Matches in Data.gov.be for { <http://data.gov.be/.well-known/genid/dataset/kulrdr/doi-10-48804/P3WWQR> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 34 of
34
with 100 items per page.
- P3WWQR accessRights PUBLIC @default.
- P3WWQR bibliographicCitation "Wu, Yen-Chi, 2023, "A Survey of Irish Writers in The New Yorker, 1940-1980", https://doi.org/10.48804/P3WWQR, KU Leuven RDR, V1" @default.
- P3WWQR contributor 5bd5078d33189b4b7f34a10bb86cba0b0ab1a2f5 @default.
- P3WWQR contributor bf96334420a27ad2c039d651f9f327c5f84fbbb5 @default.
- P3WWQR contributor 0000-0002-2302-6217 @default.
- P3WWQR created "2023-05-14T13:45:10Z" @default.
- P3WWQR creator 0000-0002-2302-6217 @default.
- P3WWQR description "Cet ensemble de données fournit une enquête sur les écrivains irlandais publiant dans le magazine The New Yorker de 1940 à 1980. Méthodologie Je mène l'enquête par le biais de recherches archivistiques et de références secondaires. Les principales sources sont les archives numériques du New Yorker et les New Yorker Records hébergés dans la bibliothèque publique de New York. Paramètres Le calendrier de l’enquête concerne l’expansion internationale du New Yorker au milieu des décennies du XXe siècle. Elle commence en 1940 et se termine en 1980, lorsque l’impact culturel de l’industrie du magazine a été éclipsé par la popularité de la télévision. Pour les besoins du projet, je me concentre sur les contributions « fictionnelles ». Les versets et les écrits plus courts (tels que les chroniques et les critiques de livres) ne sont pas inclus. Par conséquent, les pièces plus courtes de Maeve Brennan sous son alias « la dame à long vent » et les contributions plus courtes de Patricia Collinge ne sont pas incluses dans l'enquête quantitative. Cette enquête comprend à la fois des écrivains irlandais et irlando-américains. L’un des principaux critères de sélection est le lien de l’écrivain avec l’Irlande et la culture irlandaise. Les écrivains irlando-américains dont les œuvres sont plus préoccupées par l'Amérique (irlandaise) que par l'Irlande elle-même sont exclus de l'enquête. Par conséquent, Elizabeth Cullinan et J.P. Donleavy sont incluses, tandis que John O’Hara et Mary McCarthy ne le sont pas. Notes pour les utilisateurs La liste est présentée dans l’ordre chronologique de l’apparition des contributions dans le magazine. Le format de la date suit la convention internationale (ISO8601), c'est-à-dire: année/mois/jour. La date fait référence à la publication des numéros du New Yorker. Le New Yorker est un hebdomadaire, et le calendrier du projet s'étend sur quatre décennies. Cela signifie qu'il y a des milliers de problèmes de dos en cours d'examen. Je reconnais la possibilité qu'il y ait des écrivains irlandais dont les contributions dans le magazine ont échappé à mon attention. En cas d’omission, j’apprécierais la contribution de l’utilisateur pour mettre à jour l’enquête. On espère que cette enquête aidera les chercheurs à étudier les liens de l’Irlande avec l’une des publications les plus influentes des États-Unis. Les enseignants, les étudiants et le grand public peuvent également utiliser cette liste comme guide pour mieux apprécier ces histoires irlandaises fascinantes." @default.
