Matches in Data.gov.be for { ?s <http://purl.org/dc/terms/description> ?o ?g. }
- cf9094657f3ed359b90db80138e094e01d05a104 description "Définition: l'indicateur mesure la proportion de femmes aux cadres supérieurs dans les plus grandes entreprises cotées en bourse. Cotée en bourse signifie que les actions de l'entreprise sont négociées en bourse. Les membres du cadre supérieur sont tous les membres de l'organe de décision le plus élevé de chaque entreprise (c'est-à-dire le président, les administrateurs non exécutifs, les cadres supérieurs et les représentants des salariés, le cas échéant). Les données proviennent d'Eurostat sur la base de la base de données des statistiques sur le genre de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (EIGE)." @default.
- d35fcdafff35b6aac0e6e0f5f5fa87423be45235 description "Begriffsbestimmung: Der Gini-Index misst den Grad der Einkommensungleichheit und kann einen Wert von 0 bis 100 annehmen. Der Gini-Index ist gleich 0, wenn jeder das gleiche Einkommen hat, also mit einer völlig gleichen Verteilung. Ein Wert von 100 entspricht einer völlig ungleichen Verteilung, bei der eine Person das gesamte Einkommen hat und der Rest kein Einkommen hat. Zur Berechnung dieses Indikators wird das verfügbare Nettoäquivalenteinkommen herangezogen. Das verfügbare Nettoeinkommen entspricht der Summe der Bruttoeinkommen aller Haushaltsmitglieder abzüglich Steuern, Sozialbeiträgen und Transfers zwischen Haushalten (EG, 2016). Um das verfügbare Nettoäquivalenteinkommen zu erhalten, wird das verfügbare Nettoeinkommen durch einen Äquivalenzfaktor (die sogenannte modifizierte Äquivalenzskala der OECD) dividiert. Ein Erwachsener hat einen Faktor von 1, jede weitere Person über 14 Jahren einen Faktor von 0,5 und jede weitere Person unter 14 Jahren einen Faktor von 0,3. Das verfügbare Nettoäquivalenteinkommen ermöglicht den Vergleich des Lebensstandards von Personen unter Berücksichtigung der Skaleneffekte, die sich aus einem gemeinsamen Haushalt und der Zusammensetzung der Familie ergeben." @default.
- d35fcdafff35b6aac0e6e0f5f5fa87423be45235 description "Definitie: de Gini-index geeft de mate van inkomensongelijkheid weer en kan een waarde aannemen van 0 tot 100. De Gini-index is gelijk aan 0 als iedereen hetzelfde inkomen heeft, dus bij een volkomen gelijke verdeling. Een waarde van 100 komt overeen met een volkomen ongelijke verdeling, waarbij één persoon al het inkomen en de rest geen inkomen heeft. Om deze indicator te berekenen wordt het netto equivalent beschikbaar inkomen gebruikt. Het netto beschikbaar inkomen is gelijk aan de som van de bruto-inkomens van alle gezinsleden verminderd met belastingen, sociale bijdragen en transferten tussen huishoudens (EC, 2016). Om het netto equivalent beschikbaar inkomen te bekomen wordt het netto beschikbaar inkomen gedeeld door een equivalentiefactor (de zogenaamde gewijzigde equivalentieschaal van de OESO). Een volwassene heeft een factor van 1, elke extra persoon vanaf 14 jaar een factor van 0,5 en elke extra persoon jonger dan 14 jaar een factor van 0,3. Het netto equivalent beschikbaar inkomen laat toe om de levensstandaard van personen te vergelijken rekening houdend met de schaalvoordelen die het gevolg zijn van een gezamenlijke huishouding en met de samenstelling van het gezin." @default.
- d35fcdafff35b6aac0e6e0f5f5fa87423be45235 description "Definition: the Gini index measures the degree of income inequality and can take a value from 0 to 100. The Gini index equals 0 if everyone has the same income, so with a completely equal distribution. A value of 100 corresponds to a completely unequal distribution, where one person has all the income and the rest has no income. The net equivalent disposable income is used to calculate this indicator. Net disposable income is equal to the sum of gross incomes of all household members minus taxes, social contributions and inter-household transfers (EC, 2016). To obtain the net equivalent disposable income, the net disposable income is divided by an equivalence factor (the so-called modified equivalence scale of the OECD). An adult has a factor of 1, each additional person above 14 years old a factor of 0.5 and each additional person under the age of 14 a factor of 0.3. The net equivalent disposable income allows the standard of living of persons to be compared, taking into account the economies of scale resulting from a joint household and the composition of the family." @default.
- d35fcdafff35b6aac0e6e0f5f5fa87423be45235 description "Définition: l’indice de Gini mesure l’inégalité des revenus. Sa valeur varie entre 0 et 100. L’indice de Gini est égal à 0 dans une situation d’égalité parfaite, quand tout le monde perçoit le même revenu. La valeur de 100 correspond à une inégalité absolue, une personne bénéficiant de tous les revenus et les autres d’aucun revenu. Le revenu équivalent net disponible est utilisé pour calculer cet indicateur. Le revenu net disponible est égal à la somme des revenus bruts de tous les membres du ménage, moins les impôts, les cotisations sociales et les transferts entre ménages (CE, 2016). Pour obtenir le revenu équivalent net disponible, le revenu net disponible est divisé par un facteur d'équivalence (l'échelle d'équivalence modifiée de l'OCDE). Un adulte a un facteur de 1, chaque personne supplémentaire à partir de l'âge de 14 ans un facteur de 0,5 et chaque personne supplémentaire de moins de 14 ans un facteur de 0,3. Le revenu équivalent net disponible permet de comparer le niveau de vie des personnes, en tenant compte des économies d'échelle résultant d'un ménage commun et de la composition de la famille." @default.
- d408e20803ed706005782ff1179332e361f4953a description "Begriffsbestimmung: Der Korruptionswahrnehmungsindex misst, inwieweit der öffentliche Sektor eines Landes auf einer Skala von 0 (sehr korrupt) bis 100 (korruptionsfrei) als korrupt wahrgenommen wird. Es handelt sich um einen zusammengesetzten Indikator, der auf Fragebögen und Bewertungen von Korruption durch 13 verschiedene Experten basiert, von denen ein Durchschnitt berechnet wird. Die Daten stammen von Transparency International und werden von Eurostat veröffentlicht." @default.
- d408e20803ed706005782ff1179332e361f4953a description "Definitie: de corruptieperceptie-index meet de mate waarin de overheidssector van een land als corrupt gepercipieerd wordt op een schaal van 0 (zeer corrupt) tot 100 (corruptievrij). Het is een composiete indicator gebaseerd op bevragingen over en beoordelingen van corruptie van 13 verschillende experten, waarvan een gemiddelde wordt berekend. De gegevens komen van Transparency International en worden gepubliceerd door Eurostat." @default.
- d408e20803ed706005782ff1179332e361f4953a description "Definition: the corruption perceptions index measures to what extent a country’s public sector is perceived as corrupt on a scale of 0 (very corrupt) to 100 (corruption-free). It is a composite indicator based on questionnaires on and assessments of corruption by 13 different experts of which an average is calculated. The data come from Transparency International and are published by Eurostat." @default.
- d408e20803ed706005782ff1179332e361f4953a description "Définition: l’indice de perception de corruption mesure la perception du degré de corruption du secteur public, sur une échelle de 0 (très corrompu) à 100 (exempt de corruption). Il s’agit d’un indicateur composite s’appuyant sur des enquêtes et des appréciations de la corruption réalisées auprès de 13 experts différents, sur la base desquelles une moyenne est ensuite calculée. Les données proviennent de Transparency International et publié par Eurostat." @default.
