Matches in Data.gov.be for { <http://data.gov.be/.well-known/genid/dataset/kulrdr/doi-10-48804/0JQLK7> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 32 of
32
with 100 items per page.
- 0JQLK7 accessRights PUBLIC @default.
- 0JQLK7 bibliographicCitation "Diels, Evelyne, 2025, "Dataset of The Greek Source of the Slavonic Version of Ignatius' Letter to the Romans? A Comparison between MSS Taur. C.I.10, Ath. Chil. 644 and Vindob. Slav. 33", https://doi.org/10.48804/0JQLK7, KU Leuven RDR, V1" @default.
- 0JQLK7 contributor 97170cfdf3cccab116c281e1c91ef24284a060b5 @default.
- 0JQLK7 created "2025-03-27T10:32:25Z" @default.
- 0JQLK7 creator 0009-0001-8176-9019 @default.
- 0JQLK7 description "Cet ensemble de données comprend les transcriptions du codex grec Taurinensis BNU C.I.10 et des codex slaves Athos, Chilandaricus Slav. 644 et Vindobonensis Slav. 33. Ce sont les données que j’ai utilisées pour mon article intitulé «The Greek Source of the Slavonic Version of Ignatius' Letter to the Romans. Comparaison entre le MSS Taur. C.I.10, ath. Chil. 644 et Vindob. Slave. 33» (à confirmer). En ce qui concerne la transcription grecque, j'ai écrit le nomina sacra dans son intégralité et j'ai indiqué les noms propres avec des lettres majuscules. Dans la transcription slave, le nomina sacra est écrit sous sa forme abrégée. J'ai utilisé les directives TEI (P5 Version 4.9.0., dernière mise à jour le 24 janvier 2025, révision f73186978) pour rendre mes transcriptions disponibles électroniquement avec une portée textuelle critique. Il met l’accent sur le contenu textuel de la lettre aux Romains d’Ignace d’Antioche, mais l’ensemble de données ne donne pas de description détaillée du contexte paléographique des codex." @default.
- 0JQLK7 description "Deze dataset bevat de transcripties van de Griekse codex Taurinensis BNU C.I.10 en de Slavische codices Athos, Chilandaricus Slav. 644 en Vindobonensis Slav. 33. Dit zijn de gegevens die ik heb gebruikt voor mijn artikel “The Greek Source of the Slavonic Version of Ignatius' Letter to the Romans. Een vergelijking tussen MSS Taur. C.I.10, Ath. Chil. 644 en Vindob. De slaaf. 33" (voortzetting). Wat de Griekse transcriptie betreft, schreef ik de nomina sacra volledig en gaf ik eigennamen aan met hoofdletters. In de Slavische transcriptie wordt de nomina sacra in verkorte vorm geschreven. Ik heb de TEI-richtlijnen (P5-versie 4.9.0., laatst bijgewerkt op 24 januari 2025, revisie f73186978) gebruikt om mijn transcripties elektronisch beschikbaar te maken met een tekstkritisch bereik. Het benadrukt de tekstuele inhoud van de brief van Ignatius van Antiochië aan de Romeinen, maar de dataset geeft geen gedetailleerde beschrijving van de paleografische context van de codices." @default.
- 0JQLK7 description "Dieser Datensatz enthält die Transkriptionen des griechischen Codex Taurinensis BNU C.I.10 und der slawischen Kodizes Athos, Chilandaricus Slav. 644 und Vindobonensis Slav. 33. Dies sind die Daten, die ich für meinen Artikel „The Greek Source of the Slavonic Version of Ignatius' Letter to the Romans“ (Die griechische Quelle der slawischen Version des Römerbriefs des Ignatius) verwendet habe. Ein Vergleich zwischen MSS Taur. C.I.10, Ath. Chil. 644 und Vindob. Slawisch. 33“ (vorher). Was die griechische Transkription betrifft, so habe ich die Nomina sacra vollständig geschrieben und Eigennamen mit Großbuchstaben angegeben. In der slawischen Transkription werden die Nomina sacra in ihrer abgekürzten Form geschrieben. Ich habe die TEI-Richtlinien (P5 Version 4.9.0., zuletzt aktualisiert am 24. Januar 2025, Revision f73186978) verwendet, um meine Transkriptionen mit einem textkritischen Umfang elektronisch verfügbar zu machen. Es hebt den Textinhalt des Römerbriefs von Ignatius von Antiochia hervor, aber der Datensatz enthält keine detaillierte Beschreibung des paläographischen Kontexts der Codices." @default.
- 0JQLK7 description "This dataset includes the transcriptions of the Greek codex Taurinensis BNU C.I.10 and the Slavonic codices Athos, Chilandaricus Slav. 644 and Vindobonensis Slav. 33. This is the data I used for my article “The Greek Source of the Slavonic Version of Ignatius' Letter to the Romans. A Comparison between MSS Taur. C.I.10, Ath. Chil. 644 and Vindob. Slav. 33” (forthc.). Concerning the Greek transcription, I wrote the nomina sacra in full and I indicated proper names with capital letters. In the Slavonic transcription, the nomina sacra are written in its abbreviated form. I used the TEI guidelines (P5 Version 4.9.0., last updated on 24th January 2025, revision f73186978) for making my transcriptions electronically available with a text-critical scope. It emphasizes the textual content of Ignatius of Antioch’s Letter to the Romans, but the dataset does not give a detailed description of the palaeographic context of the codices." @default.
- 0JQLK7 identifier "doi:10.48804/0JQLK7" @default.
- 0JQLK7 issued "2025-04-02T14:22:55Z" @default.
- 0JQLK7 language BUL @default.
- 0JQLK7 language ENG @default.
- 0JQLK7 modified "2025-04-02T14:22:55Z" @default.
- 0JQLK7 publisher 0419052173 @default.
- 0JQLK7 subject "Languages and literary studies" @default.
- 0JQLK7 title "Dataset of The Greek Source of the Slavonic Version of Ignatius' Letter to the Romans? A Comparison between MSS Taur. C.I.10, Ath. Chil. 644 and Vindob. Slav. 33" @default.
- 0JQLK7 title "Datensatz der griechischen Quelle der slawischen Version von Ignatius 'Brief an die Römer? Ein Vergleich zwischen MSS Taur. C.I.10, Ath. Chil. 644 und Vindob. Slawisch. 33" @default.
- 0JQLK7 title "De Griekse bron van de Slavische versie van Ignatius' brief aan de Romeinen? Een vergelijking tussen MSS Taur. C.I.10, Ath. Chil. 644 en Vindob. De slaaf. 33" @default.
- 0JQLK7 title "Ensemble de données de la source grecque de la version slave de la lettre d'Ignace aux Romains? Comparaison entre le MSS Taur. C.I.10, ath. Chil. 644 et Vindob. Slave. 33" @default.
- 0JQLK7 citedBy genid67377 @default.
- 0JQLK7 type Dataset @default.
- 0JQLK7 contactPoint genid67378 @default.
- 0JQLK7 keyword "Greek" @default.
- 0JQLK7 keyword "Ignatius of Antioch" @default.
- 0JQLK7 keyword "Letter to the Romans" @default.
- 0JQLK7 keyword "Manuscripts" @default.
- 0JQLK7 keyword "Slavonic" @default.
- 0JQLK7 landingPage 0JQLK7 @default.
- 0JQLK7 theme SOCI @default.
- 0JQLK7 theme TECH @default.
- 0JQLK7 version "1" @default.