- P3WWQR description "Deze dataset geeft een overzicht van Ierse schrijvers die van 1940 tot 1980 in The New Yorker magazine publiceerden. Methodologie Ik voer de enquête uit door middel van archiefonderzoek en secundaire referenties. De belangrijkste bronnen zijn het digitale archief van The New Yorker en de New Yorker Records gehuisvest in de New York Public Library. Parameters Het tijdsbestek van de enquête heeft betrekking op de internationale expansie van The New Yorker in de middelste decennia van de twintigste eeuw. Het begint in 1940 en eindigt in 1980, toen de culturele impact van de tijdschriftenindustrie werd overschaduwd door de populariteit van televisie. In het kader van het project richt ik me op "fictie"-bijdragen. Vers en kortere geschriften (zoals columnstukken en boekrecensies) zijn niet inbegrepen. Daarom zijn Maeve Brennan's kortere stukken onder haar alias "de langdradige dame" en Patricia Collinge's kortere bijdragen niet opgenomen in de kwantitatieve enquête. Deze enquête omvat zowel Ierse als Iers-Amerikaanse schrijvers. Een belangrijk criterium van de selectie is de band van de schrijver met Ierland en de Ierse cultuur. Iers-Amerikaanse schrijvers wier werken zich meer zorgen maken over (Iers-)Amerika dan over Ierland zelf, worden uitgesloten van de enquête. Daarom zijn Elizabeth Cullinan en J.P. Donleavy inbegrepen, terwijl John O’Hara en Mary McCarthy dat niet zijn. Notities voor gebruikers De lijst wordt gepresenteerd in chronologische volgorde van het verschijnen van de bijdragen in het tijdschrift. Het datumformaat volgt het internationale verdrag (ISO8601), dus: jaar/maand/dag. De datum verwijst naar de publicatie van The New Yorker-nummers. De New Yorker is een wekelijkse, en het tijdsbestek van het project overspant vier decennia. Dit betekent dat er duizenden rugklachten onder de loep worden genomen. Ik erken de mogelijkheid dat er Ierse schrijvers zijn wiens bijdragen in het tijdschrift aan mijn aandacht zijn ontsnapt. Als er een omissie is, zou ik de input van de gebruiker om de enquête bij te werken op prijs stellen. Gehoopt wordt dat deze enquête onderzoekers zal helpen de Ierse connecties met een van de meest invloedrijke publicaties van Amerika te onderzoeken. Leraren, studenten en het grote publiek kunnen deze lijst ook gebruiken als een gids om deze fascinerende Ierse verhalen beter te waarderen." @default.
- P3WWQR description "Dieser Datensatz bietet eine Umfrage unter irischen Schriftstellern, die von 1940 bis 1980 im New Yorker Magazin veröffentlicht wurden. Methodik Ich führe die Umfrage durch Archivrecherchen und Sekundärreferenzen durch. Die Hauptquellen sind das digitale Archiv des New Yorkers und die New Yorker Records, die in der New York Public Library untergebracht sind. Parameter Der Zeitrahmen der Umfrage betrifft die internationale Expansion des New Yorkers in der Mitte der Jahrzehnte des 20. Jahrhunderts. Sie beginnt 1940 und endet 1980, als die kulturelle Wirkung der Zeitschriftenbranche durch die Popularität des Fernsehens in den Schatten gestellt wurde. Für die Zwecke des Projekts konzentriere ich mich auf "Fiktion" -Beiträge. Verse und kürzere Schriften (wie Kolumnenstücke und Buchbesprechungen) sind nicht enthalten. Daher sind Maeve Brennans kürzere Stücke unter ihrem Pseudonym "die langatmige Dame" und Patricia Collinges kürzere Beiträge nicht in der quantitativen Umfrage enthalten. Diese Umfrage umfasst sowohl irische als auch irisch-amerikanische Autoren. Ein Schlüsselkriterium der Auswahl ist die Verbindung des Schriftstellers mit Irland und der irischen Kultur. Irisch-amerikanische Schriftsteller, deren Werke eher um (irisch-)Amerika als um Irland selbst besorgt sind, sind von der Umfrage ausgeschlossen. Daher werden Elizabeth Cullinan und J.P. Donleavy einbezogen, während John O’Hara und Mary McCarthy dies nicht tun. Hinweise für Benutzer Die Liste ist in der chronologischen Reihenfolge des Erscheinens der Beiträge in der Zeitschrift dargestellt. Das Datumsformat folgt der internationalen Konvention (ISO8601), also: Jahr/Monat/Tag. Das Datum bezieht sich auf die Veröffentlichung von The New Yorker-Ausgaben. Der New Yorker ist eine Wochenzeitung, und der Zeitrahmen des Projekts erstreckt sich über vier Jahrzehnte. Dies bedeutet, dass Tausende von Rückenproblemen untersucht werden. Ich erkenne die Möglichkeit an, dass es irische Schriftsteller gibt, deren Beiträge in der Zeitschrift meiner Aufmerksamkeit entgangen sind. Sollte es zu Auslassungen kommen, würde ich mich über die Eingaben des Nutzers zur Aktualisierung der Umfrage freuen. Es ist zu hoffen, dass diese Umfrage Forschern dabei helfen wird, die irischen Verbindungen zu einer der einflussreichsten Veröffentlichungen Amerikas zu untersuchen. Lehrer, Schüler und die breite Öffentlichkeit können diese Liste auch als Leitfaden verwenden, um diese faszinierenden irischen Geschichten besser zu schätzen." @default.