- de32c44d8f888815f3b3bda77775b7b0dd18bcf5 description "Begriffsbestimmung: Das allgemeine Vertrauen wird anhand des Anteils der Teilnehmer an der Europäischen Sozialerhebung (ESS) gemessen, die der Frage "Würden Sie sagen, dass den meisten Menschen im Allgemeinen vertraut werden kann oder dass Sie bei Ihren Kontakten mit Menschen nie zu vorsichtig sein können?" eine Bewertung von mindestens 6 von 10 gegeben haben Die Befragten können eine Antwort auf einer Skala von 0 ("Sie können nie zu vorsichtig sein") bis 10 ("die meisten Menschen sind vertrauenswürdig") geben. Diese Frage wurde in den elf alle zwei Jahre stattfindenden ESS-Umfragen systematisch gestellt. Aufgrund der COVID-19-Pandemie wurde die Erhebung für 2020 auf 2021 verschoben. Der Indikator wird vom FPB auf der Grundlage von Daten aus dem ESS berechnet. Da diese Daten auf Umfragen beruhen, muss eine gewisse Unsicherheit berücksichtigt werden. Die Konfidenzintervalle für diese Daten sind auf Anfrage erhältlich." @default.
- de32c44d8f888815f3b3bda77775b7b0dd18bcf5 description "Definitie: het gegeneraliseerd vertrouwen is het aandeel respondenten van de European Social Survey (ESS) dat minstens 6 op 10 antwoordde op de volgende vraag: "Denkt u, over het algemeen, dat de meeste mensen te vertrouwen zijn, of dat u niet voorzichtig genoeg kunt zijn in de omgang met mensen?". De geïnterviewden kunnen antwoorden op een schaal van nul ("je kunt niet voorzichtig genoeg zijn") tot tien ("de meeste mensen zijn te vertrouwen"). Die vraag kwam telkens aan bod in de elf tweejaarlijkse enquêtes van de ESS. Door de covid-19-pandemie werd de enquête van 2020 uitgesteld naar 2021. Het FPB berekent de indicator met de gegevens van de ESS. Omdat de gegevens op een enquête gebaseerd zijn, moet er rekening gehouden worden met een onzekerheidsmarge. De betrouwbaarheidsintervallen (BI) die met deze gegevens overeenkomen, zijn op verzoek verkrijgbaar." @default.
- de32c44d8f888815f3b3bda77775b7b0dd18bcf5 description "Definition: generalised trust is measured by the proportion of participants to the European Social Survey (ESS) who gave a score of at least 6 out of 10 to the question "Would you say that most people can generally be trusted, or that you can never be too careful in your contacts with people?" Respondents can give an answer on a scale from 0 ("you can never be too careful") to 10 ("most people are trustworthy"). This question was systematically asked in the eleven biennial ESS surveys. Due to the Covid-19 pandemic, the survey for 2020 was postponed to 2021. The indicator is calculated by the FPB based on data from the ESS. Since these data are based on surveys, a margin of uncertainty must be considered. The confidence intervals for these data are available on request." @default.
- de32c44d8f888815f3b3bda77775b7b0dd18bcf5 description "Définition: la confiance généralisée est mesurée par la part des participants à l'Enquête sociale européenne (ESS) qui répondent un minimum de 6 sur 10 à la question "Diriez-vous que l’on peut généralement faire confiance à la plupart des personnes, ou que l'on n'est jamais trop prudent dans ses contacts avec les gens?" Les personnes interrogées peuvent indiquer une réponse sur une échelle de 0 ("on n'est jamais trop prudent") à 10 ("la plupart des personnes sont dignes de confiance"). Cette question a systématiquement été posée dans les onze enquêtes ESS bisannuelles. Suite à la pandémie Covid-19 l'enquête de 2020 a été postposée à 2021. L'indicateur est calculé par le BFP sur la base des données provenant d'ESS. Comme ces données sont basées sur des enquêtes, il faut tenir compte d’une marge d’incertitude. Les intervalles de confiance (IC) correspondant à ces données sont disponibles sur demande." @default.
- dead4b9a47724fedc0b94d7f28b09a8dbe0a7e07 description "Begriffsbestimmung: Anteil der im ökologischen Landbau genutzten landwirtschaftlichen Fläche an der gesamten landwirtschaftlichen Fläche. „Die ökologische/biologische Produktion ist ein Gesamtsystem der landwirtschaftlichen Betriebsführung und der Lebensmittelerzeugung, das bewährte Umweltpraktiken, ein hohes Maß an biologischer Vielfalt, die Erhaltung der natürlichen Ressourcen, die Anwendung hoher Tierschutzstandards und eine Produktionsmethode kombiniert, die der Präferenz bestimmter Verbraucher für Produkte entspricht, die unter Verwendung natürlicher Stoffe und Verfahren hergestellt werden“ (Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates über die ökologische/biologische Produktion; Amtsblatt der Europäischen Union vom 20.7.2007). Statistics Belgium organisiert diese Datenerhebung in Belgien und stellt die Ergebnisse insbesondere Eurostat zur Verfügung. Die hier verwendeten Daten stammen von Eurostat, das detaillierte und vergleichbare Ergebnisse zwischen den EU-Mitgliedstaaten veröffentlicht." @default.
- dead4b9a47724fedc0b94d7f28b09a8dbe0a7e07 description "Definitie: het aandeel van de gebruikte landbouwoppervlakte door de biologische landbouw in de totale landbouwoppervlakte. "De biologische productie is een alomvattend systeem van landbouwbeheer en levensmiddelenproductie waarbij de beste praktijken op milieugebied worden gecombineerd met een hoog niveau van biodiversiteit, de instandhouding van natuurlijke hulpbronnen, de toepassing van strenge normen op het gebied van dierenwelzijn en een productie die is afgestemd op de voorkeur van bepaalde consumenten voor producten die worden vervaardigd met natuurlijke stoffen en procedés" (Verordening (EG) nr. 834/2007 inzake biologische productie; Publicatieblad van de Europese Unie, 20/7/2007). Statistics Belgium organiseert in België de inzameling van deze gegevens en stelt de resultaten ervan ter beschikking, onder meer aan Eurostat. De hier gebruikte gegevens komen van Eurostat dat gedetailleerde en vergelijkbare data voor de EU-lidstaten publiceert." @default.
- dead4b9a47724fedc0b94d7f28b09a8dbe0a7e07 description "Definition: the share of the agricultural area used in organic farming in relation to the total agricultural area. “Organic production is an overall system of farm management and food production that combines best environmental practices, a high level of biodiversity, the preservation of natural resources, the application of high animal welfare standards and a production method in line with the preference of certain consumers for products produced using natural substances and processes” (Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production; Official Journal of the European Union, 20/7/2007). Statistics Belgium organises this data collection in Belgium and makes the results available, in particular to Eurostat. The data used here come from Eurostat, which publishes detailed and comparable results between EU Member States." @default.
- dead4b9a47724fedc0b94d7f28b09a8dbe0a7e07 description "Définition: la part de la surface agricole exploitée en agriculture biologique par rapport à la surface agricole totale. "La production biologique est un système global de gestion agricole et de production alimentaire qui allie les meilleures pratiques environnementales, un haut degré de biodiversité, la préservation des ressources naturelles, l'application de normes élevées en matière de bien-être animal et une méthode de production respectant la préférence de certains consommateurs à l'égard de produits obtenus grâce à des substances et à des procédés naturels." (Règlement (CE) n° 834/2007 relatif à la production biologique; Journal officiel de l'Union européenne, 20/7/2007). Statistics Belgium organise en Belgique la récolte de ces données et en met les résultats à disposition, notamment d'Eurostat. Les données utilisées ici proviennent d'Eurostat qui publie des résultats détaillés et comparables entre les États membres de l'UE." @default.
