerden ausschließen. Der leichte Unterschied zwischen der Zahl der am 31. Dezember anhängigen Beschwerden und der Zahl der am 1. Januar anhängigen Beschwerden ist darauf zurückzuführen, dass einige dieser Überweisungen nicht im Monat des Eingangs der Beschwerde erfolgen. Wir haben die Bearbeitung der Beschwerden des Immobiliensteuervorabzugs Ende November 2020 im Hinblick auf die Übertragung dieses Gegenstands in die Wallonische Region zum 1. Januar 2021 eingestellt. Wir hatten bereits zuvor die Beschwerden aus dem Immobilienvorabzug betreffend die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt übertragen. Die allgemeine Steuerverwaltung ist eine zielgruppenorientierte Organisation, die sich aus drei Verwaltungen zusammensetzt: die besondere Verwaltung; die Verwaltung für kleine und mittlere Unternehmen; die Administration Grandes Entreprises. Es gibt einige Ausnahmen: Bis zum 30. Juni 2020 verfügte die Besondere Verwaltung auch über das polyvalente Eupen-Zentrum, das alle Fälle in der deutschsprachigen Region bearbeitete: Privatpersonen, kleine und mittlere Unternehmen und große Unternehmen. Dieses Zentrum wurde am 1. Juli 2020 abgeschafft. Die Fälle werden nun von den Zentren P Lüttich und KMU Lüttich je nach Art der betroffenen Steuerpflichtigen bearbeitet. Die Verwaltung für kleine und mittlere Unternehmen umfasst außerdem: das Kontrollzentrum Brüssel 4, das sich mit den Dossiers der Abgeordneten befasst; das Ausländerzentrum, das bis zum 30. Juni 2020 alle Fälle von Gebietsfremden (natürliche Personen und Gesellschaften) bearbeitete. Am 1. Juli 2020 wurde der Name „Zentre Étranger“ in „KMU-Zentrum für spezifische Materialien“ geändert. Dieses Zentrum ist zuständig für: den Gewerbevorabzug und den Mobiliensteuervorabzug für alle Steuerpflichtigen und alle Gebietsfremden; die Steuer von Gebietsfremden; die Mehrwertsteuer für Gebietsfremde, die der Mehrwertsteuer unterliegen; Steuern, die Einkommensteuern gleichgestellt sind; verschiedene Steuern. Die Sonderverwaltung bearbeitet nun die Fälle von Gebietsfremden – natürlichen Personen, die nicht mehrwertsteuerpflichtig sind. Legende: 0 = Null. Leeres Feld = kein Wert möglich. N/B = Daten nicht verfügbar." @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062e8 description "This table shows, by calendar year: the number of complaints received (for income taxes, VAT, withholding taxes, miscellaneous taxes); the number of complaints handled; the number of pending complaints at the beginning and end of the year. Administrative disputes include appeals against tax levies, as provided for in the law. These are internal appeals within the administration (complaints and reliefs ex officio). They are specifically intended to decongest courts and tribunals. If a complaint is not lodged with the correct centre (Individuals, Small and Medium-sized Enterprises, Large Enterprises), we must transfer it internally. To avoid double counting, we must exclude these internal transfers from the number of new complaints. The slight difference between the number of complaints pending on 31 December and the number of complaints pending on 1 January is due to the fact that some of these transfers are not carried out within the month of receipt of the complaint. At the end of November 2020 we decided to deal with the claims of the property tax with a view to transferring this matter to the Walloon Region on 1 January 2021. We had previously transferred the claims from the property tax relating to the Flemish Region and the Brussels-Capital Region. The General Tax Administration is a target group oriented organisation composed of 3 administrations: the Special Administration; the Small and Medium-sized Enterprise Administration; the Large Enterprise Administration. There are some exceptions: Until 30 June 2020, the Particuliers Administration also included the Eupen Multivalent Centre, which dealt with all cases in the German-speaking region: individuals, small and medium-sized enterprises and large enterprises. This centre was abolished on 1 July 2020. The cases are now dealt with by the Liège and SME Liège centres depending on the nature of the taxpayers concerned. The Small and Medium-sized Enterprise Administration also includes: the Brussels 4 control centre dealing with parliamentary files; the Centre Etranger, which, until 30 June 2020, dealt with all cases of non-residents (natural persons and companies). On 