- P3WWQR description "This dataset provides a survey of Irish writers publishing in The New Yorker magazine from 1940 to 1980. Methodology I conduct the survey through archival research and secondary references. The primary sources are The New Yorker's digital archive and the New Yorker Records housed in the New York Public Library. Parameters The timeframe of the survey concerns The New Yorker’s international expansion in the middle decades of the twentieth century. It starts from 1940 and ends in 1980, when the magazine industry’s cultural impact was eclipsed by the popularity of TV. For the purpose of the project, I focus on "fiction" contributions. Verse and shorter writings (such as column pieces and book reviews) are not included. Therefore, Maeve Brennan's shorter pieces under her alias "the long-winded lady" and Patricia Collinge's shorter contributions are not included in the quantatative survey. This survey includes both Irish and Irish-American writers. One key criterium of the selection is the writer’s connection with Ireland and Irish culture. Irish-American writers whose works are more concerned about (Irish-)America rather than Ireland itself are excluded from the survey. Therefore, Elizabeth Cullinan and J.P. Donleavy are included, while John O’Hara and Mary McCarthy are not. Notes for Users The list is presented in the chronological order of the contributions’ appearance in the magazine. The date format follows the international convention (ISO8601), thus: year/month/day. The date refers to the publication of The New Yorker issues. The New Yorker is a weekly, and the timeframe of the project spans four decades. This means that there are thousands of back issues under examination. I acknowledge the possibility that there are Irish writers whose contributions in the magazine escaped my attention. If there is any omission, I would appreciate the user’s input to update the survey. It is hoped that this survey will help researchers investigate the Irish connections with one of America’s most influential publications. Teachers, students, and the general public may also use this list as a guide to better appreciate these fascinating Irish stories." @default.
- P3WWQR identifier "doi:10.48804/P3WWQR" @default.
- P3WWQR issued "2023-09-27T13:34:43Z" @default.
- P3WWQR language ENG @default.
- P3WWQR modified "2023-09-27T13:34:43Z" @default.
- P3WWQR publisher 0419052173 @default.
- P3WWQR subject "Arts" @default.
- P3WWQR subject "Languages and literary studies" @default.
- P3WWQR subject "Other humanities and the arts" @default.
- P3WWQR title "A Survey of Irish Writers in The New Yorker, 1940-1980" @default.
- P3WWQR title "A Survey of Irish Writers in The New Yorker, 1940-1980" @default.
- P3WWQR title "Een overzicht van Ierse schrijvers in The New Yorker, 1940-1980" @default.
- P3WWQR title "Eine Umfrage unter irischen Schriftstellern im New Yorker, 1940-1980" @default.
- P3WWQR citedBy genid67062 @default.
- P3WWQR citedBy genid67063 @default.
- P3WWQR citedBy genid67064 @default.
- P3WWQR type Dataset @default.
- P3WWQR contactPoint genid67065 @default.
- P3WWQR keyword "literature" @default.
- P3WWQR landingPage P3WWQR @default.
- P3WWQR theme EDUC @default.
- P3WWQR theme SOCI @default.
- P3WWQR theme TECH @default.
- P3WWQR version "1" @default.