- ea50f4d531edd77ee7c715ffd7c7844f5e32e221 description "Begriffsbestimmung: Das Sicherheitsgefühl im öffentlichen Raum ist der Anteil der Befragten der Europäischen Sozialerhebung (ESS), die die folgende Frage mit „sehr sicher“ oder „sicher“ beantwortet haben: „Wie sicher fühlen Sie sich – oder würden Sie – in diesem Bereich nach Einbruch der Dunkelheit allein spazieren gehen?“ Diese Frage wurde in jeder der elf halbjährlichen ESS-Erhebungen behandelt. Aufgrund der COVID-19-Pandemie wurde die Erhebung für 2020 auf 2021 verschoben. Der FPB berechnet den Indikator anhand der ESS-Daten. Da diese Daten auf einer Umfrage beruhen, muss eine gewisse Unsicherheit berücksichtigt werden. Die Konfidenzintervalle für diese Daten sind auf Anfrage erhältlich." @default.
- ea50f4d531edd77ee7c715ffd7c7844f5e32e221 description "Definitie: het veiligheidsgevoel in de openbare ruimte is het aandeel van de respondenten van de European Social Survey (ESS) dat "heel erg veilig" of "veilig" antwoordt op de vraag: "Als u in het donker in uw eentje door deze buurt loopt hoe veilig voelt u zich dan?". Die vraag kwam telkens aan bod in de elf tweejaarlijkse enquêtes van de ESS. Door de covid-19-pandemie werd de enquête van 2020 uitgesteld naar 2021. Het FPB berekent de indicator met de gegevens van de ESS. Omdat de gegevens op een enquête gebaseerd zijn, moet er rekening gehouden worden met een onzekerheidsmarge. De betrouwbaarheidsintervallen (BI) die met deze gegevens overeenkomen, zijn op verzoek verkrijgbaar." @default.
- ea50f4d531edd77ee7c715ffd7c7844f5e32e221 description "Definition: the security feeling in public spaces is the share of respondents of the European Social Survey (ESS) that answered "very safe" or "safe" to the following question: “How safe do you – or would you - feel walking alone in this area after dark?”. This question was covered in each of the eleven biannual ESS surveys. Due to the Covid-19 pandemic, the survey for 2020 was postponed to 2021. The FPB calculates the indicator using the ESS data. Since these data are based on a survey, a margin of uncertainty has to be taken into account. The confidence intervals for these data are available on request." @default.
- ea50f4d531edd77ee7c715ffd7c7844f5e32e221 description "Définition: le sentiment de sécurité dans l'espace public correspond à la part des participants à l'Enquête sociale européenne (ESS) qui répond "tout à fait en sécurité" ou "en sécurité" à la question suivante: "Dans quelle mesure vous sentez-vous (ou sentiriez-vous) en sécurité seul le soir dans votre quartier?" Cette question a été systématiquement posée dans les onze enquêtes ESS bisannuelles. Suite à la pandémie Covid-19 l'enquête de 2020 a été postposée à 2021. L'indicateur est calculé par le BFP sur la base des données provenant d'ESS. Comme ces données sont basées sur des enquêtes, il faut tenir compte d’une marge d’incertitude. Les intervalles de confiance (IC) correspondant à ces données sont disponibles sur demande." @default.
- efc4b7752ad803fe997490d2859ca522afdd9aa8 description "Begriffsbestimmung: gefährliche Abfälle sind Abfälle, die Risiken für die Gesundheit und/oder die Umwelt bergen: Entzündbare, explosive, reizende, toxische Produkte... Dieser Abfall ist gesetzlich nach Art und Branche definiert. Die Menge gefährlicher Abfälle ist die Menge, die von allen Wirtschaftszweigen (NACE) und von Haushalten produziert wird. Der Indikator wird in Kilogramm pro Kopf ausgedrückt. Statistics Belgium organisiert diese Datenerhebung in Belgien und stellt die Ergebnisse insbesondere Eurostat zur Verfügung. Die hier verwendeten Daten stammen von Eurostat, das detaillierte und vergleichbare Ergebnisse zwischen den EU-Mitgliedstaaten veröffentlicht." @default.
- efc4b7752ad803fe997490d2859ca522afdd9aa8 description "Definitie: gevaarlijk afval is afval dat een risico vormt voor de gezondheid en/of het milieu: ontvlambaar, ontplofbaar, irriterend, giftig... Dat afval is wettelijk vastgelegd per type en per activiteitssector. De hoeveelheid gevaarlijk afval is de geproduceerde hoeveelheid door alle economische activiteiten (NACE) en door de huishoudens. De indicator wordt uitgedrukt in kilogram per inwoner. Statistics Belgium organiseert in België de inzameling van deze gegevens en stelt de resultaten ervan ter beschikking, onder meer aan Eurostat. De hier gebruikte gegevens komen van Eurostat dat gedetailleerde en vergelijkbare data voor de EU-lidstaten publiceert." @default.
- efc4b7752ad803fe997490d2859ca522afdd9aa8 description "Definition: hazardous waste is waste that presents risks to health and/or the environment: flammable, explosive, irritating, toxic products... This waste is legally defined by type and industry. The quantity of hazardous waste is the quantity produced by all economic activities (NACE) and by households. The indicator is expressed in kilogrammes per capita. Statistics Belgium organises this data collection in Belgium and makes the results available, in particular to Eurostat. The data used here come from Eurostat, which publishes detailed and comparable results between EU Member States." @default.
- efc4b7752ad803fe997490d2859ca522afdd9aa8 description "Définition: les déchets dangereux sont des déchets qui présentent des risques pour la santé et/ou l’environnement: produits inflammables, explosifs, irritants, toxiques… Ces déchets sont définis légalement par type et par secteur d’activité. La quantité de déchets dangereux est la quantité produite par l'ensemble des activités économiques (NACE) et par les ménages. L'indicateur est exprimé en kilogrammes par habitant. Statistics Belgium organise en Belgique la récolte de ces données et en met les résultats à disposition, notamment d'Eurostat. Les données utilisées ici proviennent d'Eurostat qui publie des résultats détaillés et comparables entre les États membres de l'UE." @default.
- f288a1db531ebc9b4e6ab4e99ac5c949c54217d4 description "Begriffsbestimmung: Der Indikator misst den Anteil des Einkommens der unteren 40 Prozent der Bevölkerung. Das verwendete Einkommenskonzept ist das gesamte verfügbare Haushaltseinkommen." @default.
- f288a1db531ebc9b4e6ab4e99ac5c949c54217d4 description "Definitie: de indicator meet het inkomensaandeel dat de onderste 40% van de bevolking ontvangt. Het gebruikte inkomensbegrip is het totale beschikbare huishoudinkomen." @default.
- f288a1db531ebc9b4e6ab4e99ac5c949c54217d4 description "Definition: the indicator measures the share of income received by the bottom 40 per cent of the population. The income concept used is total disposable household income." @default.
- f288a1db531ebc9b4e6ab4e99ac5c949c54217d4 description "Définition: l'indicateur mesure la part des revenus perçus par les 40% les plus pauvres de la population. Le concept de revenu utilisé est le revenu total disponible des ménages." @default.