1 July 2020, the name ‘Centre Étranger’ was changed to ‘SME Centre Specificent Matters’. The Centre is responsible for: professional tax and withholding tax for all taxpayers and for all non-residents; tax on non-residents; VAT for non-residents who are subject to VAT; taxes treated as income taxes; miscellaneous taxes. The Special Administration now deals with cases of non-residents – natural persons who are not subject to VAT. Legend: 0 = zero value. Empty cell = no possible value. N/B = data not available." @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062ed description "Ce tableau donne, par année civile : le nombre de quick wins reçus ; le nombre de quick wins traités avec le détail par : nature du traitement ; délai de traitement. Les quick wins sont une procédure accélérée de traitement pour des erreurs flagrantes constatées par les contribuables dans leur avertissement-extrait de rôle à l'impôt des personnes physiques (par exemple une erreur dans le nombre de personnes à charge). La diminution du nombre de quick wins en 2019 est due à un problème technique qui nous a empêché d’enrôler, en 2019, les quick wins pour l'exercice d’imposition 2019. Ce problème a été résolu pour l'année 2020. Légende : N/B = donnée indisponible. " @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062ed description "Deze tabel toont per kalenderjaar: het aantal ontvangen quick wins; het aantal afgesloten quick wins met een detail van: de aard van de behandeling; de behandelingstermijn. De quick wins zijn een versnelde procedure voor de behandeling van overduidelijke fouten die door de belastingplichtige worden vastgesteld in zijn aanslagbiljet personenbelasting (bijvoorbeeld een fout in het aantal personen ten laste). De vermindering van het aantal quick wins in 2019 is te wijten aan een technisch probleem waardoor we in 2019 geen enkele quick win over het aanslagjaar 2019 konden inkohieren. Voor het jaar 2020 werd dat probleem opgelost. Legende: N/B = waarde niet beschikbaar. " @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062ed description "Diese Tabelle enthält nach Kalenderjahren: Anzahl der erhaltenen Quck wins; Anzahl der im Einzelnen behandelten Quck wins von: Art der Verarbeitung; Bearbeitungszeit. Quck wins ist ein beschleunigtes Verfahren für die Behandlung von offensichtlichen Fehlern, die von den Steuerpflichtigen in ihrem Warnhinweis festgestellt wurden – Auszug aus der Einkommensteuer (z. B. Fehler bei der Zahl der unterhaltsberechtigten Personen). Der Rückgang der Quck-wins-Zahl im Jahr 2019 ist auf ein technisches Problem zurückzuführen, das uns daran hinderte, im Jahr 2019 Quck wins für das Steuerjahr 2019 in Anspruch zu nehmen. Dieses Problem wurde für das Jahr 2020 gelöst. Legende: N/B = Daten nicht verfügbar." @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062ed description "This table shows, by calendar year: the number of quick wins received; the number of quick wins treated in detail by: nature of the treatment; processing time. Quick wins are a fast-track procedure for blatant errors found by taxpayers in their personal tax notice/excerpt (e.g. an error in the number of dependants). The decrease in the number of quick wins in 2019 is due to a technical problem which prevented us from registering the quick wins for the 2019 tax year in 2019. This problem was resolved for the year 2020. Legend: N/B = data not available." @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062f2 description "Ce tableau donne un aperçu du nombre de fois où l'Administration générale de la Fiscalité a interrogé les banques, par année civile et par type d’impôt. Plusieurs institutions financières différentes peuvent avoir été interrogées pour un même contribuable. " @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062f2 description "Deze tabel geeft een overzicht van het aantal keer dat Algemene Administratie van de Fiscaliteit de banken heeft bevraagd, per kalenderjaar en per type belasting. Er kunnen verschillende financiële instellingen bevraagd worden voor eenzelfde belastingplichtige. " @default.
- 6e2fe2e77a164f8d9e05dc3bd811d6222-150ee39b999062f2 description "Diese Tabelle gibt einen Überblick darüber, wie oft die allgemeine Steuerbehörde die Banken befragt hat, aufgeschlüsselt nach Kalenderjahr und Steuerart. Für denselben Steuerpflichtigen können mehrere verschiedene Finanzinstitute befragt worden sein." @default.