- f5b4de7fa234d4f800b9ca899ce0da02a697729d description "Begriffsbestimmung: Anteil der jungen Menschen (15 bis 29 Jahre), die die beiden folgenden Voraussetzungen erfüllen: a) sie sind nicht erwerbstätig und b) haben in den vier Wochen vor dem Vorstellungsgespräch keine Ausbildung oder Ausbildung besucht. Die Daten stammen aus der Arbeitskräfteerhebung (AKE). Statistics Belgium organisiert diese EU-harmonisierte Erhebung in Belgien und stellt die Ergebnisse insbesondere Eurostat zur Verfügung. Die Methodik dieser Umfrage wurde mehrmals überarbeitet, und der Vergleich von Daten über mehrere Jahre erfordert Vorsicht. Unter anderem aufgrund von Änderungen in der Definition von Arbeitslosigkeit nach einer neuen europäischen Rahmenverordnung können die Daten ab 2021 nicht direkt mit denen von 2020 verglichen werden. Von nun an werden Personen, die länger als drei Monate vorübergehend arbeitslos sind, nicht mehr als erwerbstätig, sondern als arbeitslos oder nicht erwerbstätig gezählt, abhängig von den Antworten auf die Fragen zur Arbeitssuche und -verfügbarkeit." @default.
- f5b4de7fa234d4f800b9ca899ce0da02a697729d description "Definitie: het aandeel jongeren (van 15 tot 29 jaar) dat voldoet aan de volgende twee voorwaarden: (a) ze zijn niet tewerkgesteld en (b) zij hebben geen onderwijs of opleiding gevolgd tijdens de vier weken voorafgaand aan het interview. De gegevens zijn gebaseerd op de Enquête naar de arbeidskrachten (EAK). Statistics Belgium organiseert in België deze binnen de EU geharmoniseerde enquête en stelt de resultaten ervan ter beschikking, onder meer aan Eurostat. De methodologie van deze enquête werd meermaals herzien en gegevens over meerdere jaren vergelijken, vergt de nodige voorzichtigheid. Onder andere door wijzigingen in de definitie van werkloosheid naar aanleiding van een nieuw Europees kaderreglement kunnen de gegevens vanaf 2021 niet direct vergeleken worden met die van 2020. Voortaan zullen personen die tijdelijk werkloos zijn voor een duur van meer dan drie maanden niet meer bij de werkenden maar bij de werklozen of inactieven gerekend worden, afhankelijk van de antwoorden op de vragen naar het zoeken naar werk en het beschikbaar zijn." @default.
- f5b4de7fa234d4f800b9ca899ce0da02a697729d description "Definition: the proportion of young people (aged 15 to 29 years) who meet the following two conditions: (a) they are not employed and (b) have not attended any training or education during the four weeks prior to the interview. The data come from the Labour Force Survey (LFS). Statistics Belgium organises this EU-harmonised survey in Belgium and makes the results available, in particular to Eurostat. The methodology of this survey has been revised several times, and comparing data across multiple years requires caution. Due to, among other things, changes in the definition of unemployment following a new European framework regulation, the data from 2021 onwards cannot be directly compared with those of 2020. From now on, persons who are temporarily unemployed for more than three months will no longer be counted as employed but as unemployed or inactive, depending on the answers to the questions on job search and availability." @default.
- f5b4de7fa234d4f800b9ca899ce0da02a697729d description "Définition: la part des jeunes (de 15 ans à 29 ans) qui répondent aux deux conditions suivantes: (a) ils n'ont pas d'emploi et (b) n'ont pas suivi de formation ou d'enseignement au cours des quatre semaines précédant l'interview. Les données utilisées se basent sur l’Enquête sur les forces de travail (EFT). Statistics Belgium organise en Belgique cette enquête harmonisée au niveau de l'UE et en met les résultats à disposition, notamment d'Eurostat. La méthodologie de cette enquête a été revue plusieurs fois et la comparaison des données sur plusieurs années doit être faite avec prudence. Entre autres en raison de changements dans la définition du chômage à la suite d'un nouveau règlement-cadre européen, les données à partir de 2021 ne peuvent pas être directement comparées à celles de 2020. Désormais, les personnes qui sont temporairement au chômage pendant plus de trois mois ne seront plus comptées parmi les actifs occupés mais parmi les chômeurs ou les inactifs, en fonction des réponses aux questions sur la recherche et la disponibilité d'un emploi." @default.
- f88566c6f8ca9a01a53e26311a339d52b82f7901 description "Begriffsbestimmung: die jährliche Zahl der von Luftfahrzeugen pro 100 Flugstunden in belgischen und umliegenden Gewässern beobachteten betrieblichen Ölverschmutzungen ist das Verhältnis der Zahl der illegalen betrieblichen Einleitungen durch Schiffe auf See und entlang der Küsten der belgischen Nordseeregion zur Zahl der Flugstunden des Kontrollflugzeugs. Die Daten stammen aus der Management Unit des mathematischen Modells der Nordsee." @default.
- f88566c6f8ca9a01a53e26311a339d52b82f7901 description "Definitie: het jaarlijkse aantal per vliegtuig waargenomen operationele olieverontreinigingen per honderd vlieguren in en rondom de Belgische wateren, is de verhouding tussen het aantal illegale operationele lozingen door schepen op zee en langs de kusten van het Belgische Noordzeegebied en het aantal vlieguren van het controlevliegtuig. De gegevens komen van de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee." @default.
- f88566c6f8ca9a01a53e26311a339d52b82f7901 description "Definition: the annual number of observations of operational oil pollution made by aircraft per 100 flight hours in Belgian and surrounding waters is the ratio of the number of illegal operational discharges by vessels at sea and along the coasts of the Belgian North Sea region to the number of flight hours of the control aircraft. The data come from the Management Unit of the Mathematical Model of the North Sea." @default.
- f88566c6f8ca9a01a53e26311a339d52b82f7901 description "Définition: le nombre annuel de cas de pollution opérationnelle aux hydrocarbures constatés par avion par cent heures de vol dans les eaux belges et environnantes est le rapport entre le nombre de rejets opérationnels illégaux libérés par les navires en mer et le long des côtes des territoires maritimes belges et le nombre d'heures de vol de l'avion de contrôle. Les données proviennent de l'Unité de gestion du modèle mathématique de la mer du Nord." @default.
- fc4917f9d4f4a0ceaf18749462cc1e9a4e28f46f description "Begriffsbestimmung: Anteil der Bevölkerung ab 15 Jahren mit psychischen Störungen. Eine Person gilt als in einer solchen Situation, wenn mindestens vier Symptome auf der Grundlage der folgenden zwölf Fragen hervorgehoben werden: Konzentrieren Sie sich auf das, was Sie tun? Haben Sie aufgrund von Sorgen viel Schlaf verloren?; Haben Sie das Gefühl, im Leben nützlich zu sein? Fühlen Sie sich in der Lage, Entscheidungen zu treffen? Haben Sie sich ständig angespannt oder gestresst gefühlt?; Haben Sie das Gefühl, dass Sie Ihre Schwierigkeiten nicht bewältigen können?; Warst du in der Lage, deine täglichen Aktivitäten zu genießen (zu genießen)?; Sind Sie in der Lage, mit Ihren Problemen fertig zu werden?; Warst du unglücklich und deprimiert? Haben Sie das Vertrauen in sich selbst verloren? Haben Sie sich selbst für wertlos gehalten? Hast du dich einigermaßen glücklich gefühlt, alles in allem?" @default.
- fc4917f9d4f4a0ceaf18749462cc1e9a4e28f46f description "Definitie: aandeel van de bevolking van 15 jaar en ouder met psychische stoornissen. Een persoon wordt geacht zich daarin te bevinden wanneer ten minste vier symptomen worden geïdentificeerd op basis van de volgende twaalf vragen: Hebt u zich kunnen concentreren op uw bezigheden?; Bent u door zorgen veel slaap tekort gekomen?; Hebt u het gevoel gehad zinvol bezig te zijn?; Voelde u zich in staat om beslissingen (over dingen) te nemen?; Hebt u het gevoel gehad dat u voortdurend onder druk stond?; Hebt u het gevoel gehad dat u uw moeilijkheden niet de baas kon?; Hebt u plezier kunnen beleven aan uw gewone, dagelijkse bezigheden?; Bent u in staat geweest uw problemen onder ogen te zien?; Hebt u zich ongelukkig of neerslachtig gevoeld?; Bent u het vertrouwen in uzelf kwijtgeraakt?; Hebt u zich als een waardeloos iemand beschouwd?; Hebt u zich alles bij elkaar redelijk gelukkig gevoeld?." @default.
- fc4917f9d4f4a0ceaf18749462cc1e9a4e28f46f description "Definition: the proportion of the population aged 15 and over with mental disorders. A person is considered to be in such a situation when at least four symptoms are highlighted on the basis of the following twelve questions: Have you been able to concentrate on whatever you're doing?; Have you had lost much sleep due to worry?; Have you felt like you were being useful in life?; Have you felt capable of making decisions?; Have you felt constantly tense or stressed?; Have you felt like you couldn't cope with your difficulties?; Have you been able to enjoy (gain satisfaction from) your day-to-day activities?; Have you been able to cope with your problems?; Have you been unhappy and depressed?; Have you lost confidence in yourself?; Have you considered yourself to be worthless?; Have you been feeling reasonably happy, all things considered?" @default.
- fc4917f9d4f4a0ceaf18749462cc1e9a4e28f46f description "Définition: part de la population de 15 ans et plus souffrant de troubles de santé mentale. Une personne est considérée comme étant dans une telle situation lorsqu’au moins quatre symptômes sont mis en évidence sur la base des douze questions suivantes: Avez-vous été capable de vous concentrer sur tout ce que vous faisiez?; Avez-vous manqué de sommeil à cause de vos soucis?; Avez-vous eu le sentiment de jouer un rôle utile dans la vie?; Vous êtes-vous senti(e) capable de prendre des décisions?; Vous êtes-vous senti(e) constamment tendu(e) ou stressé(e)?; Avez-vous eu le sentiment que vous ne pourriez pas surmonter vos difficultés?; Avez-vous été capable d’apprécier (de tirer satisfaction de) vos activités quotidiennes normales?; Avez-vous été capable de faire face à vos problèmes?; Avez-vous été malheureux(se) et déprimé(e)?; Avez-vous perdu confiance en vous-même?; Vous êtes-vous considéré(e) comme quelqu’un qui ne valait rien?; Vous êtes-vous senti(e) raisonnablement heureux(se), tout bien considéré?." @default.
- 60747ea1f0917b7662554a8e53d07542bf5f4c3a description "Federaal administratief openbaar ambt: - Verdeling - Verdeling per organisatie " @default.
- 60747ea1f0917b7662554a8e53d07542bf5f4c3a description "Federal administrative civil service: - Distribution - Breakdown by organisation" @default.
- 60747ea1f0917b7662554a8e53d07542bf5f4c3a description "Fonction publique administrative fédérale: - Distribution - Répartition par organisations " @default.
- 60747ea1f0917b7662554a8e53d07542bf5f4c3a description "Föderaler öffentlicher Verwaltungsdienst: - Verteilung - Aufschlüsselung nach Organisationen" @default.
- 6c67dec8922d2b88280e551a0515c42affaf41e3 description "Federaal administratief openbaar ambt: - Pensioen - Gemiddelde pensioenleeftijd - Anciënniteit - Gemiddelde leeftijd van personeelsleden " @default.
- 6c67dec8922d2b88280e551a0515c42affaf41e3 description "Federal administrative civil service: - Pensions - Average retirement age - Seniority - Average age of staff" @default.
- 6c67dec8922d2b88280e551a0515c42affaf41e3 description "Fonction publique administrative fédérale: - Pensions - Age moyen de départ à la pension - Ancienneté - Age moyen des agents " @default.
- 6c67dec8922d2b88280e551a0515c42affaf41e3 description "Föderaler öffentlicher Verwaltungsdienst: - Ruhegehälter - Durchschnittliches Renteneintrittsalter - Vorgeschichte - Durchschnittsalter der Agenten" @default.
- 8de4e050f572d103dc87f8b6b2710af63003fe65 description "Federaal administratief openbaar ambt: - Telewerk - Transport - Woonplaats - Werkplaats - Verdeling naar werktijd " @default.
- 8de4e050f572d103dc87f8b6b2710af63003fe65 description "Federal administrative civil service: - Distribution of teleworkers - Transport - Home - Workplace - Breakdown by working time" @default.
- 8de4e050f572d103dc87f8b6b2710af63003fe65 description "Fonction publique administrative fédérale: - Répartition des télétravailleurs - Transport - Domicile - Lieu de travail - Répartition selon le temps de travail " @default.
- 8de4e050f572d103dc87f8b6b2710af63003fe65 description "Föderaler öffentlicher Verwaltungsdienst: - Verteilung der Telearbeiter - Verkehr - zu Hause - Arbeitsort - Verteilung nach Arbeitszeit" @default.
- 8f597faade41f577cecb6c9f6ef91da41fdcd517 description "Federaal administratief openbaar ambt: - Verdeling van klasses in niveau A - Verdeling mandaathouders - CIPH " @default.
- 8f597faade41f577cecb6c9f6ef91da41fdcd517 description "Federal administrative civil service: - Proportion of A-level classes - Distribution of representatives - Evolution DTC" @default.
- 8f597faade41f577cecb6c9f6ef91da41fdcd517 description "Fonction publique administrative fédérale: - Proportion des classes de niveau A - Répartition des mandataires - Evolution CIPH " @default.
- 8f597faade41f577cecb6c9f6ef91da41fdcd517 description "Föderaler öffentlicher Verwaltungsdienst: Anteil der Klassen der Stufe A - Verteilung der Bevollmächtigten - Entwicklung CIPH" @default.
- 9fe54bc07d9701d5b5a188bfe29f53326459ebc4 description "Federaal administratief openbaar ambt: - Evolutie - Verdeling - Verdeling per organisatie " @default.
- 9fe54bc07d9701d5b5a188bfe29f53326459ebc4 description "Federal administrative civil service: - Evolution - Distribution - Breakdown by organisation" @default.
- 9fe54bc07d9701d5b5a188bfe29f53326459ebc4 description "Fonction publique administrative fédérale: - Evolution - Répartition - Répartition par organisations " @default.
- 9fe54bc07d9701d5b5a188bfe29f53326459ebc4 description "Föderaler öffentlicher Verwaltungsdienst: - Evolution - Verteilung - Aufschlüsselung nach Organisationen" @default.
- ab7c6fd5c8ed17fb806c4fd2e4bce85db320b388 description "Federaal administratief openbaar ambt: - Taalkennis - Opleidingen " @default.
- ab7c6fd5c8ed17fb806c4fd2e4bce85db320b388 description "Federal administrative civil service: - Language proficiency - Training" @default.
- ab7c6fd5c8ed17fb806c4fd2e4bce85db320b388 description "Fonction publique administrative fédérale: - Maîtrise des langues - Formations " @default.
- ab7c6fd5c8ed17fb806c4fd2e4bce85db320b388 description "Föderaler öffentlicher Verwaltungsdienst: - Sprachkenntnisse - Schulungen" @default.
- c62fe446dae1961e675a917635bb9dac5f66ffd0 description "Federaal administratief openbaar ambt: - Personeelsbestand - Verdeling - Leeftijdspiramide - Evolutie - Ziekte " @default.
- c62fe446dae1961e675a917635bb9dac5f66ffd0 description "Federal administrative civil service: - Changes in staff numbers - Distribution - Pyramid of ages - Evolution of the distribution - Diseases" @default.
- c62fe446dae1961e675a917635bb9dac5f66ffd0 description "Fonction publique administrative fédérale: - Evolution des effectifs - Répartition - Pyramide des âges - Evolution de la répartition - Maladies " @default.
- c62fe446dae1961e675a917635bb9dac5f66ffd0 description "Föderaler öffentlicher Verwaltungsdienst: - Entwicklung des Personalbestands - Verteilung - Alterspyramide - Entwicklung der Verteilung - Krankheiten" @default.
- 063ELJ description "Alors que le blé est une bonne source de fer (Fe) et de zinc (Zn), leur bioaccessibilité est limitée en raison de la chélation avec l'acide phytique. La germination du blé à 26 °C a réduit la teneur en phytate de 25 à 40 % et augmenté la bioaccessibilité (déterminée par un test de digestion in vitro) de 1,5 à 2,7 fois (Fe) et de 1,6 à 2,3 fois (Zn), en fonction du temps de germination (48 à 120 h). L'application ultérieure de digesteurs in vitro aux cellules de Caco-2 a montré que la germination pendant 120 h à 26 °C n'améliorait pas la biodisponibilité du Fe de blé, alors qu'elle augmentait la biodisponibilité du Zn de 1,6 fois. Lorsque les digesteurs in vitro ont été exposés à des gradients diffusifs en couche mince (DGT) avec de la résine Chelex, qui lie les ions minéraux libres, la germination a provoqué la libération de complexes Fe non-labiles et de certains complexes Zn labiles. Ce dernier a entraîné des niveaux plus élevés de formes biodisponibles de Zn dans le blé." @default.
- 063ELJ description "Hoewel tarwe een goede bron van ijzer (Fe) en zink (Zn) is, is hun biotoegankelijkheid beperkt als gevolg van chelatie met fytinezuur. Kiemtarwe bij 26 °C verminderde het fytaatgehalte met 25-40 % en verhoogde de biotoegankelijkheid (bepaald met een in vitro digestietest) 1,5-2,7 keer (Fe) en 1,6-2,3 keer (Zn), afhankelijk van de kiemtijd (48-120 uur). Latere toepassing van in vitro digests op Caco-2-cellen toonde aan dat het ontkiemen gedurende 120 uur bij 26 °C de biologische beschikbaarheid van tarwefe niet verbeterde, terwijl het de biologische beschikbaarheid van Zn 1,6-voudig verhoogde. Toen de in vitro digests werden blootgesteld aan diffuse gradiënten in dunne film (DGT) met Chelex-hars, die vrije minerale ionen bindt, bleek ontkieming het vrijkomen van niet-labile Fe-complexen en sommige labiele Zn-complexen te hebben veroorzaakt. Dit laatste resulteerde in hogere niveaus van biologisch beschikbare vormen van Zn in tarwe." @default.
- 063ELJ description "While wheat is a good source of iron (Fe) and zinc (Zn), their bioaccessibility is limited due to chelation with phytic acid. Sprouting wheat at 26 °C reduced the phytate content by 25 – 40 % and increased bioaccessibility (determined with an in vitro digestion assay) 1.5 – 2.7 times (Fe) and 1.6 – 2.3 times (Zn), depending on the sprouting time (48 – 120 h). Subsequent application of in vitro digests to Caco-2 cells showed that sprouting for 120 h at 26 °C did not enhance wheat Fe bioavailability, while it increased Zn bioavailability 1.6-fold. When the in vitro digests were exposed to diffusive gradients in thin film (DGT) with Chelex resin, which binds free mineral ions, sprouting was found to have caused release of non-labile Fe complexes and some labile Zn complexes. The latter resulted in higher levels of bioavailable forms of Zn in wheat." @default.
- 063ELJ description "Während Weizen eine gute Quelle für Eisen (Fe) und Zink (Zn) ist, ist ihre Bioverfügbarkeit aufgrund der Chelatbildung mit Phytinsäure begrenzt. Sprießender Weizen bei 26 °C reduzierte den Phytatgehalt um 25-40 % und erhöhte die Bioverfügbarkeit (bestimmt mit einem In-vitro-Verdauungstest) um das 1,5- bis 2,7-fache (Fe) und um das 1,6- bis 2,3-fache (Zn), abhängig von der Keimzeit (48-120 h). Die anschließende Anwendung von In-vitro-Verdauungen auf Caco-2-Zellen zeigte, dass das Keimen für 120 Stunden bei 26 °C die Bioverfügbarkeit von Weizenfe nicht erhöhte, während es die Bioverfügbarkeit von Zn um das 1,6-Fache erhöhte. Als die In-vitro-Verdauungen diffusiven Gradienten in Dünnschicht (DGT) mit Chelex-Harz ausgesetzt wurden, das freie Mineralionen bindet, wurde festgestellt, dass Sprießen die Freisetzung von nicht-labilen Fe-Komplexen und einigen labilen Zn-Komplexen verursacht hat. Letzteres führte zu einem höheren Gehalt an bioverfügbaren Formen von Zn in Weizen." @default.
- 07SS6R description "Ceilometer (Vaisala CL-31) opnames gemaakt in het Belgische Princess Elisabeth Station, Dronning Maud Land, Antarctica. Laatst bijgewerkt op 2024-03-22 met gegevens tot en met 2022-09-27." @default.
- 07SS6R description "Ceilometer (Vaisala CL-31) recordings taken at the Belgian Princess Elisabeth Station, Dronning Maud Land, Antarctica. Last updated on 2024-03-22 with data up until 2022-09-27." @default.
- 07SS6R description "Ceilometer-Aufnahmen (Vaisala CL-31), aufgenommen in der belgischen Princess Elisabeth Station, Dronning Maud Land, Antarktis. Zuletzt aktualisiert am 22. März 2024 mit Daten bis zum 27. September 2022." @default.
- 07SS6R description "Enregistrements au Ceilomètre (Vaisala CL-31) réalisés à la Station Princesse Elisabeth de Belgique, Terre de Dronning Maud, Antarctique. Dernière mise à jour le 2024-03-22 avec les données jusqu’au 2022-09-27." @default.
- 0DDD7I description "Données brutes pour l'article "Mesures virtuelles pour les problèmes vibro-acoustiques extérieurs à l'aide de modèles modaux expérimentaux". L'ensemble de données contient les lectures du capteur pour la validation expérimentale décrite à la section 5 ainsi que les modèles de processus utilisés dans l'estimateur. Les données sont directement accessibles via MATLAB ou GNU Octave (open access). Les fichiers .csv contiennent les données utilisées dans les figures du papier." @default.
- 0DDD7I description "Raw data for the paper "Virtual measurements for exterior vibro-acoustic problems using experimental modal models". The dataset contains the sensor readings for the experimental validation described in section 5 as well as process models used in the estimator. The data can be directly accessed via MATLAB or GNU Octave (open access). The .csv files contain the data used in the figures of the paper." @default.
- 0DDD7I description "Rohdaten für die Arbeit "Virtuelle Messungen für vibroakustische Außenprobleme mit experimentellen Modalmodellen". Der Datensatz enthält die Sensorwerte für die in Abschnitt 5 beschriebene experimentelle Validierung sowie die im Schätzer verwendeten Prozessmodelle. Auf die Daten kann direkt über MATLAB oder GNU Octave (Open Access) zugegriffen werden. Die CSV-Dateien enthalten die in den Abbildungen des Papiers verwendeten Daten." @default.
- 0DDD7I description "Ruwe gegevens voor het artikel "Virtuele metingen voor exterieur vibro-akoestische problemen met behulp van experimentele modale modellen". De dataset bevat de sensoruitlezingen voor de experimentele validatie zoals beschreven in rubriek 5, evenals de procesmodellen die in de schatter worden gebruikt. De gegevens zijn direct toegankelijk via MATLAB of GNU Octave (open access). De .csv-bestanden bevatten de gegevens die worden gebruikt in de cijfers van het papier." @default.
- 0IMQDF description "A base station is placed on the parking lot in front of the ESAT building. It has a 8x8 rectangular patch antenna array pointing towards the sky. A drone flew several trajectories on the campus of KULeuven, see figure 'measurements_plot.png', while transmitting pilot sequences. The channel between the drone and a base station is estimated using the pilot sequences." @default.
- 0IMQDF description "Eine Basisstation befindet sich auf dem Parkplatz vor dem ESAT-Gebäude. Es hat ein 8x8 rechteckiges Patch-Antennen-Array, das in Richtung Himmel zeigt. Eine Drohne flog mehrere Flugbahnen auf dem Campus von KULeuven, siehe Abbildung 'measurements_plot.png', während sie Pilotsequenzen übertrug. Der Kanal zwischen der Drohne und einer Basisstation wird anhand der Pilotsequenzen geschätzt." @default.
- 0IMQDF description "Op de parkeerplaats voor het ESAT-gebouw wordt een basisstation geplaatst. Het heeft een 8x8 rechthoekige patch antenne-array die naar de hemel wijst. Een drone vloog verschillende trajecten op de campus van KULeuven, zie figuur 'measurements_plot.png', terwijl hij pilootsequenties doorstuurde. Het kanaal tussen de drone en een basisstation wordt geschat met behulp van de pilootsequenties." @default.
- 0IMQDF description "Une station de base est placée sur le parking en face du bâtiment ESAT. Il dispose d'un réseau d'antennes rectangulaires 8x8 pointant vers le ciel. Un drone a volé plusieurs trajectoires sur le campus de KULeuven, voir figure 'measurements_plot.png', tout en transmettant des séquences pilotes. Le canal entre le drone et une station de base est estimé à l'aide des séquences pilotes." @default.
- 0JQLK7 description "Cet ensemble de données comprend les transcriptions du codex grec Taurinensis BNU C.I.10 et des codex slaves Athos, Chilandaricus Slav. 644 et Vindobonensis Slav. 33. Ce sont les données que j’ai utilisées pour mon article intitulé «The Greek Source of the Slavonic Version of Ignatius' Letter to the Romans. Comparaison entre le MSS Taur. C.I.10, ath. Chil. 644 et Vindob. Slave. 33» (à confirmer). En ce qui concerne la transcription grecque, j'ai écrit le nomina sacra dans son intégralité et j'ai indiqué les noms propres avec des lettres majuscules. Dans la transcription slave, le nomina sacra est écrit sous sa forme abrégée. J'ai utilisé les directives TEI (P5 Version 4.9.0., dernière mise à jour le 24 janvier 2025, révision f73186978) pour rendre mes transcriptions disponibles électroniquement avec une portée textuelle critique. Il met l’accent sur le contenu textuel de la lettre aux Romains d’Ignace d’Antioche, mais l’ensemble de données ne donne pas de description détaillée du contexte paléographique des codex." @default.
- 0JQLK7 description "Deze dataset bevat de transcripties van de Griekse codex Taurinensis BNU C.I.10 en de Slavische codices Athos, Chilandaricus Slav. 644 en Vindobonensis Slav. 33. Dit zijn de gegevens die ik heb gebruikt voor mijn artikel “The Greek Source of the Slavonic Version of Ignatius' Letter to the Romans. Een vergelijking tussen MSS Taur. C.I.10, Ath. Chil. 644 en Vindob. De slaaf. 33" (voortzetting). Wat de Griekse transcriptie betreft, schreef ik de nomina sacra volledig en gaf ik eigennamen aan met hoofdletters. In de Slavische transcriptie wordt de nomina sacra in verkorte vorm geschreven. Ik heb de TEI-richtlijnen (P5-versie 4.9.0., laatst bijgewerkt op 24 januari 2025, revisie f73186978) gebruikt om mijn transcripties elektronisch beschikbaar te maken met een tekstkritisch bereik. Het benadrukt de tekstuele inhoud van de brief van Ignatius van Antiochië aan de Romeinen, maar de dataset geeft geen gedetailleerde beschrijving van de paleografische context van de codices." @default.
- 0JQLK7 description "Dieser Datensatz enthält die Transkriptionen des griechischen Codex Taurinensis BNU C.I.10 und der slawischen Kodizes Athos, Chilandaricus Slav. 644 und Vindobonensis Slav. 33. Dies sind die Daten, die ich für meinen Artikel „The Greek Source of the Slavonic Version of Ignatius' Letter to the Romans“ (Die griechische Quelle der slawischen Version des Römerbriefs des Ignatius) verwendet habe. Ein Vergleich zwischen MSS Taur. C.I.10, Ath. Chil. 644 und Vindob. Slawisch. 33“ (vorher). Was die griechische Transkription betrifft, so habe ich die Nomina sacra vollständig geschrieben und Eigennamen mit Großbuchstaben angegeben. In der slawischen Transkription werden die Nomina sacra in ihrer abgekürzten Form geschrieben. Ich habe die TEI-Richtlinien (P5 Version 4.9.0., zuletzt aktualisiert am 24. Januar 2025, Revision f73186978) verwendet, um meine Transkriptionen mit einem textkritischen Umfang elektronisch verfügbar zu machen. Es hebt den Textinhalt des Römerbriefs von Ignatius von Antiochia hervor, aber der Datensatz enthält keine detaillierte Beschreibung des paläographischen Kontexts der Codices." @default.
- 0JQLK7 description "This dataset includes the transcriptions of the Greek codex Taurinensis BNU C.I.10 and the Slavonic codices Athos, Chilandaricus Slav. 644 and Vindobonensis Slav. 33. This is the data I used for my article “The Greek Source of the Slavonic Version of Ignatius' Letter to the Romans. A Comparison between MSS Taur. C.I.10, Ath. Chil. 644 and Vindob. Slav. 33” (forthc.). Concerning the Greek transcription, I wrote the nomina sacra in full and I indicated proper names with capital letters. In the Slavonic transcription, the nomina sacra are written in its abbreviated form. I used the TEI guidelines (P5 Version 4.9.0., last updated on 24th January 2025, revision f73186978) for making my transcriptions electronically available with a text-critical scope. It emphasizes the textual content of Ignatius of Antioch’s Letter to the Romans, but the dataset does not give a detailed description of the palaeographic context of the codices." @default.
- 0MEW2I description "En 2007, une évaluation nationale a été réalisée, à la demande du gouvernement flamand, afin d'évaluer dans quelle mesure les élèves ont des compétences suffisantes en compréhension de la lecture et en écoute en néerlandais à la fin de l'enseignement primaire. Les données ont été recueillies par le biais de tests de lecture et d'écoute. Des tests de compréhension de la lecture nouveaux et utilisés antérieurement (dans le cadre de l'évaluation nationale de 2002) ont été administrés. Les tests d'écoute étaient basés sur des tests d'écoute développés dans un précédent projet OBPWO. Un échantillon représentatif de 2 853 élèves de 105 écoles primaires flamandes y a participé. Les tests ont été complétés par des questionnaires destinés aux élèves, aux parents et aux enseignants. Le questionnaire destiné aux élèves portait, entre autres, sur la langue à la maison, la culture de la lecture et leur perception des cours de néerlandais. Le questionnaire destiné aux parents a permis de recueillir des renseignements sur leur enfant et leurs antécédents familiaux. Les enseignants de classe ont été interrogés sur eux-mêmes, leurs élèves et leurs pratiques en classe. Les taux de réponse à ces questionnaires étaient de 95 % pour le questionnaire destiné aux parents et de 93 % pour le questionnaire destiné aux enseignants." @default.
- 0MEW2I description "Im Jahr 2007 wurde eine nationale Bewertung durchgeführt, die von der flämischen Regierung in Auftrag gegeben wurde, um zu bewerten, inwieweit die Schüler am Ende der Grundschule über ausreichende Fähigkeiten im Lesen und Hören auf Niederländisch verfügen. Die Daten wurden durch Lese- und Hörtests gesammelt. Sowohl neue als auch zuvor verwendete (in der nationalen Bewertung von 2002) Tests zum Leseverstehen wurden durchgeführt. Die Hörtests basierten auf Hörtests, die in einem früheren OBPWO-Projekt entwickelt wurden. Eine repräsentative Stichprobe von 2853 Schülern aus 105 flämischen Grundschulen nahm teil. Ergänzt wurden die Tests durch Fragebögen für Schüler, Eltern und Lehrer. Der Schülerfragebogen fragte unter anderem nach der Heimatsprache, der Lesekultur und ihrer Wahrnehmung des niederländischen Unterrichts. Der Elternfragebogen sammelte Informationen über ihr Kind und ihren familiären Hintergrund. Die Klassenlehrer wurden nach sich selbst, ihren Schülern und ihren Unterrichtspraktiken gefragt. Die Antwortquoten auf diese Fragebögen betrugen 95% für den Elternfragebogen und 93% für den Lehrerfragebogen." @default.
- 0MEW2I description "In 2007 a national assessment was carried out, which was commissioned by the Flemish government, to assess the extent to which pupils have sufficient skills in reading comprehension and listening in Dutch at the end of primary education. Data were collected through reading and listening tests. Both new and previously used (in the 2002 national assessment) tests on reading comprehension were administered. The listening tests were based on listening tests developed in a previous OBPWO project. A representative sample of 2853 pupils from 105 Flemish primary schools participated. Tests were supplemented with questionnaires for pupils, parents and teachers. The pupil questionnaire asked, among other things, about home language, reading culture and their perception of Dutch classes. The parent questionnaire collected information on their child and family background. Classroom teachers were asked about themselves, their students and their classroom practices. The response rates to these questionnaires were 95% for the parent questionnaire and 93% for the teacher questionnaire." @default.
- 0MEW2I description "In 2007 is in opdracht van de Vlaamse overheid een landelijke beoordeling uitgevoerd om na te gaan in hoeverre leerlingen aan het eind van het basisonderwijs voldoende beheersings- en luistervaardigheid in het Nederlands hebben. De gegevens werden verzameld door middel van lees- en luistertests. Er werden zowel nieuwe als eerder gebruikte (in de nationale beoordeling van 2002) tests op het begrijpend lezen uitgevoerd. De luistertesten zijn gebaseerd op luistertesten die zijn ontwikkeld in een eerder OBPWO-project. Een representatieve steekproef van 2853 leerlingen van 105 Vlaamse basisscholen nam deel. De tests werden aangevuld met vragenlijsten voor leerlingen, ouders en leerkrachten. In de leerlingenvragenlijst werd onder meer gevraagd naar de thuistaal, de leescultuur en hun perceptie van de Nederlandse lessen. De oudervragenlijst verzamelde informatie over hun kind en familieachtergrond. Klaslokaal leraren werden gevraagd naar zichzelf, hun studenten en hun klassikale praktijken. De responspercentages op deze vragenlijsten waren 95% voor de oudervragenlijst en 93% voor de lerarenvragenlijst." @default.
- 0NIBX5 description "Cet ensemble de données contient: 1. Données d'essais de fatigue des essais de fatigue axiale et de torsion pour le rapport R (rapport de contrainte) de 0,1 et 1 pour les treillis diamantés en alliage Ti-6Al-4V ELI. 2. Données sur l'estimation de la porosité par tomographie par rayons X du réseau. 3. Données sur l'estimation de la porosité via le principe du treillis d'Archimède. 4. Données sur les essais de torsion quasi statique et axiaux. 5. Programme informatique pour calculer la contrainte locale des treillis soumis à des contraintes axiales et de torsion." @default.
- 0NIBX5 description "Deze dataset bevat: 1. Vermoeiingstestgegevens van axiale en torsievermoeidheidstests voor R-verhouding (stressverhouding) van 0,1 en 1 voor diamantroosters gemaakt van Ti-6Al-4V ELI-legering. 2. Gegevens over porositeitsschatting via röntgenberekende tomografie van het rooster. 3. Gegevens over porositeitsschatting via Archimedes' principe van het rooster. 4. Gegevens over quasi-statische torsie- en axiale tests. 5. Computerprogramma om lokale spanning van roosters te berekenen die aan axiale en torsiespanningen worden onderworpen." @default.
- 0NIBX5 description "Dieser Datensatz enthält: 1. Ermüdungstestdaten von axialen und torsionalen Ermüdungstests für das R-Verhältnis (Stressverhältnis) von 0,1 und 1 für Diamantgitter aus Ti-6Al-4V ELI-Legierung. 2. Daten zur Porositätsabschätzung mittels Röntgen-Computertomographie des Gitters. 3. Daten zur Porositätsschätzung über Archimedes' Gitterprinzip. 4. Daten zu quasistatischen Torsions- und Axialversuchen. 5. Computerprogramm zur Berechnung der lokalen Spannung von Gittern, die axialen und torsionalen Spannungen ausgesetzt sind." @default.
- 0NIBX5 description "This dataset contains: 1. Fatigue test data of axial and torsional fatigue tests for R ratio (stress ratio) of 0.1 and 1 for diamond lattices made of Ti-6Al-4V ELI alloy. 2. Data on porosity estimation via X-ray computed tomography of the lattice. 3. Data on porosity estimation via Archimedes' principle of the lattice. 4. Data on quasi-static torsional and axial tests. 5. Computer program to calculate local stress of lattices subjected to axial and torsional stresses." @default.
- 0SSIWH description "Code and data for the paper "Automatic Named Entity Linking for Ancient Greek with a Domain-Specific Knowledge Base". Contains a minimal example to reproduce the results obtained in the paper, a subset of manually annotated Greek NEL data, and a silver NEL dataset with the scripts to create it included for transparency (not reproducible since not all components of the pipeline were open access)." @default.
- 0SSIWH description "Code en gegevens voor het artikel "Automatic Named Entity Linking for Ancient Greek with a Domain-Specific Knowledge Base". Bevat een minimaal voorbeeld om de in het papier verkregen resultaten te reproduceren, een subset van handmatig geannoteerde Griekse NEL-gegevens en een zilveren NEL-gegevensset met de scripts om deze te maken opgenomen voor transparantie (niet reproduceerbaar omdat niet alle componenten van de pijpleiding open toegang waren)." @default.
- 0SSIWH description "Code et données pour l'article "Automatic Named Entity Linking for Ancient Greek with a Domain-Specific Knowledge Base". Contient un exemple minimal pour reproduire les résultats obtenus dans le document, un sous-ensemble de données NEL grecques annotées manuellement et un ensemble de données NEL argenté avec les scripts pour le créer inclus pour la transparence (non reproductible car tous les composants du pipeline n'étaient pas en libre accès)." @default.